-
101 lightning
1. n молния2. n сл. джин3. a молниеносныйwith lightning speed — с быстротой молнии, молниеносно
at lightning speed — с быстротой молнии, молниеносно
4. a экстренный; имеющий большую срочностьlightning express — сверхскорый поезд, экспресс
Синонимический ряд:stroke of lightning (noun) bolt; fulguration; massive discharge; sheet of lightning; shock; stroke; stroke of lightning; thunderbolt; thunderclap -
102 sheet lightning
рассеянная вспышка молнии; зарница; сплошная молнияwith lightning speed — с быстротой молнии, молниеносно
at lightning speed — с быстротой молнии, молниеносно
-
103 lightning
-
104 flash
[flæʃ]bulletin flash сводка о ходе выборов (передаваемая по радио) flash передавать (по телеграфу, радио и т. п.) (известия) flash быстро промелькнуть, пронестись; замелькать; the train flashed past поезд пронесся мимо flash амер. "в последнюю минуту", короткая телеграмма в газету (посылаемая до подробного отчета) flash разг. внешний, показной блеск flash разг. воровской жаргон, арго flash вчт. вспыхивать flash вспышка (чувства); flash of hope проблеск надежды flash вспышка, сверкание; a flash of lightning вспышка молнии flash вчт. вспышка flash разг. выставлять себя напоказ, красоваться; бахвалиться flash кино короткий кадр (фильма); a flash in the pan осечка; неудача flash осенить, прийти в голову; блеснуть (о догадке); the idea flashed across (или into, through) my mind, the idea flashed upon me меня вдруг осенило flash очень короткий отрезок времени, мгновение; in a flash в один миг, в мгновение ока flash сверкать; вспыхивать; давать отблески, отражать; his eyes flashed fire его глаза метали молнии flashy: flashy =flash to flash a look (или a glance, one's eyes) at метнуть взгляд на flash кино короткий кадр (фильма); a flash in the pan осечка; неудача flash вспышка (чувства); flash of hope проблеск надежды flash вспышка, сверкание; a flash of lightning вспышка молнии form flash вчт. накладывание бланка flash сверкать; вспыхивать; давать отблески, отражать; his eyes flashed fire его глаза метали молнии his old art flashed out occasionally иногда появлялись проблески его прежнего мастерства flash осенить, прийти в голову; блеснуть (о догадке); the idea flashed across (или into, through) my mind, the idea flashed upon me меня вдруг осенило flash осенить, прийти в голову; блеснуть (о догадке); the idea flashed across (или into, through) my mind, the idea flashed upon me меня вдруг осенило flash очень короткий отрезок времени, мгновение; in a flash в один миг, в мгновение ока flash быстро промелькнуть, пронестись; замелькать; the train flashed past поезд пронесся мимо -
105 lightning
[ˈlaɪtnɪŋ]lightning молния lightning молния; like lightning, with (или at) lightning speed с быстротой молнии, молниеносно; summer (или heat) lightning зарница lightning молния; like lightning, with (или at) lightning speed с быстротой молнии, молниеносно; summer (или heat) lightning зарница sheet lightning зарница lightning молния; like lightning, with (или at) lightning speed с быстротой молнии, молниеносно; summer (или heat) lightning зарница summer lightning зарница lightning молния; like lightning, with (или at) lightning speed с быстротой молнии, молниеносно; summer (или heat) lightning зарница -
106 line
- электрическая линия
- шина (в электротехнике)
- силовая магнитная линия
- проводить линию
- провод
- облицовывать
- обивать (чем-либо) изнутри
- линия транспорта
- линия спуска
- линия коммуникаций
- линия вектора
- линия (связи)
- линия (передачи данных)
- линия (в фигурном катании)
- линия
- кривая на графике
- кривая (на диаграмме)
- канал (аппаратуры)
- агрегат (металлургия)
агрегат
1. Сборочная ед., обладающая полной взаимозаменяемостью, возможностью сборки отдельно от других составных частей или изделия в целом и способностью выполнять определенные функции в изделии или самостоятельно.
2. Механическое соединение неск. машин, станов или устройств, работающих в комплексе (напр., многоклетевой прокатный стан).
3. См. Металлургический агрегат.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
канал (аппаратуры)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
кривая (на диаграмме)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
кривая на графике
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- line
- L
линия
-
[IEV number 151-12-27]EN
line
device connecting two points for the purpose of conveying electromagnetic energy between them
NOTE 1 – Electromagnetic energy may be extracted from or supplied to a line at an intermediate point.
