-
1 морг
м. -
2 dépôt mortuaire
-
3 dépôt
mdépôt à terme — срочный вкладdépôt bancaire — банковский вкладrembourser le dépôt — выдавать вклад2) помещение ( куда-либо), возложение; оставление; внесение; депонирование3) подача, предъявление; представление (поправок и т. п.)dépôt de bilan — заявление о несостоятельностиen dépôt — на хранении, на комиссии, на складеmettre en dépôt — отдать на хранение, складироватьfaire un dépôt — передавать что-либо на хранениеdépôt des ratifications — сдача ратификационных грамот на хранение5) вещь, отданная на хранение; депо (ценности, переданные на хранение)••6) подача заявки; регистрация (напр., товарного знака)dépôt de vivres — продовольственный склад8) депо (железнодорожное, трамвайное); паркdépôt d'autobus — автобусный паркdépôt de la préfecture de police — тюрьма предварительного заключения при префектуре ( в Париже)11)dépôt mortuaire — морг ( в больнице)dépôt actif физ. — радиоактивное отложение, радиоактивный осадок14) геол. отложение15) месторождение -
4 journal
m1) газетаjournal mural, journal placard, journal-affiche — стенная газетаjournal des modes — журнал мод2) дневник, журналtenir un journal — вести дневникjournal de classe бельг. — тетрадь для записи домашних заданийjournal intime — личный дневник4)5) ист. морг ( мера площади) -
5 maison
1. f1) дом, зданиеmaison bourgeoise — солидный жилой домmaison de chasse — охотничий домикla Maison-Blanche — Белый дом, американская администрацияmaison préfabriquée — сборный дом••des choses par-dessus les maisons — сильно преувеличенные вещи2) учреждениеmaison d'arrêt — следственный изолятор, дом предварительного заключения; тюрьма для лиц, приговорённых к краткосрочному заключениюmaison close, maison de tolérance — дом терпимостиmaison de Molière — Дом Мольера (о театре "Комеди Франсез" в Париже)les Petites-Maisons уст. — психиатрическая лечебница ( в Париже)un échappé des Petites-Maisons — сумасшедший, психmaison d'éducation — частное учебное заведение; пансионатmaison d'enfants — детский пансионатmaison de la jeunesse, maison des jeunes — дом молодёжиmaison des jeunes et de la culture (M.J.C.) — молодёжный дом культурыmaison de jeu — игорный домmaison du marin — дом моряка; гостиница для моряковmaison de passe, maison de rendez-vous — дом свиданийmaison du peuple — народный дом, клуб••Grande Maison арго — префектура полиции3) семья; родfils (fille) de la maison — сын ( дочь) хозяев дома4) дом, хозяйствоles gens de la maison — все домашние, чада и домочадцыà la maison — домой, домаil descend toujours à la maison — он всегда останавливается у насgarder la maison — сидеть домаêtre de la maison — быть своим человекомce domestique a fait beaucoup de maisons — этот слуга служил во многих домах••c'est la maison du bon Dieu — это очень гостеприимная семьяfaire maison nette — уволить всю прислугу, всех служащихfaire maison neuve — обновить весь штат служащихavoir un grand train de maison — жить на широкую ногу5) штатmaison civile — личный штат ( главы государства)6) торговый дом, фирмаla maison Larousse — издательство "Ларус"7) разг. место работы8)maison du ciel — знак зодиака, дом ( в астрологии)2. adj разг.1) домашний, по-домашнему2) свойственный данному учреждению, характерныйsalade maison — фирменный салатc'est le style maison! — таков уж стиль в этом заведении!3) отличный; особенно удачный4) послушный, конформистский (о профсоюзе и т. п.) -
6 morgue
I fнадменность, спесь, высокомерие, чванствоII f -
7 boîte aux dégelés
арго -
8 clou des macchabées
аргоDictionnaire français-russe des idiomes > clou des macchabées
-
9 tapis de dégelées
-
10 amphithéâtre hospitalier
Dictionnaire médical français-russe > amphithéâtre hospitalier
-
11 morgue
f -
12 amphithéâtre hospitalier
сущ.мед. больничный моргФранцузско-русский универсальный словарь > amphithéâtre hospitalier
-
13 dépôt mortuaire
сущ.общ. морг (в больнице) -
14 journal
сущ.1) общ. журнал, хроника, газета, дневник, информационный бюллетень2) тех. рабочий журнал3) ист. морг (мера площади)4) бухг. (livre) журнал5) тлв. выпуск новостей -
15 maison mortuaire
-
16 morgue
сущ.1) общ. высокомерие, спесь, чванство, морг, надменность2) устар. чёрт возьми (крестьянское ругательство) -
17 morguienne
межд.1) общ. высокомерие, спесь, чванство, морг, надменность2) устар. чёрт возьми (крестьянское ругательство) -
18 morgue
%=1 f надме́нность, высокоме́рие; спесь f, чва́нство; форс fam.;parler avec morgue — разгова́ривать ipf. высокоме́рно; plein de morgue — чва́нный, спеси́выйavoir de la morgue — быть надме́нным;
