Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

молодой+человек

  • 41 der junge Mensch ist noch nicht flügge

    Универсальный немецко-русский словарь > der junge Mensch ist noch nicht flügge

  • 42 jünger Mann

    прил.
    1) общ. молодой человек (тж. обращение)

    Универсальный немецко-русский словарь > jünger Mann

  • 43 Feger

    m -s, =
    1. пострел, сорванец (о ребёнке).
    2. напористый (б.ч. молодой) человек, берущий всё нахрапом.
    3. темпераментная предприимчивая женщина. Sie ist ein Feger, die Tante! Hat alle auf Vordermann gebracht.
    Seine Freundin ist ein strammer, toller Feger.
    So richtig mannstoll ist der Feger! Keinen läßt sie in Ruhe.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Feger

  • 44 Grufti

    m -s, -s
    1. молод, старик, маразматик. Meine Gruftis möchten mich immer so gängeln und am liebsten auch noch meine Freunde aussuchen.
    Wir quatschen nur so und machen steife Musik. Und die Gruftis von nebenan rennen gleich zur Polizei und spinnen rum von wegen Rowdytum und so.
    2. молодой человек [девушка] оккультистской секты служения сатане. Grausam sind die Praktiken der Satans-Sekten, die ihren Nachwuchs oft bei den Treffen der Schwarzen Szene suchen, bei den sogenannten Grufties. Die Grufties haben ein auffallendes Aussehen: die Haare teilweise rasiert oder wild frisiert, schwarz gefärbt, die Gesichter leichenblaß geschminkt, die Kleidung tiefschwarz, meist baumelt ein Kruzifix um den Hals oder am Ohr. Die Grufties reden auf ihren Treffen in den abgelegenen Grüften oder auf Friedhöfen am liebsten über Tod und Teufel. Grufties hören ihre eigene Musik: düsteren Techno-Sound. Sie sind Außenseiter der Gesellschaft und wollen es auch bleiben (RTV 92/15).

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Grufti

  • 45 jung:

    der junge N. младший N., (взрослый) сын N. Der junge Kunze hat sich jetzt auch schon verheiratet, junger Dachs молокосос, сопливый мальчишка. So ein junger Dachs! Will schon alles besser wissen als wir Alten, junges Gemüse зелёная молодёжь. Was will denn dieses junge Gemüse so spät abends noch hier? Es müßte doch schon längst im Bette liegen?
    Schick mal das junge Gemüse eine Weile raus! Ich habe dir was von einer Scheidungssache zu erzählen, das junge Volk
    junges Blut молодёжь, молодое поколение, молодые силы. Für das junge Volk müssen wir uns zum Wochenende noch mehr Unterhaltungsveranstaltungen einfallen lassen: Musik, Tanz, gute Filme und, und, und.
    Die meisten Kollegen sind in unserem Betrieb überaltert, viele sind pensionsreif, wir müssen unbedingt junges Blut einstellen, noch junge Beine haben быть молодым и здоровым. Laß doch den Peter für dich zur Post laufen und das Telegramm aufgeben! Er hat doch noch junge Beine.
    Laß mal die Oma sitzen, du hast doch jüngere Beine, so jung (an Jahren) kommen wir nicht [nie] wieder zusammen побудьте [посидите] ещё с нами, ещё рано расходиться! Warum wollen Sie denn schon gehen? Trinken wir doch noch ein Bierchen! So jung kommen wir nie wieder zusammen. auf jung gequält sein
    sich auf jung aufmachen [zurecht machen] молодиться
    из кожи лезть вон, чтобы казаться моложе
    корчить из себя молодого [молодую]
    одеваться не по возрасту. Hat sich die Alte aber auf jung gequält! Will wohl noch den Rest ihres Lebens gründlich genießen?!
    Sie macht auf jung und alle Modetorheiten mit, aber das hilft ihr wenig, sie ist 16 [17, 18, 19, 20] Jahre jung (вместо alt) шутл. ей всего 16 [17, 18, 19, 20] лет. Sie ist zwanzig Jahre jung. Ist noch zu haben, er [sie] ist auch nicht mehr der [die] Jüngste он ведь не мальчик [она не девочка], уже в годах, junge Frau! девушка! (обращение)
    junger Mann! молодой человек! (обращение). Junge Frau, die letzten Gurken! Ich gebe sie Ihnen ganz billig ab! Erstklassige Ware!
    Junge Frau, könnten Sie mir vielleicht sagen, wie ich zum Bahnhof komme?
    Junger Mann, können Sie nicht mal mit anfassen? Ich kriege die Kiste hier allein nicht hoch.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > jung:

