-
1 мокнуть
наст. вр. -у, -ешь, прош. вр. мок, мокла I несов. норх; мокнуть под дождём хурт норх -
2 мокнуть
-
3 ямғырға сыланыу
мокнуть под дождём -
4 moknąć
глаг.• вымачивать• мокнуть• промокать* * *mokną|ć\moknąćł/mókł несов. мокнуть;\moknąć na deszczu мокнуть под дождём
* * *moknął / mókł несов.мо́кнутьmoknąć na deszczu — мо́кнуть под дождём
-
5 rain
1. n дождьdrizzling rain — изморось, моросящий дождь
pouring rain — ливень, проливной дождь
it looks like rain — похоже, будет дождь
2. n период дождей3. n обыкн. поток, ручьи4. n кино «дождь», царапины на изношенных фильмах5. n горн. капёж6. v идти, литьсяit rains, it is raining — идёт дождь
it is blowing hard today with skits of rain — сегодня дует сильный ветер и временами принимается идти дождь
7. v сыпать, осыпать; лить8. v сыпаться; литься; падать дождёмfields refreshed by the rain — поля, напоённые дождём
9. v разг. плакаться, жаловаться10. v горн. капатьit never rains but it pours — начался дождь — ожидай ливня;
Синонимический ряд:1. cloudburst (noun) cloudburst; downpour; mist; thundershower; torrent2. precipitation (noun) damp day; precipitation; raindrops; rainfall; shower; sprinkle; storm; wet weather3. deluge (verb) cover; deluge; drench; drizzle; engulf; inundate; overcome; pour; sprinkle4. heap (verb) bestow; heap; lavish; shower -
6 ázik
[\ázikott, \ázikzék, \áziknék] 1. (vmilyen folyadékban) мокнуть; (egy ideig) помокнуть;a fehérnemű a teknőben \ázikik — бельё мокнет в корыте; hadd \ázikzék két napot a sózott hal — пусть соленая рыба помокнет дня два;tönkre \ázikik — вымокать/вымокнуть;
2. (esőben) мокнуть под дождём;a záporban bőrig \áziktam — проливной дождь вымочил меня до костей v. до последней нитки; bőrig \ázikott — мокрый до нитки; szól., nép. на нём сухой нитки не было;bőrig \ázikik — перемокать под дождём; промокать/промокнуть до костей; вымокать/вымокнуть до нитки;
3.átv.
könnytől \ázikik — увлажниться/увлажниться слезами -
7 rain
1. [reın] n1. 1) дождьcontinuous /quiet, steady, widespread/ rain - обложной дождь
drizzling rain - изморось, моросящий дождь
pouring /pelting, driving, torrential/ rain - ливень, проливной дождь
radioactive rain - радиоактивный дождь /-ые осадки/
it looks like rain - похоже, будет дождь
come in out of the rain! - входите же, не стойте под дождём!
