-
101 таким образом, принимая во внимание соотношения из (4 .6) , мы можем записать общее решение уравнения (4 .1) как (...)
Универсальный русско-английский словарь > таким образом, принимая во внимание соотношения из (4 .6) , мы можем записать общее решение уравнения (4 .1) как (...)
-
102 таковы вещи, без которых мы не можем обойтись
General subject: these are things we cannot do withoutУниверсальный русско-английский словарь > таковы вещи, без которых мы не можем обойтись
-
103 теперь мы можем описать (...)
Mathematics: we are now in position to describe the monodromy of the spherical pendulumУниверсальный русско-английский словарь > теперь мы можем описать (...)
-
104 теперь мы можем повторить для этого нового пространства H все, что мы проделали в H1
Универсальный русско-английский словарь > теперь мы можем повторить для этого нового пространства H все, что мы проделали в H1
-
105 теперь мы можем поговорить более откровенно
General subject: now we can converse with less restraintУниверсальный русско-английский словарь > теперь мы можем поговорить более откровенно
-
106 теперь мы можем поговорить более свободно
General subject: now we can converse with less restraintУниверсальный русско-английский словарь > теперь мы можем поговорить более свободно
-
107 теперь мы можем получить
Mathematics: now, we are able to get (the compatibility conditions which consist in constraints imposed to the functions of X)Универсальный русско-английский словарь > теперь мы можем получить
-
108 теперь мы можем чувствовать себя в безопасности
Makarov: now we can feel secureУниверсальный русско-английский словарь > теперь мы можем чувствовать себя в безопасности
-
109 у нас больше работы, чем мы можем выполнить, и поэтому мы вынуждены часть её отдавать на сторону
Универсальный русско-английский словарь > у нас больше работы, чем мы можем выполнить, и поэтому мы вынуждены часть её отдавать на сторону
-
110 уяснив это, мы можем двигаться дальше
Diplomatic term: with this point clear we may go aheadУниверсальный русско-английский словарь > уяснив это, мы можем двигаться дальше
-
111 что мы можем сделать, чтобы привлечь больше избирателей?
General subject: what can we do to pull more voters round?Универсальный русско-английский словарь > что мы можем сделать, чтобы привлечь больше избирателей?
-
112 это всё, что мы можем сделать в области
Mathematics: this is as far as we can go withУниверсальный русско-английский словарь > это всё, что мы можем сделать в области
-
113 это единственное, в чем мы можем быть уверены
General subject: this is the one thing we can feel certain aboutУниверсальный русско-английский словарь > это единственное, в чем мы можем быть уверены
-
114 я согласен с вами, но все же мы не можем принять ваш план
General subject: I agree with you, but yet we cannot accept your planУниверсальный русско-английский словарь > я согласен с вами, но все же мы не можем принять ваш план
-
115 Мы можем применить этот метод только если оператор является
Mathematics: (...) We can apply the method provided that the operator is (...)Универсальный русско-английский словарь > Мы можем применить этот метод только если оператор является
-
116 используя , мы можем получить с помощью компьютера вычисления коэффициентов
Универсальный русско-английский словарь > используя , мы можем получить с помощью компьютера вычисления коэффициентов
-
117 мы можем добиться этого путём соответствующей замены x
Mathematics: (...) we can achieve this by correspondent replacement (of x by...)Универсальный русско-английский словарь > мы можем добиться этого путём соответствующей замены x
-
118 мы можем достичь этого заменой
Mathematics: (...) we can achieve this by corresponding replacement (of the argument x by y of the form (...)Универсальный русско-английский словарь > мы можем достичь этого заменой
-
119 мы можем заключить, что
Mathematics: (...) we may conclude (x \> A)Универсальный русско-английский словарь > мы можем заключить, что
-
120 мы можем записать B как интегральный оператор
Mathematics: (p)(...) we can write B (p) as an integral operator (...)Универсальный русско-английский словарь > мы можем записать B как интегральный оператор
См. также в других словарях:
Мы не можем ждать милостей от природы, взять их у нее — наша задача — Слова известного русского советского биолога, селекционера Ивана Владимировича Мичурина (1855 1935) из вступления, которое он написал к третьему изданию своих трудов: «Плодоводы будут правильно действовать в тех случаях, если они будут следовать… … Словарь крылатых слов и выражений
Да, мы можем — Yes We Can (Да, мы можем) первая песня в поддержку Барака Обамы (выпущена 2 февраля 2008). Песню написал Black Eyed Peas, в ней использованы слова из выступления Обамы на праймериз в Нью Гэмпшире и его голос (хотя сам Обама и его предвыборный… … Википедия
не можем. Нельзя! — Ср. Нельзя! твердят сыны косненья; Но в человеческой груди К чему ж сей лозунг Провиденья: Трудись, надейся и гряди ! Кн. П.А. Вяземский. У страха глаза велики. Ср. Non possumus. Папа Климент VII (1523 1534) этим словом отказал английскому королю … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Не можем — Не можемъ. Нельзя! Ср. Нельзя! твердятъ сыны коснѣнья; Но въ человѣческой груди Къ чему жъ сей лозунгъ Провидѣнья: «Трудись, надѣйся и гряди»! Кн. П. А. Вяземскій. У страха глаза велики. Ср. Non possumus. Поясн. Папа Климентъ VII (1523 1534)… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Химия — Первоначальное значение и происхождение этого слова неизвестно; возможно, что оно просто старое название северного Египта, и тогда наука Chemi значит египетская наука; но так как Chemi, кроме Египта, обозначало еще черный цвет, a μελάνοσις… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Теплота — 1) Т. мы называем причину, вызывающую в нас специфические, всем известные тепловые ощущения. Источником этих ощущений являются всегда какие либо тела внешнего мира, и, объективируя наши впечатления, мы приписываем этим телам содержание некоторого … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Законы и гипотезы химии — Основные законы химии могут быть разделены на качественные и количественные. Содержание 1 Качественные законы 1.1 I. Закон фаз Гиббса … Википедия
Законы и теории химии — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Всю совокупнос … Википедия
Экспериментальная психология — наука сравнительно новая и еще мало известная в русском обществе. Многие относятся к ней с предубеждением и никак не могут примириться с мыслью о существовании каких то психологических лабораторий . Соединяя со словом лаборатория представление о… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Теория волн Эллиотта — (Elliott Wave Theory) Теория волн Эллиотта это математическая теория об изменении поведения общества или финансовых рынков Все о волновой теории Эллиотта: видео, книги, статьи о теории волн, информация о советниках и индикаторах волн Эллиотта… … Энциклопедия инвестора
ВЕКТОР — В физике и математике вектор это величина, которая характеризуется своим численным значением и направлением. В физике встречается немало важных величин, являющихся векторами, например сила, положение, скорость, ускорение, вращающий момент,… … Энциклопедия Кольера