  • 46 Partylöwe

    m -n, -n молодой человек, любящий покрасоваться в компании.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Partylöwe

  • 47 Popper

    m
    1. -s, - следящий за своей внешностью молодой человек
    ант! Punker
    син. Nicht-Rocker.
    2. -s, -s флакончик [гильза] с вдыхаемым наркотиком.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Popper

  • 48 Softi,

    Softy m -ies, -ies молод, мягкий, податливый, женственный молодой человек. Der Softi ist aus der Sicht der Szene-Frauen lieb, weich und zärtlich. Er gibt seine Schwächen und Ängste gern offen zu und akzeptiert im Gegensatz zu Chauvi oder Macker die Frauenemanzipation. (C.P. Müller-Thurau)

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Softi,

  • 49 Springer

    m: ein junger Springer несмысля
    наивный, неопытный молодой человек.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Springer

  • 50 Spritzer

    m
    1.: junger Spritzer неопытный молодой человек.
    2. наркоман. Der eine Drogensüchtige war Kiffer, der andere Spritzer.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Spritzer

  • 51 Twen

    m -s, -s молодой человек, девушка (в возрасте от 20 до 29 лет). Sie ist kein Twen mehr, aber sie kleidet sich noch wie ein junges Mädchen.
    Dieser Schlager war bei den Twens gut angekommen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Twen

  • 52 Firmung

    f
    конфирмация, христианское таинство миропомазания (в католической церкви). Совершается епископом в торжественной обстановке над подростками 12-15 лет (Firmlinge) как магическое средство укрепления веры. Ритуал состоит в смазывании лба, глаз, ушей верующих ароматическим маслом – миром. После церковного обряда празднично одетые подростки получают подарки, чаще всего это часы, велосипед, воможность подняться над землёй в спортивном самолёте с крёстным (Firmflug) или поход в парк аттракционов. После конфирмации молодой человек получает право становиться крёстным. С обычаем обильной праздничной трапезы в этот день связана пословица "Er isst wie ein Firmling" – "У него аппетит конфирманта" <название от лат. firmare – "укреплять"> Erstkommunion, Konfirmation, Pate

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Firmung

  • 53 Fritsch Willi

    Фрич Вилли (1901-1973), киноактёр, амплуа – "вечный" герой-любовник, а также "молодой человек без проблем". Снимался в фильмах развлекательного жанра на студиии "УФА", в т.ч. в период немого кино ("Женщина на луне", режиссёр Фриц Ланг). Его неизменной партнёршей по любовным фильмам была танцовщица Лилиан Харвей (Lilian Harvey). После 1945 г. – роли благовоспитанных пожилых господ и отцов семейства (фильм "Прекрасные времена", режиссёр Эрик Оде (Erik Ode)) "Frau im Mond", "Herrliche Zeiten" UFA, Lang Fritz

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Fritsch Willi

  • 54 Hauser Kaspar

    Хаузер Каспар (?-?), молодой человек таинственного происхождения, объявился в Нюрнберге в 1828 г., он сам не знал, кто он, откуда, едва умел говорить, бесцельно бродил по улицам, вызывая сочувствие жителей города. Ходили слухи, что Хаузер – старший сын великого баденского герцога Карла Фридриха от первого брака, которого подменили в колыбели. Вероятно, по этой причине в 1833 г. его убил неизвестный. В парке баварского г. Ансбах, на месте убийства Каспара Хаузера, установлен памятный камень. О происхождении Хаузера и его загадочном убийстве было опубликовано несколько исследований и написаны романы Wassermann Jacob, Bänkelgesang, Feuerbach Johann Anselm, Tucher

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Hauser Kaspar

  • 55 Apoll

    Универсальный немецко-русский словарь > Apoll

  • 56 Apollo

    I
    m <-s> миф Аполлон (покровитель искусств)

    II
    2) зоол аполлон (бабочка)

    Универсальный немецко-русский словарь > Apollo

  • 57 Blut

    Blut verlíéren*терять кровь

    Blut stíllen — останавливать кровь

    Blut spénden — давать кровь (о доноре)

    ein júnges Blut — молодой человек, молодая девушка

    böses Blut máchen [scháffen] — раздражать (кого-л)

    káltes Blut bewáhren — сохранять хладнокровие

    blaues Blut in den Adern haben — у кого-л, течёт голубая кровь в жилах

    mit káltem Blut — хладнокровно

    (nur) rúhig Blut! разгне горячись!