2) (the rains) период (тропических) дождей2. обыкн. sing поток(и), ручьи3. кино «дождь», царапины на изношенных фильмах4. горн. капёж♢
right as rain - совершенно здоровый; в полном порядкеrain or shine - а) в любую погоду; we'll be there tomorrow rain or shine - мы прибудем завтра независимо от погоды; б) при всех условиях; что бы то ни было
2. [reın] vhe's always a good friend, rain or shine - при любых обстоятельствах он остаётся добрым другом
1. идти, литься ( о дожде)it rains, it is raining - идёт дождь
it rained very hard - был ливень, шёл проливной дождь
2. ( часто rain down)1) сыпать, осыпать; литьto rain blows [praises, kisses, compliments] upon smb. - осыпать кого-л. ударами [похвалами, поцелуями, комплиментами]
to rain down shells on the enemy - воен. обрушивать на противника ураганный огонь
her eyes rain tears - у неё ручьём льются /градом катятся/ слёзы
heaven rained manna - библ. с неба падала манна
I will rain bread from heaven - библ. я одождю вам хлеб с неба
2) сыпаться (градом); литься (потоками, ручьями); падать дождёмtears rained down her cheeks - по её щекам градом катились /ручьями лились/ слёзы
dust [sand, ashes] rained (down) upon us - нас осыпало /засыпало/ пылью [песком, пеплом]
invitations [gifts] are raining on us - нас засыпают приглашениями [подарками]
misfortunes have rained thick upon me - много несчастий свалилось на мою голову
3. разг. плакаться, жаловаться4. горн. капать♢
it rains cats and dogs /амер. pitchforks, darning-needles, chicken coops, hammer handles/ - ≅ дождь льёт как из ведраit never rains but it pours - посл. начался дождь - ожидай ливня; ≅ пришла беда - отворяй ворота
-
8 кӧтасьны
неперех.1) мокнуть, намокнуть; промокнуть, вымокнуть;ваӧ пыран кӧтасян — в воду полезешь - намокнешь; зэр улын кӧтасьны — мокнуть под дождём; сунис помӧдз, шӧрт помтӧг кӧтасьны — вымокнуть до нитки мый выйӧдз келан, сы выйӧдз и кӧтасян — погов. что посеешь, то и пожнёшь (букв. как глубоко забредёшь в воду, так и вымокнешь)брӧд кӧтасьны, мӧлынь ва кӧтасьны, сулик кӧтасьны — насквозь промокнуть;
2) размокнуть;сола яй кӧ бура кӧтасяс, оз ло сола — если солонина вымокнет, не будет солёной
3) замокнуть; -
9 mirkt
(mirktstu, mirktsti; mirktu) мокнуть; m. lietū мокнуть под дождём; m. asarās перен. утопать в слезах -
10 ардахтаа
1) быть в подавленном состоянии при приближении дождя, ненастья (о человеке); 2) мокнуть под дождём, быть мокрым (о птицах); ардахтаабыт тураах курдук как мокрая ворона; 3) издавать особые звуки, менять поведение в предчувствии дождя (о птицах и животных); тураах ардахтыыр к дождю ворона каркает особо; баҕа ардахтаан тыаҕа тахсыбыт лягушки, предчувствуя дождь, вышли на берег; 4) тускнеть (о блестящей поверхности нек-рых предметов перед дождём); хотуур ардахтаабыт коса потускнела. -
11 stay out
1. phr v отсутствовать, не возвращаться домойyou stayed out after midnight last What happened to you? — вчера тебя не было за полночь, что с тобой случилось ?
stay away — отсутствовать, не приходить
2. phr v оставаться под открытым небомto stay indoors — не выходить на улицу, оставаться дома
to stay young — оставаться молодым, сохранять молодость
stay in — не выходить, оставаться дома
3. phr v продолжать забастовкуthe men were prepared to stay out until their grievances were remedied — рабочие были готовы бастовать, пока не будут удовлетворены их требования
4. phr v пересиживать5. phr v оставаться до самого конца, выдерживать до концаstay on — оставаться, задерживаться
-
12 stay out in the rain
Макаров: мокнуть под дождём -
13 liedēties
гл.общ. (lietū) мокнуть под дождём -
14 mirkt lietū
гл.общ. мокнуть под дождём -
15 чыпырма
