Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

моление

  • 21 إِبْتِهَالٌ

    моление, мольба

    Арабско-Русский словарь > إِبْتِهَالٌ

  • 22 adjuring

    моление
    моления

    Новый англо-русский словарь > adjuring

  • 23 ибадет

    моление, молитва, богослужение

    Крымскотатарский-русский словарь > ибадет

  • 24 ibadet

    моление, молитва, богослужение
    ср. dua, namaz, sena
    ibadet etmek - молиться

    Крымскотатарский-русский словарь (латинский) > ibadet

  • 25 hartaudenharjoitus

    моление, молитва (действие)

    Suomi-venäjä sanakirja > hartaudenharjoitus

  • 26 prière

    моление
    молитва

    Mini-dictionnaire français-russe > prière

  • 27 lūgšanās

    моление; мольба; заклинание

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > lūgšanās

  • 28 adjuring

    моление
    моления

    English-Russian smart dictionary > adjuring

  • 29 palumine

    моление,
    мольба,
    приглашение,
    прошение,
    ходатайство

    Eesti-venelased uus sõnastik > palumine

  • 30 palve

    моление,
    молитва,
    мольба,
    обращение,
    просьба,
    прошение,
    ходатайство

    Eesti-venelased uus sõnastik > palve

  • 31 palvetus

    моление,
    молитва

    Eesti-venelased uus sõnastik > palvetus

  • 32 Zhu fu

       1956 – Китай (2757 м)
         Произв. Пекинская киностудия
         Реж. САН ХУ
         Сцен. Ся Янь, по новелле Лю Сюня из сборника «Сомнения»
         Опер. Цянь Цзян (цв.)
         Муз. Лю Жуцэн
         В ролях Бай Ян (вдова Сянлиня), Вэй Хэлин (Хэ-шестой), Ли Цзынго (4-й хозяин Лу), Си Линь (4-я хозяйка Лу), Ди Ли (жена Лю), Ли Цзянь (невестка), Гуань Цзунсян (Вэй-второй).
       1916 г., горы Чжэцзян. Предприимчивый родственник помогает крестьянке продать недавно овдовевшую невестку некоему горцу. Младший сын крестьянки не одобряет эту сделку и предупреждает молодую женщину о том, что ее ждет. Та сбегает из дома и устраивается служанкой в богатой буддистской семье Лу. Приходит весна. Женщина старается изо всех сил и нравится хозяевам, однако предприимчивый родственник похищает ее, и вот ее уже насильно выдают за горца. Пытаясь сбежать, она получает травму и теряет сознание на собственной брачной церемонии. Горец лечит женщину и, когда она просит отпустить ее на волю, выполняет просьбу. Она растрогана и понимает, что этот человек – вовсе не такой мерзкий тип, как ей казалось. Постепенно они обретают семейное счастье. Общую картину омрачает только одно обстоятельство: мужу никак не удается выплатить долги, в которые он влез перед свадьбой. Он выбивается из сил и в конце концов умирает. Их общего ребенка съедают волки. Женщина, теперь уже дважды вдова, возвращается на работу к прежним хозяевам. Ее неотступно преследуют мысли о собственных злоключениях, и, пойдя на поводу у суеверия, она тратит свои сбережения на покупку «придела» в ближайшем храме. (Старая служанка семьи Лу сказала ей, что в царстве мертвых ей придется разорваться пополам, и каждый из бывших мужей получит по половине ее тела.) Хозяева решают, что она приносит несчастье, и запрещают ей осквернять своим прикосновением новогодние подарки. Она понимает, что алтарь ровным счетом ничего не меняет в том, как относятся к ней люди, и от злости разносит его топором. Вскоре ее увольняют. Она побирается и умирает на улице, покинутая всеми.
         1-я послереволюционная экранизация Лю Сюня (1881―1936), снятая к 20-летию его смерти. Эта очень цельная и очень чистая по форме мелодрама, выполненная в элегантных и нежных красках, лишний раз доказывает (если это еще нужно) универсальность жанра на всех широтах и во все времена. Повествование строится на скитаниях женщины (основанных на последовательности ситуаций, характерных для китайских общества и кино) и на описании быта и злоключений героини, чья несчастная судьба обусловлена и социальным положением, и личным невезением. Авторский стиль Сана Ху обладает скрытой лирической силой и, согласно фундаментальному закону жанра, придает мгновениям мира и покоя, переживаемым героиней, не меньше значения, нежели превратностям судьбы, внезапным поворотам и катастрофам, которыми усеян ее жизненный путь. Замечательная актерская работа Бай Ян отвечает всем требованиям жанра. В отличие от Седой девушки, Baimao nü, не столь однородной и крепкой мелодрамы, революционная пропаганда прорывается только в коротком закадровом комментарии, открывающем и завершающем повествование, «действие которого происходит в давно прошедшие времена, которые, к счастью, никогда не возвратятся».