NOTE 2 – Examples of lines are two-wire line, polyphase line, coaxial line, waveguide.
Source: 466-01-01 MOD, 601-03-03 MOD
[IEV number 151-12-27]FR
ligne, f
dispositif reliant deux points et destiné à transmettre de l'énergie électromagnétique entre eux
NOTE 1 – De l'énergie électromagnétique peut être extraite d'une ligne ou lui être fournie en un point intermédiaire.
NOTE 2 – Des exemples de lignes sont une ligne bifilaire, une ligne polyphasée, une ligne coaxiale, un guide d'ondes.
Source: 466-01-01 MOD, 601-03-03 MOD
[IEV number 151-12-27]EN
DE
FR
линия
Позиция фигуриста относительно поверхности льда.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
line
Skater's position relative to the ice surface.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
линия (передачи данных)
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
линия вектора
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
line
Term used in GIS technologies in the vector type of internal data organization: spatial data are divided into point, line and polygon types. In most cases, point entities (nodes) are specified directly as coordinate pairs, with lines (arcs or edges) represented as chains of points. Regions are similarly defined in terms of the lines which form their boundaries. Some vector GIS store information in the form of points, line segments and point pairs; others maintain closed lists of points defining polygon regions. Vector structures are especially suited to storing definitions of spatial objects for which sharp boundaries exist or can be imposed. (Source: YOUNG)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
линия спуска
Точный путь или оптимальная траектория спуска саней по желобу.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
line
Precise path or the optimum trajectory of the sled.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
- санный спорт, бобслей, скелетон
EN
линия транспорта
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
обивать (чем-либо) изнутри
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
облицовывать
футеровать (топку)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
провод
-
[IEV number 151-12-28]EN
wire
flexible cylindrical conductor, with or without an insulating covering, the length of which is large with respect to its cross-sectional dimensions
NOTE – The cross-section of a wire may have any shape, but the term "wire" is not generally used for ribbons or tapes.
[IEV number 151-12-28]FR
fil, m
conducteur cylindrique flexible, avec ou sans revêtement isolant, dont la longueur est grande par rapport aux dimensions de la section droite
NOTE – La section droite d'un fil peut avoir une forme quelconque, mais le terme "fil" n'est généralement pas employé pour une bande ou un ruban.
[IEV number 151-12-28]Тематики
- кабели, провода...
Действия
EN
DE
FR
силовая магнитная линия
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
шина
Проводник с низким сопротивлением, к которому можно подсоединить несколько отдельных электрических цепей.
Примечание — Термин «шина» не включает в себя геометрическую форму, габариты или размеры проводника.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
шина
Конструктивный элемент низковольтного комплектного устройства (НКУ).
Такой конструктивный элемент предназначен для того, чтобы к нему можно было легко присоединить отдельные электрические цепи (другие шины, отдельные проводники). Такие шины могут иметь различную конструкцию, геометрическую форму и размеры.
[Интент]
шинопроводшина
Медная, алюминиевая, реже стальная полоса, служащая для присоединения кабелей электрогенераторов, трансформаторов и т.д. к проводам питающей сети
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
общаяшина
-
[IEV number 151-12-30]
шина
-
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]EN
busbar
low-impedance conductor to which several electric circuits can be connected at separate points
NOTE – In many cases, the busbar consists of a bar.
[IEV number 151-12-30]
busbar
An electrical conductor that makes a common connection between several circuits. Sometimes, electrical wire cannot accommodate high-current applications, and electricity must be conducted using a more substantial busbar — a thick bar of solid metal (usually copper or aluminum). Busbars are uninsulated, but are physically supported by insulators. They are used in electrical substations to connect incoming and outgoing transmission lines and transformers; in a power plant to connect the generator and the main transformers; in industry, to feed large amounts of electricity to equipment used in the aluminum smelting process, for example, or to distribute electricity in large buildings
[ABB. Glossary of technical terms. 2010]FR
barre omnibus, f
2. Проводник прямоугольного сечения из меди, предназначенный для электротехнических целей
conducteur de faible impédance auquel peuvent être reliés plusieurs circuits électriques en des points séparés
NOTE – Dans de nombreux cas, une barre omnibus est constituée d’une barre.
