Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

молоко

  • 41 кислый

    επ.
    1. ξινός•

    -ые яблоки ξινά μήλα•

    -ое вино ξινό κρασί•

    -ое тесто ξινισμένο ζυμάρι•

    -ая капуста λάχανο τουρσί•

    -ое молоко το γιαούρτι.

    2. μτφ. δυσαρεστημένος, ξινισμένος• δύσθυμος, κατσουφισμένος•

    -ое лицо κατσουφιασμένο πρόσωπο.

    εκφρ.
    -ые воды (источники, ключи) – νερά που περιέχουν ανθρακικό οξύ•
    - ая соль – αλάτι ξινό•
    - ые щи – α) σούπα με λάχανο τουρσί, β) παλ. ξινό ποτό.

    Большой русско-греческий словарь > кислый

  • 42 киснуть

    -ну, -нешь, παρλθ. χρ. кис κ. киснул, -ла, -ло
    ρ.δ.
    1. ξινίζω•

    молоко -ет το γάλα ξινίζει•

    вино -ет το κρασί ξινίζει.

    2. μτφ. οκνεύω, νωθρεύω, τεμπελιάζω. || δυσθυμώ, σκυθρωπάζω, ξινίζομαι.

    Большой русско-греческий словарь > киснуть

  • 43 кобылий

    -ья, -ье
    επ.
    φοραδίσιος, αλογίσιος•

    -ье молоко αλογίσιο γάλα.

    Большой русско-греческий словарь > кобылий

  • 44 козий

    -ья, -ье
    επ.
    γίδινος•

    -ье молоко γίδινο γάλα•

    -ья шкура γίδινο δέρμα•

    козий сыр γίδινο τυρί.

    εκφρ.
    - ья ножка – α) είδος στριφτού τσιγάρου σχήματος τραγόποδου (κα-μπτδ περί το μέσον), β) είδος οδοντάγρας.

    Большой русско-греческий словарь > козий

  • 45 коровий

    -ья, -ье
    επ.
    γελαδινός, -ίσιος•

    -ье молоко γελαδινό γάλα•

    -ье мясо βοδινό κρέας.

    Большой русско-греческий словарь > коровий

  • 46 кувшин

    α.
    στάμνα, λαγήνα, κανάτα•

    для воды υδρία•

    кувшин для молоко γαλακτοόοχείο.

    Большой русско-греческий словарь > кувшин

  • 47 миндальный

    επ.
    1. της αμυγδαλιάς αμυγδά-λινος•

    -ое дерево η αμυγδαλιά•

    миндальный вкус αμυγδάλινη γεύση.

    || από αμύγδαλο•

    -ое масло αμυγδαλέλαιο, αμυγδαλόλαδο•

    -ое молоко αμυγ-δαλόγαλα.

    || αμυγδαλάτος, αμυγδαλωτός•

    -ое печенье αμυγδαλωτό μπισκότο.

    2. ρόδινος (όπως το χρώμα των λουλουδιών της αμυγδαλιάς)•

    -ые щёки ρόδινα μάγουλα.

    3. μτφ. υπέρ το δέον τρυφερός•

    -ая улыбка παρατραβηγμένο χαμόγελο.

    εκφρ.
    миндальный камень – αμυγδαλίτης, αμυγδαλόπετρα, ορυκταμύγδαλο.

    Большой русско-греческий словарь > миндальный

  • 48 наболтать

    ρ.σ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. наболтанный, βρ: -тан, -а, -о
    προσθέτω ανακατεύοντας•

    наболтать яиц в молоко ανακατεύω αυγά στο γάλα.

    ρ.σ.
    1. φλυαρώ πολύ, λογοκοπώ, πολυλογώ.
    2. (απλ.) διαβάλλω, συκοφαντώ, αδικοβγάζω.
    φλυαρώ κλπ. ρ. ενεργ. φ.

    Большой русско-греческий словарь > наболтать

  • 49 накипятить

    -ячу, -ятишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. накипяченный, βρ: -чен, -чена, -б
    βράζω•

    накипятить молоко βράζω γάλα.