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Zhu fu

  • 33 дуогӯӣ

    моление (за другого)
    пожелание успехов здоровья, счастья

    Таджикско-русский словарь > дуогӯӣ

  • 34 praying

    ˈpreɪɪŋ сущ. моление he is beyond praying ≈ он безнадежен (о больном или о глупце) моление, молитва > to be past * for быть пропащим человеком ~ моление;
    he is beyond praying он безнадежен (о больном или шутл.- о глупце) praying pres. p. от pray ~ моление;
    he is beyond praying он безнадежен (о больном или шутл.- о глупце)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > praying

  • 35 praying

    1. present participle of pray
    2. noun
    моление
    he is beyond praying он безнадежен (о больном или joc. о глупце)
    * * *
    (n) моление; молитва
    * * *
    * * *
    * * *
    моление

    Новый англо-русский словарь > praying

  • 36 conventicle

    noun disdain. rhet.
    1) сектантская молельня (в Англии)
    2) hist. тайное собрание или моление английских пуритан (при Карле II и Иакове II)
    * * *
    (n) сектантская молельня; тайное моление; тайное собрание
    * * *
    встреча, собрание, сбор
    * * *
    [con·ven·ti·cle || kən'ventɪkl] n. сектантская молельня, тайное собрание английских пуритан, тайное моление английских пуритан
    * * *
    пренебр.; ритор. 1) встреча 2) тайная, секретная встреча

    Новый англо-русский словарь > conventicle

  • 37 кумалмаш

    кумалмаш
    сущ. от кумалаш моление

    Сектант-влакын кумалмашышт моление сектантов;

    лугыч лийше кумалмаш прерванное моление.

    Изибай юмылан кумалмаште кок мераҥым покта. Тудо ачаже семынак отышко коштын, тушан вольыкым шӱшкылын кумалын. А кугу пайрем еда черкышке кая. «Ончыко» Изибай в молении богу гоняется за двумя зайцами. Он, как и отец, ходил в рощу, там приносил в жертву скотину. А по большим праздникам идёт в церковь.

    Марийско-русский словарь > кумалмаш

  • 38 удылмаш

    удылмаш
    Г.: ыдылмаш
    сущ. от удылаш моление

    Юмылан удылмаш моление богу;

    удылмашым эртараш провести моление.

    Сравни с:

    кумалмаш

    Марийско-русский словарь > удылмаш

  • 39 кумалмаш

    сущ. от кумалаш моление. Сектант-влакын кумалмашышт моление сектантов; лугыч лийше кумалмаш прерванное моление.
    □ Изибай юмылан кумалмаште кок мераҥым покта. Тудо ачаже семынак отышко коштын, тушан вольыкым шӱшкылын кумалын. А кугу пайрем еда черкышке кая. «Ончыко». Изибай в молении богу гоняется за двумя зайцами. Он, как и отец, ходил в рощу, там приносил в жертву скотину. А по большим праздникам идёт в церковь.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кумалмаш

  • 40 удылмаш

    Г. ыды́лмаш сущ. от удылаш моление. Юмылан удылмаш моление богу; удылмашым эртараш провести моление. Ср. кумалмаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > удылмаш

См. также в других словарях:

  • моление — См …   Словарь синонимов

  • МОЛЕНИЕ — МОЛЕНИЕ, моления, ср. (устар.). 1. Действие по гл. молить и молиться в 1 знач. 2. Мольба, страстная просьба (поэт.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • МОЛЕНИЕ — МОЛЕНИЕ, я, ср. 1. см. молить, ся. 2. Мольба, страстная просьба (книжн.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Моление о чаше — Моление о чаше, Эль Греко, 1605 год Основные эпизоды земной жизни Иисуса Христа с …   Википедия

  • МОЛЕНИЕ ДАНИИЛА ЗАТОЧНИКА — (в другой редакции Слово... , 12 или 13 вв.), произведение древнерусской литературы (Даниил Заточник либо реальный, либо воображаемый автор; по социальному положению княжеский милостник ). По форме послание, состоит из слагающих сюжетную канву… …   Современная энциклопедия

  • МОЛЕНИЕ ДАНИИЛА ЗАТОЧНИКА — памятник древнерусской литературы 13 в.; по форме послание, сочетающее высокую книжность со скоморошьим балагурством. Вопрос об авторстве спорен …   Большой Энциклопедический словарь

  • МОЛЕНИЕ ДАНИИЛА ЗАТОЧНИКА — памятник древнерусской литературы 13 в.; по форме послание к князю неизвестного автора, попавшего в тяжёлое положение. Отличается книжными познаниями автора, богатством образов, сатирическим отношением к окружающим. Нарочитая униженность сочетае …   Русская история

  • МОЛЕНИЕ ДАНИИЛА ЗАТОЧНИКА — «МОЛЕНИЕ ДАНИИЛА ЗАТОЧНИКА», памятник древнерусской литературы 13 в.; по форме послание, сочетающее высокую книжность со скоморошьим балагурством. Вопрос об авторстве спорен …   Энциклопедический словарь

  • “Моление Даниила Заточника” — (в другой редакции ”Слово...”, 12 или 13 вв.), произведение древнерусской литературы (Даниил Заточник либо реальный, либо воображаемый автор; по социальному положению княжеский “милостник”). По форме послание, состоит из слагающих сюжетную канву… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Моление Даниила Заточника — Рукопись «Моления Даниила Заточника». Список XVI века. «Моление Даниила Заточника»  памятник древнерусской литературы XIII века. Написан как обращение к переяславско суздальскому …   Википедия

  • Моление Даниила Заточника — («Моление Даниила Заточника»,)         памятник древнерусской литературы 13 в. Написан в форме послания к переяславско суздальскому князю Ярославу Всеволодовичу. Автор, попавший в нужду, просит князя о помощи, изображает его как защитника… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»