[IEV number 151-12-30]
(см. ГОСТ 434-78).
Поставляется в бухтах, а также в полосах длиной не менее 2,5 м; По существу, это просто проволока прямоугольного сечения. В указанном ГОСТе и в технической документации, в которой она применяется, обязательно указываются размеры этой проволоки. Например, "Шина ШММ 8,00х40,00 ГОСТ 434-78"
шина
Пруток прямоугольного сечения, применяемый в электротехнике в качестве проводника тока, изготовляемый прессованием или волочением.
[ ГОСТ 25501-82]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
- заготовки и полуфабрикаты в металлургии
- кабели, провода...
Действия
- расположение шин «на ребро» [ПУЭ]
- расположение шин «плашмя» [ПУЭ]
Сопутствующие термины
- гибкая шина
- жесткая шина [ПУЭ]
- изолированные шины [ПУЭ]
- круглые шины [ПУЭ]
- неизолированные шины [ПУЭ]
- обходные шины [ПУЭ]
- профильные шины [ПУЭ]
- секционные шины [ПУЭ]
- фазная шина [ ГОСТ Р 51321.1-2000]
- четырехполосные шины с расположением полос по сторонам квадрата ("полый пакет") [ПУЭ]
- шина PEN-проводника
- шина для присоединения защитных проводников
- шина нулевого защитного проводника
- шина фазы А (B, C) [ПУЭ]
- шины однофазного тока [ПУЭ]
- шины прямоугольного (круглого, трубчатого, коробчатого) сечения [ПУЭ]
- шины трехфазного тока [ПУЭ]
EN
DE
FR
электрическая линия
Совокупность проводов, изоляторов и несущих конструкций для передачи электрической энергии между двумя пунктами электрической сети
[ОСТ 45.55-99]Тематики
Синонимы
EN
3.1.11 линия коммуникаций (line): Линия электропередачи или телекоммуникационная линия, подведенные к защищаемому зданию (сооружению).
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-2-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 2. Оценка риска оригинал документа
3.23 линия коммуникаций (line): Линия электропередачи или телекоммуникационная линия, подведенные к защищаемому зданию (сооружению).
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-1-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 1. Общие принципы оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > line
-
107 critical lightning current rate of rise
критическая скорость нарастания тока разряда молнии
Минимальное значение скорости нарастания критического тока разряда молнии, которое должно выдержать оборудование для соблюдения допустимой частоты повреждений. Этот параметр связан с последующим ходом вспышки молнии (МСЭ-Т K.56).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > critical lightning current rate of rise
-
108 critical lightning current
критический ток разряда молнии
Минимальное пиковое значение тока разряда молнии, которое должно выдержать оборудование для соблюдения допустимой частоты повреждений. Этот параметр связан с обратным ходом вспышки молнии (МСЭ-Т K.56).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > critical lightning current
-
109 repeated strokes
повторные разряды молнии
многократные разряды молнии
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > repeated strokes
-
110 electrical system
электрическая программируемая электронная система
Система для управления, защиты или мониторинга, основанная на использовании одного или нескольких электрических (Е) устройств, включая все элементы системы, такие как источники питания, датчики и другие устройства ввода, магистрали данных и другие коммуникационные магистрали, устройства привода и другие устройства вывода.
Примечание
Е/Е/РЕ устройство показано в центре, но оно(и) может (моугт) присутствовать в нескольких местах E/E/PES.
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]Тематики
EN
3.1.8 электрическая система (electrical system): Система, включающая в себя элементы, работающие от низковольтных источников напряжения.
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-2-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 2. Оценка риска оригинал документа
3.28 электрическая система (electrical system): Система, включающая в себя элементы, работающие от низковольтных источников напряжения.
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-1-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 1. Общие принципы оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > electrical system
-
111 electronic system
электронная система
Система для управления, защиты или мониторинга, основанная на использовании одного или нескольких электрических программируемых электронных (Е) устройств, включая все элементы системы, такие как источники питания, датчики и другие устройства ввода, магистрали данных и другие коммуникационные магистрали, устройства привода и другие устройства вывода.
Примечание
Е/Е/РЕ устройство показано в центре, но оно (и) может присутствовать в нескольких местах E/E/PES.
[ ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007]Тематики
EN
3.1.9 электронная система (electronic system): Система, включающая в себя чувствительные электронные компоненты, такие как телекоммуникационное оборудование, компьютеры, системы управления и измерительные системы, системы радиосвязи, силовые электронные установки.