прил.; диал.; см. манмаяңгырда чыпырма булу — вы́мокнуть под дождём, промо́кнуть наскво́зь
-
16 mojarse al llover
прил.общ. мокнуть под дождём -
17 панявны
Iперех.1) хлебать, выхлебать;панявны рок —пувъя йӧв панявны — хлебать молоко с брусникой;
а) хлебать кашу;б) перен. расплачиваться за чужие грехи;став шыд панявны — выхлебать весь суп2) диал. лакать, вылакать ( о животных)II◊ Зэр ва панявны — мёрзнуть, мокнуть под дождём
диал. перех. точить, отточить ( бруском или лопаткой) -
18 Regenbad
-
19 kastua
мокнуть, намокнуть, намокать, вымокнуть, вымокать, промокать, промокнуть* * *промо́кнутьjalkani kastuivat — у меня́ промо́кли но́ги
kastu sateessa — промо́кнуть под дождём
-
20 илий
- 1
- 2
См. также в других словарях:
МОКНУТЬ — МОКНУТЬ, ну, нешь; мок, мокла; несовер. 1. Под действием влаги становиться мокрым, сырым. М. под дождём. Рана мокнет (выделяет жидкость, сукровицу). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Портиться от обилия влаги (разг.). Посевы мокнут от дождей.… … Толковый словарь Ожегова
мокнуть — ну, нешь; мок и мокнул, мокла, ло; мокнувший и мокший; нсв. 1. (св. промокнуть). Становиться мокрым, сырым под действием влаги; пропитываться влагой. М. под дождём. Стройматериалы мокнут под открытым небом. Ноги мокнут в ботинках. Рубашка мокнет… … Энциклопедический словарь
мокнуть — ну, нешь; мок и мо/кнул, мо/кла, ло; мо/кнувший и мо/кший; нсв. 1) (св. промо/кнуть) Становиться мокрым, сырым под действием влаги; пропитываться влагой. Мо/кнуть под дождём. Стройматериалы мокнут под открытым небом. Ноги мокнут в ботинках.… … Словарь многих выражений
Джеймс Хедли Чейз — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Чейз. Джеймс Хедли Чейз James Hadley Chase Имя при рождении: Рене Брабазон Реймонд Псевдонимы: Джеймс Л. Догерти, Реймонд Маршалл, Эмброз Грант … Википедия
вымокнуть — ну, нешь; вы/мок, ла, ло; св. см. тж. вымокать, вымокание 1) Стать совсем мокрым; промокнуть. Вы/мокнуть под дождём. Вы/мокнуть до последней нитки (очень сильно, насквозь) 2) только 3 л. По … Словарь многих выражений
Чейз, Джеймс Хедли — Джеймс Хедли Чейз (англ. James Hadley Chase, настоящее имя Рене Брабазон Раймонд англ. Rene Brabazon Raymond) (24 декабря 1906, Лондон 6 февраля 1985, Аскона, Тичино) английский писатель, автор более 80 детективных романов. Известен также под… … Википедия
Джеймс Л. Догерти — Джеймс Хедли Чейз (англ. James Hadley Chase, настоящее имя Рене Брабазон Раймонд англ. Rene Brabazon Raymond) (24 декабря 1906, Лондон 6 февраля 1985, Аскона, Тичино) английский писатель, автор более 80 детективных романов. Известен также под… … Википедия
Джеймс Хэдли Чейз — Джеймс Хедли Чейз (англ. James Hadley Chase, настоящее имя Рене Брабазон Раймонд англ. Rene Brabazon Raymond) (24 декабря 1906, Лондон 6 февраля 1985, Аскона, Тичино) английский писатель, автор более 80 детективных романов. Известен также под… … Википедия
Джеймс Чейз — Джеймс Хедли Чейз (англ. James Hadley Chase, настоящее имя Рене Брабазон Раймонд англ. Rene Brabazon Raymond) (24 декабря 1906, Лондон 6 февраля 1985, Аскона, Тичино) английский писатель, автор более 80 детективных романов. Известен также под… … Википедия
Реймонд Маршалл — Джеймс Хедли Чейз (англ. James Hadley Chase, настоящее имя Рене Брабазон Раймонд англ. Rene Brabazon Raymond) (24 декабря 1906, Лондон 6 февраля 1985, Аскона, Тичино) английский писатель, автор более 80 детективных романов. Известен также под… … Википедия
Рене Брабазон Раймонд — Джеймс Хедли Чейз (англ. James Hadley Chase, настоящее имя Рене Брабазон Раймонд англ. Rene Brabazon Raymond) (24 декабря 1906, Лондон 6 февраля 1985, Аскона, Тичино) английский писатель, автор более 80 детективных романов. Известен также под… … Википедия