-
1 моложе
jünger; моложе на два года jemand ist zwei Jahre jünger (Р als N); моложе своих лет ( И jemandem) sieht man sein Alter nicht an -
2 моложе
Iсравн. степень от прилаг. молодой, в знач. сказ. ist jünger кого-л. → A ls N, на ско́лько → A или um AОн намно́го моло́же меня́. — Er ist viel jünger als ich.
II сравнит. степень нареч.Он моло́же меня́ на два го́да. — Er ist zwei [um zwei] Jahre jünger als ich.
мо́лодо jüngerЕй со́рок лет, но она́ вы́глядит моло́же. — Sie ist víerzig (Jáhre alt), áber sie sieht jünger aus.
-
3 Я тогда моложе, /Я лучше, кажется, была
Русско-немецкий словарь крылатых слов > Я тогда моложе, /Я лучше, кажется, была
-
4 вдвое моложе
advgener. halb so alt, hald so alt -
5 выглядеть моложе своих лет
vgener. jünger aussehen als seine Jahre, jünger sein als seine JahreУниверсальный русско-немецкий словарь > выглядеть моложе своих лет
-
6 делать моложе
vgener. jung mächen -
7 дети моложе десяти лет
ngener. Kinder unter zehn JahrenУниверсальный русско-немецкий словарь > дети моложе десяти лет
-
8 дети моложе четырнадцати лет
ngener. Kinder unter vierzehn JährenУниверсальный русско-немецкий словарь > дети моложе четырнадцати лет
-
9 дети моложе шестнадцати лет
ngener. Kinder unter sechzehn JahrenУниверсальный русско-немецкий словарь > дети моложе шестнадцати лет
-
10 дети пяти лет и моложе
nУниверсальный русско-немецкий словарь > дети пяти лет и моложе
-
11 на три года моложе
prepos.gener. um drei Jahre jünger -
12 он выглядит моложе своих лет
prongener. (чувствует себя) er ist jünger als seine Jahre, man sieht ihm sein Alter nicht anУниверсальный русско-немецкий словарь > он выглядит моложе своих лет
-
13 он на пять лет моложе меня
Универсальный русско-немецкий словарь > он на пять лет моложе меня
-
14 стать моложе
ngener. jünger werden -
15 я тогда моложе, Я лучше, кажется, была
prongener. (Онегин,) (Onegin) jünger war an Jahren Ich dort und besser, wie mir scheintУниверсальный русско-немецкий словарь > я тогда моложе, Я лучше, кажется, была
-
16 Онегин, я тогда моложе,/ Я лучше, кажется, была
(А. Пушкин. Евгений Онегин, гл. 8, строфа XLIII - 1832 г.) (Onegin), jünger war an Jahren/ Ich dort und besser, wie mir scheint (A. Puschkin. Eugen Onegin. Übers. J. von Guenther). Die Worte Tatjanas aus der Schlussszene des Versromans, in der sie die Liebesgeständnisse Onegins würdevoll zurückweist, der vor Jahren ihre Liebe zu ihm nicht zu schätzen gewusst hatte (s. dazu Как я ошибся, как наказан). Der Ausdruck wird scherzhaft zitiert (trotz der weiblichen Form была́ auch von Männern auf sich bezogen!), wenn man von seinen jungen Jahren, von seiner entschwundenen Jugendkraft u. ä. spricht.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Онегин, я тогда моложе,/ Я лучше, кажется, была
-
17 Сравнительная степень
Сравнительная степень указывает на наличие у объекта какого-либо качества в большей степени, чем у другого объекта:Der Bruder ist älter als die Schwester. - Брат старше сестры.ihr um 3 Jahre älterer Bruder… - её брат, который старше её на 3 года,…Сравнительная степень употребляется, когда сравниваются два предмета или явления:Ein Vater hatte zwei Söhne, davon war der ältere (nicht: der älteste) klug. - У отца было два сына, из них старший (не: самый старший) был умным.Сравнительная степень образуется путем прибавления к основе прилагательного суффикса -er:breit – breiter ширеfleißig – fleißiger прилежнееПри этом у некоторых прилагательных выпадает или может выпадать -e в слоге, предшествующем суффиксу -er (см. Особенности образования степеней сравнения, с. 272).Некоторые односложные прилагательные получают в сравнительной степени умлаут (см. с. 274-275).После сравнительной степени используется союз als:Союз denn устарел. Он употребляется в высоком стиле, в конструкции прилагательное в сравнительной степени + denn + je и с целью избежать повторения als:Dieses Jahr war das Wetter schlechter denn je (zuvor). - В этом году погода хуже чем когда-либо (раньше).Er war als Schriftsteller noch begabter denn als Maler. - Как писатель он был ещё более одарённым, чем как художник.