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-2-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 2. Оценка риска оригинал документа
3.29 электронная система (electronic system): Система, включающая в себя чувствительные электронные компоненты, такие, как телекоммуникационное оборудование, компьютеры, системы управления и измерительные системы, системы радиосвязи, силовые электронные установки.
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-1-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 1. Общие принципы оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > electronic system
-
112 tolerable risk
3.31 приемлемый риск (tolerable risk): Риск, который считается обычным при данных обстоятельствах, на основе существующих в текущий период времени ценностей и возможностей общества и государства.
Источник: ГОСТ Р 53195.1-2008: Безопасность функциональная связанных с безопасностью зданий и сооружений систем. Часть 1. Основные положения оригинал документа
3.1.33 приемлемый риск (tolerable risk); RT: Максимальное допустимое значение риска для защищаемого здания (сооружения).
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-2-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 2. Оценка риска оригинал документа
3.38 приемлемый риск (tolerable risk); RT: Максимальное допустимое значение риска для защищаемого здания (сооружения).
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-1-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 1. Общие принципы оригинал документа
3.1.6 допустимый риск (tolerable risk): Риск, который приемлем при данных обстоятельствах на основании существующих в текущий период времени ценностей в обществе.
Примечание - См. МЭК 61508-5 (приложение В).
Источник: ГОСТ Р МЭК 61508-4-2007: Функциональная безопасность систем электрических, электронных, программируемых электронных, связанных с безопасностью. Часть 4. Термины и определения оригинал документа
3.4.22 допустимый риск (tolerable risk): Риск, приемлемый в условиях конкретных общественных ценностей.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > tolerable risk
-
113 rated impulse withstand voltage level
3.1.7 номинальное выдерживаемое импульсное напряжение (rated impulse withstand voltage level); UW: Импульсное напряжение, установленное изготовителем для оборудования или его отдельных частей, характеризующее способность изоляции выдерживать временные перегрузки по напряжению.
Примечание - В настоящем стандарте использована только разность потенциалов между проводниками под напряжением и землей (МЭК 60664-1:2007 [4]).
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-2-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 2. Оценка риска оригинал документа
3.55 номинальное выдерживаемое импульсное напряжение (rated impulse withstand voltage level); UW: Импульсное напряжение, установленное изготовителем для оборудования или его отдельных частей, характеризующее способность изоляции выдерживать временные перегрузки по напряжению.
Примечание - В настоящем стандарте использована только разность потенциалов между проводниками под напряжением и землей.
(МЭК 60664-1:2007 [1])
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-1-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 1. Общие принципы оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rated impulse withstand voltage level
-
114 internal systems
3.1.10 внутренние системы (internal systems): Электрические и электронные системы, расположенные внутри здания (сооружения).
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-2-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 2. Оценка риска оригинал документа
3.30 внутренние системы (internal systems): Электрические и электронные системы, расположенные внутри здания (сооружения).
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-1-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 1. Общие принципы оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > internal systems
-
115 telecommunication line
3.1.12 телекоммуникационная линия (telecommunication line): Линия коммуникаций, обеспечивающая связь с оборудованием, расположенным в здании (сооружении), в том числе линии телефонной связи или линии передачи данных.
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-2-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 2. Оценка риска оригинал документа
3.24 телекоммуникационная линия (telecommunication line): Линия коммуникаций, обеспечивающая связь с оборудованием, расположенным в здании (сооружении), в том числе линии телефонной связи или линии передачи данных.
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-1-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 1. Общие принципы оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > telecommunication line
-
116 power lines
3.1.13 линия электропередачи (power lines): Распределительная линия коммуникаций, предназначенная для подачи электрической энергии в здание (сооружение) и питания расположенного в нем электрического или электронного оборудования. Линия электропередачи может быть низковольтной и высоковольтной.
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-2-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 2. Оценка риска оригинал документа
3.25 линия электропередачи (power lines): Распределительная линия коммуникаций, предназначенная для подачи электрической энергии в здание (сооружение) и питания расположенного в нем электрического или электронного оборудования. Линия электропередачи может быть низковольтной и высоковольтной.
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-1-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 1. Общие принципы оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > power lines
-
117 protection measures
3.1.38 меры защиты (protection measures): Меры, предпринимаемые по отношению к защищаемому зданию (сооружению) с целью снижения риска.