    Большой русско-греческий словарь > накипятить

  • 50 намешать

    ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. намешанный, βρ: -шан, -а, -о
    ρίχνω, προσθέτω ανακατώνοντας•

    намешать муки в молоко ανακατεύω αλεύρι στο γάλα.

    Большой русско-греческий словарь > намешать

  • 51 натопить

    -оплю, -опишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. натопленный, βρ: -лен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    καίω θερμαίνω, ζεσταίνω•

    натопить печь καίω τη θερμάστρα ή το φούρνο•

    натопить квартиру θερμαίνω το διαμέρισμα.

    καίω θερμαίνομαι, ζεσταίνομαι.
    ρ.σ.μ. (γραμμ. στοιχεία βλ. натопить).
    1. λιώνω, ρευστοποιώ (πολύ, πολλά)•

    натопить воску λιώνω πολύ κηρί•

    натопить кастрюлю жиру λιώνω μια κατσαρόλα λίπος.

    2. διαλύω• ετοιμάζω•

    натопить молоко ετοιμάζω (διαλύοντας γάλα συμπυκνωμένο).

    λιώνω, τήκομαι, ρευστοποιούμαι•

    из снега -лось ведро воды από το χιόνι βγήκε.(έλιωσε) ένας κουβάς νερό.

    Большой русско-греческий словарь > натопить

  • 52 неполногласие

    -я ο,υδ. (στην αρχαία σλαβική γλώσσα)• είδος συναίρεσης: город-град, молоко-млко.

    Большой русско-греческий словарь > неполногласие

  • 53 обезжирить

    ρ.σ.μ. απολιπαίνω• αποβουτυρώνω•

    обезжирить шерсть απολιπαίνω τα μαλλιά•

    обезжирить молоко αποβουτυρώνω το γάλα.

    Большой русско-греческий словарь > обезжирить

  • 54 овечий

    -ья, -ье
    επ.
    προβάτινος, πρόβιος•

    -ья шкура προβάτινο δέρμα•

    -ье молоко πρόβειο γάλα•

    овечий сыр πρόβιο κασέρι.

    || μτφ. αγαθός, αθώος•

    у него сердце -ье αυτός έχει καλή καρδιά.

    Большой русско-греческий словарь > овечий

  • 55 остудить

    -ужу, -удишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. остуженный, βρ: -жен, -а, -о
    ρ.σ.μ. ψύχω, κρυώνω•

    остудить молоко κρυώνω το γάλα.

    Большой русско-греческий словарь > остудить

  • 56 парной

    επ.
    1. φρέσκος• αχνιστός•

    -бе молоко φρέσκο γάλα• -όβ•

    мисо φρέσκο κρέας.

    2. πλήρης υδρατμών, υγρασίας• κάθυγρος.

    Большой русско-греческий словарь > парной

  • 57 пить

    пью, пьшь, παρλθ. χρ. пил, пила, пило, (με το αρνητικό μόριο не) не пил, не пила, не пило, не пили;, προστκ. пей, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. питый, βρ: пит, пита, пито;
    ρ.δ.
    1. πίνω•

    пить воду πίνω νερό•

    пить молоко πίνω γάλα•

    пить опить ξαναπίνω•

    пить на здоровье... πίνω στην υγεία...

    μτφ. ρουφώ, τραβώ.
    2. πίνω οινοπνευματώδη ποτά.• μεθώ•

    он пьт αυτός πίνει.

    εκφρ.
    пить залпом – πίνω μονορούφι, μονοκοπανιά•
    дать пить – (απλ.) α) δίνω μάθημα, τιμωρώ, συγυρίζω, περιποιούμαι (καλά); β) προξενώ ζημιά, βλάβη•
    пей да делоπαρμ. πίνε, όμως να μή σε πίνει (να μη παραλογείς)•
    как пить дать (дадут) – σίγουρα, οπωσδήποτε, απαραίτητα.
    1. πίνομαι.
    2. επιθυμώ, θέλω να πιώ.
    ουδ.
    βλ. питие.