Прилагательные в сравнительной степени могут употребляться в качестве определения и в качестве именной части сказуемого. В первом случае они склоняются, во втором – не склоняются:Das ist ein interessanterer Roman. - Это более интересный роман.Dieser Roman ist interessanter als jener. - Этот роман интереснее, чем тот.У некоторых прилагательных (jung, alt, lang, kurz, groß, klein; alt, neu и т.д.) форма сравнительной степени может означать не бóльшую, а меньшую степень качества по сравнению с положительной:ein jüngerer Mann - не моложе, а старше, чем ein junger Mannein älterer Mann - не старше, а моложе, чем ein alter MannСравнительная степень относится по смыслу к антонимичному прилагательному:jung - älter - altalt - jünger - jungkurz - länger - langDas ist etwas für ältere Leute. - Это кое-что для пожилых людей.Значение сравнительной степени älter передано на русский язык словом пожилой (= начинающий стареть, немолодой).Wir führten ein längeres Gespräch. - Мы вели довольно продолжительную беседу.В переводе добавлено слово „ довольно“, несколько уменьшающее степень качества.Das ist eine größere Stadt. - Это (относительно) крупный город.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Сравнительная степень
-
18 jünger
более молодой, (по)моложе (a. präd. als ich меня; um... Jahre на... года/лет); der/die jüngere... младший/младшая...; jüngeren Datums более поздней даты -
19 jüngste
(Sup. v. jung) самый молодой, (a. am jüngsten) моложе всех; der/die jüngste самый младший/самая младшая; das Jüngste Gericht Страшный суд; in jüngster Zeit в последнее время -
20 младший
I прилагат.1) сравнит. степень от молодо́й der jüngereмоя́ мла́дшая сестра́ — méine jüngere Schwéster
мла́дшие бра́тья и сёстры — die jüngeren Geschwíster
У меня́ есть мла́дший брат. — Ich hábe éinen jüngeren Brúder.
2) превосходн. степень от молодо́й der jüngsteмой мла́дший сын — mein jüngster Sohn
Она́ са́мая мла́дшая в на́шей семье́. — Sie ist die jüngste in únserer Famílie.
3) обыкн. мн. ч. - о классах, курсах die únteren, о семестрах, курсах тж. die jüngerenученики́ мла́дших кла́ссов — die Schüler der únteren Klássen
II в знач. существ.все студе́нты мла́дших ку́рсов — álle Stúdenten der únteren [der jüngeren] Seméster
мла́дшие дети die Kléinen; моложе кого л. die Júngenмла́дшим всегда́ ну́жно помога́ть. — Den Kléinen muss man ímmer hélfen.
мла́дшие должны́ в тра́нспорте уступа́ть ме́сто ста́ршим. — Die Júngen müssen in den Verkéhrsmitteln vor den Älteren áufstehen.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
моложе — младше, помоложе, в сыновья годится, в дочери годится Словарь русских синонимов. моложе младше / намного: в сыновья (или в дочери) годится кому (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… … Словарь синонимов
МОЛОЖЕ — МОЛОЖЕ. сравн. к прил. молодой и к нареч. молодо. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МОЛОЖЕ — см. молодой. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
моложе — мол оже, сравн. ст … Русский орфографический словарь
моложе — сравн. ст. от молодой и молодо … Орфографический словарь русского языка
моложе — молож/е, сравн. ст. (от молодой, молодо) … Морфемно-орфографический словарь
Чем старее, тем правее; а чем моложе, тем дороже. — Чем старее, тем правее; а чем моложе, тем дороже. См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
чувствовавший себя моложе — прил., кол во синонимов: 1 • молодевший (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
старавшийся выглядеть моложе — прил., кол во синонимов: 1 • молодившийся (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
делавший моложе лицо — прил., кол во синонимов: 1 • омолаживавший (9) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
кажущийся моложе своих лет — прил., кол во синонимов: 1 • моложавый (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов