-
61 нести ахинею
нести (городить, молоть, пороть) ахинею (белиберду, вздор, галиматью, дичь, ерунду, околесицу, чепуху, чушь), тж. нагородить ахинеиразг., неодобр.talk (utter) nonsense (drivel, rot, rubbish); babble some nonsense; burst out into a lot of drivel; rave about smth.; grind out some balderdash; cf. talk through one's hat; talk wet, be all wet Amer.; speak through the back of one's neck; be running on at the mouthС последнею фразой он вдруг и безнадёжно почувствовал, что всё лопнуло, а главное, что он нагородил страшной ахинеи. (Ф. Достоевский, Братья Карамазовы) — At the last phrase he had suddenly become hopelessly aware that it had all fallen flat, above all, that he had been talking utter nonsense.
Татьяна Марковна вдруг встала с места. - Полно тебе вздор молоть, Нил Андреич! (И. Гончаров, Обрыв) — 'Stop talking rubbish, Nil Andreich,' commanded Tatiana Markovna, rising suddenly from her place.
- Телеграмма шифрованная, - сказал телеграфист. - То есть как - шифрованная? Что вы мне ерунду порете! Это коммерческая телеграмма, вы обязаны принять. (А. Толстой, Гиперболоид инженера Гарина) — 'The telegram is in code,' said the clerk. 'What d'you mean, in code? Don't talk nonsense. It's a commercial telegram and you must accept it.'
- Что ты ерунду мелешь? - набросилась Варвара на бывшего мужа. - Ступай домой и проспись. (И. Ильф, Е. Петров, Золотой телёнок) — 'What are you raving about?' Varvara attacked her former husband. 'Go home and sleep it off!'
- Остаётся подумать, что ты сделала это нарочно. Но я не хочу этого думать, да, не хочу... И так далее и так далее. Я сразу понял, что он мелет эту галиматью просто, чтобы позлить Катю. (В. Каверин, Два капитана) — 'One can only presume that you did it deliberately. But I don't want to think that, indeed I don't want to...' And so forth and so on. I realized at once that he was grinding out this balderdash just to irritate Katya.
- Думаете: он, наверное, от жары рехнулся и понёс совершенную околесицу. (В. Черняк, Час пробил) — 'You're probably thinking the heat's gotten to me and I'm just running on at the mouth.'
-
62 ерунда
1) ( чепуха) assurdità ж., sciocchezze ж. мн., fesserie ж. мн.2) ( пустяки) cosa ж. da nulla, piccolezza ж.* * *ж. разг.; = ерунди́стика1) ( вздор) assurdita, sciocchezza2) ( пустяки) nonnulla m, bazzecolaТы порезался? - ерунда́! — Ti sei tagliato? - Niente!
••* * *n1) gener. cavolata, fesseria, lappola, coglioneria, corbelleria, fregatura, minchioneria, una cosa da niente2) rude.expr. cazzata, puttanata
См. также в других словарях:
МОЛОТЬ 2 — МОЛОТЬ 2, мелю, мелешь; несов., что (разг.). Говорить что н. вздорное. М. чепуху, вздор, ерунду. Мели, Емеля, твоя неделя (погов. о пустом болтуне). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
молоть — МОЛОТЬ, мелю, мелешь; молотый; несовер., что. Превращать в муку, порошок; измельчать. М. зерно. М. камень (дробить). Молотый кофе. | совер. смолоть, смелю, смелешь; смолотый и помолоть, мелю, мелешь; молотый. | сущ. помол, а, муж. Зерно первого… … Толковый словарь Ожегова
Молоть — I несов. перех. 1. Дробить зерно, превращая его в мук или в крупу. 2. Размельчая что либо, превращать в порошок. 3. разг. Размельчать что либо, пропуская через мясорубку. II несов. неперех. разг. сниж. Говорить ерунду, чепуху; болтать,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Молоть языком — 1. Разг. Неодобр. То же, что болтать языком. БМС 1998, 650; ДП, 172; Мокиенко 1990, 98. 2. Пск. Неодобр. Говорить вздор, ерунду, неправду. СПП 2001, 84. 3. Пск. Говорить лишнее. СПП 2001, 84. 4. Пск. Постоянно, настойчиво говорить о чём л. СПП… … Большой словарь русских поговорок
Молотить (молоть) дурь — Сиб. Презр. Говорить ерунду, чушь. ФСС, 114 … Большой словарь русских поговорок
городить — См. говорить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. городить нагораживать, говорить чушь, городить вздор, гнать пургу, говорить, городить околесицу, трепаться, пороть, трепать … Словарь синонимов
ЯЗЫК — Бабий язык. Арх. Растение алоэ. АОС 1, 78. Байковый язык. Жарг. угол. Воровской жаргон. СРВС 1, 31, 203. Балантресий язык у кого. Коми. О разговорчивом человеке. Кобелева, 83. Баской на язык. Яросл. Бойкий, несдержанный человек. ЯОС 1, 40. Бить… … Большой словарь русских поговорок
ерунда — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? ерунды, чему? ерунде, (вижу) что? ерунду, чем? ерундой, о чём? о ерунде 1. Ерундой называют глупые, не имеющие смысла слова; в разговорной речи. Молоть, нести ерунду. | Он уже два часа… … Толковый словарь Дмитриева
ерунда — чушь, дичь, вздор Ерунду нести, ерундить попусту суетиться, нести дичь Ср. Я в студенты хотел бы его... Чтобы чин получил, но едва ли... Что чины, говорит, ерунда... Некрасов. Газетная. Ср. Ну, им, литераторам, и книги в руки: пусть их сидят с… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ерунда — (чушь, дичь, вздоръ). Ерунду нести, ерундить попусту суетиться, нести дичь. Ср. Я въ студенты хотѣлъ бы его... Чтобы чинъ получилъ, но едва ли... Что чины говоритъ ерунда̀... Некрасовъ. Газетная. Ср. Ну, имъ литераторамъ и книги въ руки: пусть… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ерунда — ы; ж. Разг. 1. Вздор, чепуха, нелепость. Что за е.! Хватит ерунду болтать! Пороть, молоть, нести ерунду (сниж.; говорить вздор). 2. О чём л. несущественном, маловажном. По сравнению с этим всё остальное е. Ты порезался? Е.! Такой дорогой подарок! … Энциклопедический словарь