    Большой русско-греческий словарь > пить

  • 58 под

    α.
    βυθός, πάτος φούρνου, θερμάστρας.
    κ. подо (πρόθεση).
    I.
    Με αιτ. (για κίνηση, κατεύθυνση αντικειμένου προσώπου κλπ.).
    1. με σημ. τοπική αποκάτω, κάτω απο, υπό•

    поставить чемодан под кровать βάζω τη βαλίτσα κάτω από το κρεβάτι•

    ходить под дождь βαδίζωμε βροχή.

    2. (για κατάσταση)• με τα ρ. взять, отдать, попасть κ.τ.τ. υπό, στον, στην κλπ.• взять под контроль παίρνω κάτω από τον έλεγχο•

    он попал под машину τον πάτησε το αυτοκίνητο•

    под арест υπό κράτηση•

    под угрозу υπο ή με την απειλή•

    отдать под суд δίνω στο δικαστήριο•

    отдать под власть παραδίνω στην εξουσία.

    3. (για τόπο, χώρο)• κίνηση προς κάτι• πλησίον, κοντά, σιμά, εγγύς•

    перевести семью под Афины μεταφέρω την οικογένεια κοντά στην Αθήνα.

    4. (με σημ. χρονική) κοντά, σιμά, κατά την προηγούμενη, την παραμονή•

    под воскреснье κατά την Κυριακή•

    под праздник κοντά τη γιορτή•

    под рождество κοντά τα Χριστούγεννά•

    под новый год την παραμονή της Πρωτοχρονιάς•

    -вечер κατά το βράδυ•

    под утро κατά το πρωί•

    ему под сорок лет αυτός πλησιάζει τα σαράντα (χρόνια).

    5. (για ήχο) με, υπό με τη συνοδεία•

    под шум κάτω από τον θόρυβο•

    под аплодисменты κάτω από τα χειροκροτήματα•

    петь под гитару τραγουδώ με συνοδεία κιθάρας.

    6. (προορισμό)• για•

    бутылка под молоко μποκάλι για γάλα•

    склад под овощи αποθήκη λαχανικών.

    7. σαν, εν είδη, με μορφή, κατ απομίμηση•

    под орех απομίμηση κάρυνου ξύλου (χρώματος)•

    под мрамор κατ απομίμηση μάρμαρου.

    || (για όργανο, εργαλείο)• με•

    остричь под машинку κουρεύω με τη μηχανή.

    8. με, επί•

    выдать под расписку δίνω με υπογραφή•

    под честное слово με λόγο τιμής.

    II.
    Με οργν. (για αντικείμενα, πρόσωπα κλπ.).
    1. κάτω απο•

    стоять под навесом στέκομαι κάτω από το υπόστεγο•

    сидть под деревом κάθομαι κάτω από το δέντρο•

    под небесным сводом κάτω από τον ουράνιο θόλο (στο ύπαιθρο).

    || (για επίδραση) κάτω απο•

    под огнм противника κάτω από τα πυρά του εχθρού.

    2. (για κατάσταση, εκτέλεση)•

    под руководством партии κάτω από την καθοδήγηση τουκόμματος•

    под турецким игом κάτω από τον τούρκικο ζυγό.

    || με•

    под замком με κλειδωνιά•

    под ключом με το κλειδί.

    3. (αιτία) λόγω, ένεκα με τη συνέπεια υπό•

    под действием тепла με την επίδραση της θερμότητας•

    под тяжестью λόγω της βαρύτητας.

    4. (για ευρισκόνα πράγματα, πρόσωπα κλπ.) πλησίον, κοντά, σιμά, εγγύς•

    жить - Афинами ζω κοντά στην Αθήνα•

    битва под Москвой η μάχη κοντά στη Μόσχα.

    5. (προορισμό)• για•

    банка под вареньем βάζο για γλυκό•

    склад под овощами αποθήκη λαχανικών•

    поле под клевером το τριφυλλοχώραιφο.

    6. με, υπό•

    судно под греческим флагом σκάφος με ελληνική σημαία•

    под псевдонимом με το ψευδώνυμο•

    под именем με το όνομα•

    под названием με την ονομασία.

    || με•

    под соусом με σάλτσα.

    || με τα ρ. понимать, подразумевать κλπ. με•

    я хочу знать что вы понимаете под этими словами θέλω να μάθω, τι εννοείτε με αυτές τις λέξεις.