    Универсальный немецко-русский словарь > Blut

  • 58 Flaps

    m <-es, -e> разг грубый [невоспитанный, неотёсанный] молодой человек

    Универсальный немецко-русский словарь > Flaps

  • 59 Flegel

    m <-s, ->
    1) неодобр грубиян, хам, плохо воспитанный молодой человек

    sich wie ein Flégel benéhmen* — хамить, вести себя по-хамски [как хам]

    2) редк см Dreschflegel

    Универсальный немецко-русский словарь > Flegel

  • 60 Freund

    m <-(e)s, -e>
    1) друг, приятель, товарищ

    víéle Freunde háben — иметь много друзей

    sich (D) j-n zum Freund máchen — подружиться с кем-л

    ein Freund der Famílie — друг семьи

    ein víérbeiniger Freund — четвероногий друг, собака

    Er ist ein (gúter) Freund von mir. — Он мой (хороший) друг.

    Er ist mein béster Freund. — Он мой лучший друг.

    2) друг, возлюбленный, любовник

    Das ist mein Freund. — Это мой молодой человек.

    Sie hat kéínen Freund. — У неё нет друга. / Она одинока. / Она свободна.

    3) поклонник, любитель

    ein Freund des Tánzens — любитель танцев

    Er ist ein Freund gúter Musík. — Он поклонник хорошей музыки.

    Er ist kein Freund von gróßen Wórten. — Он не любит громких слов.

    4) единомышленник; товарищ, коллега (по партии и т. п.)
    5) друг, дружище (обращение)

    Wie gehts, Freund? — Как дела, дружище?

    Freund und Feind — каждый, любой, всякий

    Универсальный немецко-русский словарь > Freund

См. также в других словарях:

  • молодой человек — См. юноша... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. молодой человек мужчина, юноша Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Молодой человек — ■ Весельчак. ■ Должен быть таковым. ■ Удивляться, если он не весельчак …   Лексикон прописных истин

  • МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК — обращение к мужчине любого возраста. В это время к пенсионерам подошла цыганка и задала традиционный вопрос: Молодые люди, можно вас на минуточку спросить? ■ Мадам, чего вы так разорались? Вполне взрослая девушка...Кстати, сколько вам лет?… …   Большой полутолковый словарь одесского языка

  • МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК — обращение к мужчине в возрасте от 18 до 70 лет …   Язык Одессы. Слова и фразы

  • молодой человек — При обращении к юноше или мужчине соответствующего возраста …   Словарь многих выражений

  • МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК ТАНЦУЕТ (MAKING OF A DANCER) —   1993, 50 мин., цв., видео, “Диапазон” ассоциации «Ленфильм», «Гранд Норд» (Канада). жанр: документальный.   реж. Дуглас Джексон, сц. Леонид Менакер, Дуглас Джексон, опер. Салас Калагерас, Александр Чиров, зв. Жак Друэн, Лариса Маслова.   Стефан …   Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)

  • Человек дождя — Rain Man Жанр …   Википедия

  • Человек, который сажал деревья — L’homme qui plantait des arbres Жанр: рассказ Автор: Жан Жионо Язык оригинала: французский Публикация: 1953 …   Википедия

  • Человек-паук — The Amazing Spider Man том 2, №50 (апрель 2003). Художники Дж. Скотт Кэмпбелл и Тим Таунсенд. История публикаций Изд …   Википедия

  • ЧЕЛОВЕК — ЧЕЛОВЕК, человека, в знач. мн. употр. люди (человеки устар. и шутл., косв. человек, человекам и т.д. только в сочетании с колич. словами), муж. 1. Живое существо, в отличие от животного обладаюшее даром речи и мысли и способностью создавать и… …   Толковый словарь Ушакова

  • человек — Лицо, личность, муж, особа, персона, индивид (индивидуум), индивидуальность; смертный. Мн. ч.: люди, люд, народ, публика. Обед на двенадцать персон (на двенадцать кувертов). Охотники народ неразборчивый. Ни одной души. Человек, подай стакан вина! …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»