Перевод: с осетинского на все языки

может быть

  • 1 бæргæ

    если бы, может быть, вероятно, правда, конечно

    æз æрбацыдаин бæргæ, куы мын загътаис, уæд – я пришёл бы, конечно, если бы ты мне сказал

    Иронско-русский словарь > бæргæ

  • 2 йæхи æгъдауæй

    Чи зоны, чиныгкæсæгмæ уый фæкæсдзæнис æнахуыргомау, æрымысæгау, фæлæ уæ бауырнæд, мысгæ йæ не ’рчындæуыди, куыддæрты йæхи 'гъдауæй афтæ рауади, æмæ йыл æндæр ном сæвæрæн ницы амалæй уыдис. – Может быть, читателю оно покажется несколько странным и выисканным, но можно уверить, что его никак не искали, а что сами собою случились такие обстоятельства, что никак нельзя было дать другого имени, и это произошло именно вот как. (Н. Гоголь, Шинель)

    Иронско-русский словарь > йæхи æгъдауæй

  • 3 кæдмайдыма

    а вдруг, может быть

    Иронско-русский словарь > кæдмайдыма

  • 4 кæдæппын

    частица авось, может быть, в крайнем случае

    Æххæст ма Хъуыдæберды куы фенин, кæдæппын дзы исты æрæвзæрид. – Заодно бы увидеть Кудаберда – авось из этого что-нибудь выйдет. (Хъороты Д., Æз нæ уыдтæн, гæды уыди)

    Иронско-русский словарь > кæдæппын

  • 5 мыййаг

    частица ли, разве

    зоныс æй мыййаг? – знаешь ли ты его?

    мыййаг дын исты загътон? – разве я что-нибудь сказал тебе?

    кæд мыййаг – вдруг, может быть

    кæд мыййаг кусгæ кæны? – а может быть он работает?

    мыййаг æй куы фенай, уæд ын-иу зæгъ – если ты (случайно) увидишь его, то скажи ему

    куынæ æрбацæуа мыййаг – вдруг он не придёт

    ды мын æй куынæ радтай мыййаг! – не ты же дал его мне!

    Иронско-русский словарь > мыййаг

  • 6 ныхыфыст

    судьба, доля; предначертание, предназначение

    Æвæццæгæн æмæ, йæ ныхыфыст уый амыдта, æмæ Францы фæндæгтыл нæ, фæлæ уырыссаг аргъуаны къæсæрыл ссара йæ царды фæстаг бон, зæдтæ æмæ дауджыты сурæтты фарсмæ – мæнæ хуыцауагурджытæ табу кæнынмæ кæмæн фæцæуынц, бæстæты сæрты ахизгæйæ, уыдоны. Табугæнджыты ’хсæн та, æвæццæгæн æмæ, парижаг цæугæцардгæнæджы хуызæттæ дæр фæвæййы. – Так, вероятно, и суждено ему было окончить свои дни не на дорогах Франции, а в непосредственном соседстве с русской церковью, рядом с изображениями святых и угодников – тех самых, на поклонение которым когда-то ходили наши странники, иногда, может быть, и такие, как мой парижский кочевник. (Гæздæнты Г., Из блокнота. Тæлмацгæнæг – Гусалты Б.)

    Иронско-русский словарь > ныхыфыст

  • 7 уанцон нæу!

    неужели!, да неужели!, да ну!, не может быть!

    Иронско-русский словарь > уанцон нæу!

  • 8 хъæуын

    глагол объектного спряжения, а именно – логический субъект в родительном падеже: мæн хъæуы – мне нужно; употребляется и безлично: хъæуы – нужно, требуется
    быть нужным; недоставать, требоваться; надлежать, следует

    Max нæ хъæуы æгъдæуттæ идеализаци кæнын. – Нам не следует идеализировать обычаи. (Джыккайты Ш. «Мах дуг», 2004, №4–5)

    Се ’ппæтæн дæр сæ быцæуы сæр уыди хуыцауы уавæрыл æмæ йын цыт куыд дæттын хъæуы, ууыл. – Все спорили о сущности бога и о том, как нужно почитать его. (Л. Толстой, Суратская кофейня. Тæлмацгæнæг – Æмбалты Ц.)