    Большой русско-греческий словарь > под

  • 59 порошковый

    επ.
    της σκόνης, από σκόνη, κονιοποιημένος•

    -ое молоко γαλακτόσκονη.

    Большой русско-греческий словарь > порошковый

  • 60 почём

    επίρ. ερωτημ. πόσο; (κοστίζει, έχει, κάνει)•τι τιμή; ποια η τιμή;•

    почём помидоры? πόσο έχουν οι ντομάτες;•

    почём молоко? τι τιμή έχει το γάλα;

    εκφρ.
    почём знать – (απλ.) από που ξέρω (εγώ), που να ξέρω, ξέρω κι εγώ, αγνοώ πως και που.

    Большой русско-греческий словарь > почём

См. также в других словарях:

  • МОЛОКО — МОЛОКО. Содержание: Физиол. ценность и потребление М...... 612 Хим. и физ. свойства М............. 615 Бактерии М. и уничтожение их........ 622 Фальсификация М................ 629 Производство и распределение М........ 630 Молочное… …   Большая медицинская энциклопедия

  • МОЛОКО — МОЛОКО. Великий русский учёный физиолог И. П. Павлов писал о молоке: «Между сортами человеческой еды в исключительном положении находится молоко, и это согласное признание как обыденного опыта, так и медицины. Всеми и всегда молоко считается… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • молоко — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? молока, чему? молоку, (вижу) что? молоко, чем? молоком, о чём? о молоке 1. Молоко это белая жидкость, которая появляется в молочных железах женщин или некоторых животных для кормления младенцев и… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Молоко — Богини Матери является пищей богов, божественным пропитанием. Являясь пищей для новорожденных, молоко широко используется в обрядах инициации, как символ возрождения. Означает также семейные кровные узы и является символом материнства. В ритуалах …   Словарь символов

  • МОЛОКО — МОЛОКО, молока, мн. нет, ср. 1. Белая или желтоватая жидкость, выделяемая грудными железами женщин и самок млекопитающих после родов для вскармливания младенца, детеныша. У роженицы пропало молоко. Козье молоко. Кобылье молоко. 2. Коровье молоко …   Толковый словарь Ушакова

  • молоко — а; ср. 1. Белая питательная жидкость, выделяемая молочными железами женщин и самок млекопитающих в период лактации для выкармливания младенцев, детёныша. Грудное м. Материнское м. М. кормилицы. 2. Такая жидкость, получаемая от коров и являющаяся… …   Энциклопедический словарь

  • МОЛОКО — МОЛОКО, жидкая пища, выделяемая молочными ЖЕЛЕЗАМИ женских особей почти всех млекопитающих для выкармливания потомства. Молоко домашнего крупного рогатого скота, овец, коз, лошадей, верблюдов и северных оленей использовалось людьми в пищу с… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • молоко — Продукт нормальной физиологической секреции молочных желез коровы, овцы, козы, верблюдицы, буйволицы, кобылы, полученный от одного или более животных от одного или нескольких доений. Примечание В зависимости от вида животного молоко называют… …   Справочник технического переводчика

  • молоко — молоки мн. семенные железы у рыб , укр. молоко, блр. молоко, ст. слав. млѣко γάλα (Супр.), болг. мляко, сербохорв. млиjѐко, млеко, словен. mlẹko, чеш. mleko, слвц. mlieko, польск. mleko, кашуб. mlou̯ko, в. луж., н. луж. mloko. Праслав. *melko,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • МОЛОКО — МОЛОКО, а, ср. 1. Белая жидкость (секрет 3), выделяемая грудными железами женщин и самок млекопитающих после родов для вскармливания младенца, детеныша. Грудное м. (женское). Козье, коровье, овечье м. М. на губах не обсохло у кого н. (о том, кто… …   Толковый словарь Ожегова

  • молоко — все есть, кроме птичьего молока, всосать с молоком матери, постное молоко.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. молоко млеко, молочко, чал, сгущенка, спецмолоко, обрат,… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»