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-2-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 2. Оценка риска оригинал документа
3.40 меры защиты (protection measures): Меры, предпринимаемые по отношению к защищаемому зданию (сооружению) с целью снижения риска.
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-1-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 1. Общие принципы оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > protection measures
-
118 magnetic shield
3.1.42 магнитный экран (magnetic shield): Закрытый металлический, подобный сетке или сплошной щит, укрывающий защищаемое здание (сооружение) или его часть, предназначенный для сокращения количества отказов электрических и электронных систем.
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-2-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 2. Оценка риска оригинал документа
3.52 магнитный экран (magnetic shield): Закрытый, металлический, подобный сетке или сплошной щит, укрывающий защищаемое здание (сооружение) или его часть, предназначенный для сокращения количества отказов электрических и электронных систем.
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-1-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 1. Общие принципы оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > magnetic shield
-
119 lightning protective cable
3.1.43 защитный кабель от воздействия молнии (lightning protective cable): Специальный кабель с повышенной электрической прочностью диэлектрика и металлической оплеткой, находящийся в непосредственном контакте, или через проводящее пластиковое покрытие с землей.
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-2-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 2. Оценка риска оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > lightning protective cable
-
120 lightning protective cable duct
3.1.44 защитный кабельный канал от воздействия молнии (lightning protective cable duct): Кабельный канал низкого удельного сопротивления, находящийся в контакте с грунтом.
Пример - Бетонный короб, имеющий внутреннее соединение из конструктивной стальной арматуры или металлических труб.
Источник: ГОСТ Р МЭК 62305-2-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 2. Оценка риска оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > lightning protective cable duct
См. также в других словарях:
молнии) — нескольких устройств, функциональных систем, вызванных воздействием молнии на самолет (вертолет) Источник: ОСТ 1 01160 88: Оборудование бортовое самолетов и вертолетов. Методы испытаний на молниестойкость … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
молнии — метать молнии • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Молнии Кататумбо — ночью … Википедия
ГОСТ Р МЭК 62305-1-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 1. Общие принципы — Терминология ГОСТ Р МЭК 62305 1 2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 1. Общие принципы оригинал документа: 3.48 внешние токопроводящие части (external conductive parts): Открытые металлические части, входящие в защищаемое здание… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 62305-2-2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 2. Оценка риска — Терминология ГОСТ Р МЭК 62305 2 2010: Менеджмент риска. Защита от молнии. Часть 2. Оценка риска оригинал документа: 3.1.29 вероятность повреждения (probability of damage); PX: Вероятность того, что опасное событие может нанести повреждение… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
УДАР МОЛНИИ — 68. УДАР МОЛНИИ природное воздействие, оказываемое на окружающую среду гигантским электрическим разрядом, возникающим между облаками или между облаками и земной поверхностью, характеризующимся длиной в несколько километров, диаметром в десятки… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Шаровые молнии — Шаровая молния Шаровая молния феномен природного электричества, молния, имеющая шарообразную форму и непредсказуемую траекторию. По сей день феномен остается мало изученным и представляет почву для спекуляций. На данный момент имеет около 200… … Википедия
уровень защиты от молнии — 3.1.37 уровень защиты от молнии (lightning protection level); LPL: Число, соответствующее набору значений параметров тока молнии и характеризующее вероятность того, что взаимосвязанные максимальные и минимальные значения параметров конструкции не … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
система защиты от молнии — 3.1.40 система защиты от молнии (lightning protection system); LPS: Комплексная система защиты от молнии, предназначенная для уменьшения физических повреждений зданий (сооружений) при ударе молнии в здание (сооружение). Примечание LPS состоит из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МЕТАТЬ ГРОМЫ И МОЛНИИ — кто [на кого] Ругать, распекать, не сдерживая чувства крайнего раздражения, негодования, гнева. Часто подразумевается занимающий руководящую должность человек, крайне недовольный работой своих подчинённых. Имеется в виду, что лицо или группа лиц… … Фразеологический словарь русского языка
МЕТАТЬ ГРОМЫ-МОЛНИИ — кто [на кого] Ругать, распекать, не сдерживая чувства крайнего раздражения, негодования, гнева. Часто подразумевается занимающий руководящую должность человек, крайне недовольный работой своих подчинённых. Имеется в виду, что лицо или группа лиц… … Фразеологический словарь русского языка