    Чи зоны, бафæрсай: уæдæ цы хъæуы æцæг фыссæджы? Мæ дзуапп: СÆРИБАР! – Может быть, ты спросишь: что же нужно настоящему писателю? Мой ответ: СВОБОДА! (Хъодзаты Æ., «Мах дуг»)

    Max нæхимæ рацыдыстæм, фæндагыл æз мæ лымæнæн загътон, зæгъгæ, æмдзæхгæр нывтыл карст сылгоймагæй хи дæрдты ласын хъæуы. – Мы пошли домой, по дороге я сказал моему другу, что от женщины прямых линий следует держаться подальше. (Гæздæнты Г., Повесть о трех неудачах)

    Иронско-русский словарь > хъæуын

  • 9 чи зоны

    может; может быть; возможно (букв. кто знает)

    – Уæууа, цæмæн ныззыввытт ластай замманайы къухфыст? Чи зоны, дзы исты рауадаид, – бахъынцъым кодта режиссер. – Ой-ой, зачем ты вышвырнул эту замечатльную рукопись (пьесу)? Может из нее бы что-нибудь вышло, – посетовал режиссер. (Гæлуаты А., Худæг æмæ Дудæг)

    Иронско-русский словарь > чи зоны

  • 10 æвæццæгæн

    вероятно, по всей вероятности, наверное, может быть; конечно, очевидно, пожалуй, по-видимому

    Иронско-русский словарь > æвæццæгæн

  • 11 æндæра

    1. союз противит.
    1) иначе, в противном случае, а не то
    2) интересно, ли
    2. част.
    авось, может быть; а вдруг

    Иронско-русский словарь > æндæра

  • 12 айфонмæ

    нареч. времени сейчас, в данное время; к этому времени; уже, вероятно

    кæд айфонмæ бонболи хуссæнбæл хуссунцæ − может быть они в данное время на пуховых постелях спят (10, 7)

    еци фæсевæд айфонмæ топпи нæмугмæ сæ реу дарунцæ − та молодежь уже, вероятно, подставляет грудь под ружейную пулю (3, 37/1 35)

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > айфонмæ

  • 13 бæргæ

    если бы, может быть, вероятно, правда, конечно, хорошо бы

    бæргæ, ку уайдæ – хорошо бы, если бы было

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > бæргæ

  • 14 кæд

    I нареч. времени когда

    кæд райдайдзæнæ косун − когда начнешь работать

    II 1. союз

    кæд нæ косис, уæд цо − если не работаешь, то иди

    2) уступит. хотя

    кæд рæстæг ма берæ адтæй, уæддæр е ба æ куст фæцæй − хотя времени оставалось достаточно много, все же он закончил работу

    2. вводн. сл. может быть, возможно

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > кæд

  • 15 кæд миййаг

    вдруг, может быть

    кæд, миййаг, нæ фегъуста − может быть, он не слышал

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > кæд миййаг

  • 16 кæдимайдима

    а вдруг, может быть, авось

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > кæдимайдима

  • 17 кæдæппун

    частица авось, может быть, в крайнем случае

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > кæдæппун

  • 18 майдима

    хотя бы; авось; а может быть; кто знает

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > майдима

  • 19 мусийнæ

    уæдта, мусийнæ, алцидæр зондзинайтæ − тогда, может быть, вы будете все знать (9; 5)

    естæмæйти мæ бафсадетæ, мæ хортæ, уæдта уин, мусийнæ, æз дæр еци хуарз нæ феронх уодзæнæн − вы меня накормите чем-нибудь, мои солнышки, а тогда, может быть, я тоже вам не забуду ваше добро (15; 213).

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > мусийнæ

  • 20 рауотæхсун

    майди-ма бонмæ рауотæхсинæ − может быть (я) до утра промучаюсь (в смысле: продержусь) (26; 98/2-147)

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > рауотæхсун

См. также в других словарях:

  • может быть — может быть …   Орфографический словарь-справочник

  • может быть — может статься, может, возможно; думается, очень может быть, по видимому, видать, кажется, небось, судя по всему, авось либо, скорее всего, очевидно, может случиться, вернее всего, по всей видимости, пожалуй что, верно, вероятно, наверное, наверно …   Словарь синонимов

  • может быть — МОЖЕТ БЫТЬ, см. мочь1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • может быть — Неизм. Возможно, вероятно (употребляется для выражения предположения, возможности, неуверенности, сомнения со стороны говорящего). Марья Ивановна нравилась мне… Мысль, что, может быть, вижу ее в последний раз, придавала ей в моих глазах что то… …   Учебный фразеологический словарь

  • может быть — вводное выражение и в значении сказуемого 1. Вводное выражение. То же, что «вероятно, возможно». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) И когда с другим по… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • Может Быть — I предик. Оценочная характеристика чего либо как возможного, вероятного. II част. 1. Употребляется при выражении неуверенного подтверждения. 2. Употребляется как вводное словосочетание, выражающее возможность, допустимость чего либо или… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • может быть — вводн. сл …   Орфографический словарь русского языка

  • может быть — мо/жет бы/ть, вводн. сл …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • может быть — см. мочь I …   Словарь многих выражений

  • Может Быть (театр) — Может быть  харьковский негосударственный театр. Основан 5 октября 2005 года, группой студентов Харьковского национального университета искусств им. И. П. Котляревского. Спектакли играют на малой сцене Дома актёра[1].… …   Википедия

  • может быть, может статься — См …   Словарь синонимов

Книги

Другие книги по запросу «может быть» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»