MORGUE %=2 f (lieu) морг; поко́йницкая ◄-ой►, мертве́цкая ◄-'ой► vx. -
19 morgue
высокомериегонорморг -
20 The Monster and the Girl
1941 – США (63 мин)Произв. PAR (Джек Мосс)Реж. СТЮАРТ ХАЙСЛЕРСцен. Стюарт ЭнтониОпер. Виктор МилнерМуз. Зигмунд КрумгольдВ ролях Эллен Дрю (Сьюзен Уэбстер), Роберт Пейдж (Лэрри Рид), Пол Лукас (Бруль), Джозеф Каллейа (дьякон), Онслоу Стивенз (Макмастерс), Джордж Зукко (доктор Пэрри), Род Кэмерон (Сэм Дэниэлз).Мужчина, несправедливо приговоренный к смерти за убийство, совершенное бандой, в которую втянута его сестра, соглашается уступить свой мозг некоему ученому для опытов. Ученый пересаживает мозг в тело обезьяны, которая убивает одного за другим всех членов банды.► Странное пересечение жанров, почти настолько же чудовищное, как и события, изложенные в этом фильме. Классический детектив на полпути неожиданно превращается в фильм ужасов, чей сценарий напоминает Убийства на улице Морг, Murders in the Rue Morgue, 1932, Флори и Ходячего мертвеца, The Walking Dead, 1936, Кёртиз. Оригинальность картины в том, что во 2-й части нет ни одного эффекта, традиционного для жанра. Убийства, совершенные обезьяной – своеобразной реинкарнацией невинной жертвы, – показаны в трезвом и строгом стиле, в котором выдержано начало фильма. Сама обезьяна представляет собой лишь символ (естественно, перегруженный значением в столь необычном контексте) деградации человека, вставшего на путь насилия. И в этом – зародыш большинства более поздних фильмов Хайслера. В отличие от Николаса Рея, у которого человек должен побороть собственную внутреннюю склонность к насилию, и от Энтони Мэнна, у которого герой усилием воли достигает определенного равновесия между собственной жестокостью и жестокостью общества, Хайслер предпочитает описывать слабых людей, никаким внутренним роком не предрасположенных к насилию: их толкает на него социальное окружение, противное их природе. Пример: типичная для Хайслера фигура – сестра главного героя, несчастье которой симметрично порождает несчастье ее брата. Она лишена ориентиров от начала и до конца фильма: одинаково растеряна в жестокой атмосфере гангстерского фильма в 1-й половине картины и в чудовищном фантастическом мире во 2-й половине. Уже в 3-й своей постановке Хайслер демонстрирует крепкий талант и немалую изобретательность, размещая почти в каждой сцене какой-нибудь оригинальный элемент: в замысле, форме или атмосфере.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Monster and the Girl
- 1
- 2
См. также в других словарях:
морг — морг, а … Русское словесное ударение
морг — 1, а … Русский орфографический словарь
МОРГ — (фр.). Здание в Париже, в котором выставляют на три дня трупы лиц неизвестных. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МОРГ 1) земельная мера в Германии, Голландии и Польше, около полудесятины; 2) здание,… … Словарь иностранных слов русского языка
морг — МОРГ, а, м. Короткий промежуток времени, мгновение. морг и дома (быстро). морг, морг и в морг о кратковременности жизни. От общеупотр. «моргать», «моргание» … Словарь русского арго
морг — покойницкая, мертвецкая, (мертвецкий, мервецкий) покой; мгновение Словарь русских синонимов. морг покойницкая; мертвецкая (разг.); мертвецкий покой (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… … Словарь синонимов
морг — 1 іменник чоловічого роду покійницька морг 2 іменник чоловічого роду міра землі арх. морг 3 присудкове слово незмінювана словникова одиниця розм … Орфографічний словник української мови
МОРГ — МОРГ, морга, муж. (франц. morgue) (спец.). Покойницкая, где обычно выставляются для опознания трупы неизвестных. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МОРГ — МОРГ, а, муж. Учреждение или специальное помещение для хранения трупов, их вскрытия и выдачи для захоронения. | прил. морговский, ая, ое (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
морг — а, м. morgue f. 1. Покойницкая, где обычно выставляют для опознания трупы неизвестных. Уш. 1938. Смертная палата (morgue). В ней выставляют за решеткою отысканные мертвые тела нагими, на черных марморных помостах, и развешивают над ними одеяния,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
морг — МОРГ, покойницкая, разг. мертвецкая, разг. сниж. катаверная … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
МОРГ — «место окончательной регистрации граждан»; «место отдыха реанимированных граждан» фольклорн. морг radiomuseum.org сайт муз., радио, разг … Словарь сокращений и аббревиатур