-
41 могу ли я воспользоваться вашей помощью?
Универсальный русско-немецкий словарь > могу ли я воспользоваться вашей помощью?
-
42 могу ли я воспользоваться вашим посредничеством?
Универсальный русско-немецкий словарь > могу ли я воспользоваться вашим посредничеством?
-
43 могу ли я действительно верить этому?
vgener. darf ich es auch glauben?Универсальный русско-немецкий словарь > могу ли я действительно верить этому?
-
44 могу ли я поговорить с директором?
vgener. (господином) ist der Herr Direktor zu sprechen?Универсальный русско-немецкий словарь > могу ли я поговорить с директором?
-
45 могу ли я сослаться на вас?
vУниверсальный русско-немецкий словарь > могу ли я сослаться на вас?
-
46 могу поклясться, что это было так
vgener. (не) ich kann es (nicht) beschwören, daß es so warУниверсальный русско-немецкий словарь > могу поклясться, что это было так
-
47 могу ли я сослаться на вас?
puis-je faire référence à vous ? | puis-je me recommander de vous? (более огранич.)Русско-французский словарь бизнесмена > могу ли я сослаться на вас?
-
48 могу вам это сообщить
vgener. je puis vous l'apprendreDictionnaire russe-français universel > могу вам это сообщить
-
49 могу я надеяться?
vgener. ho luogo di sperare? -
50 могу себе представить!
vgener. dat kan ik wel invoelenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > могу себе представить!
-
51 Могу я воспользоваться интернетом?
İnternet'e bağlanabilir miyim? [интернэт'э бааланабил'ирмийим]Русско-турецкий разговорник > Могу я воспользоваться интернетом?
-
52 Могу я познакомиться с Вашим другом?
Arkadaşinizla tanişabilir miyim? [аркадашын'ызла танышабил'ирмийим]Русско-турецкий разговорник > Могу я познакомиться с Вашим другом?
-
53 Могу я для вас что-нибудь сделать?
Русско-словацкий разговорник > Могу я для вас что-нибудь сделать?
-
54 Могу я на вас сослаться?
-
55 Могу я вам помочь?
-
56 Могу ли я поговорить с вами о контракте?
Контрактах лаьцна къамел дан йиш хир ярий вайшиннан?Русско-чеченский разговорник > Могу ли я поговорить с вами о контракте?
-
57 Могу я заказать билет по телефону?
Тилпу тоьхна билетан г1айг1а бан йиш юй?Русско-чеченский разговорник > Могу я заказать билет по телефону?
-
58 Могу я показаться терапевту?
Терапевтана т1екхачалур варий со? -
59 Могу я посмотреть номер?
Йиш юй чоьне хьажа? -
60 Могу ли я вам чем-то помочь?
фраз. Would you like me to help you?Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Могу ли я вам чем-то помочь?
См. также в других словарях:
МОГУ 24 — Международная открытая группа университетов , ассоциация нескольких высших учебных заведений России, развивающих дистанционное образование. Образовательные программы «МОГУ 24» формируются группой экспертов, в которую входят специалисты… … Википедия
могу — можешь, мочь, укр. можу, могти, мочи, блр. могцi, др. русск. могу, мочи, ст. слав. могѫ, мошти δύνασθαι, ἰσχύειν, болг. мога, сербохорв. мо̀гу, мо̀ħи, словен. morem, moči, чеш. mohu, můžeš, mосi, слвц. môžem, môсt᾽, польск. moc, mogę, в. луж … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
могу — МОГУ, можешь, могут. наст. вр. от мочь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
могу — много могу им ги е силна пукницата много им е силна ракията, в Резервата ракия под 50 градуса се смята за слаба, гола вОда, тава става само да си измиа очите сутрин … Речник на Северозападния диалект
могу́тный — могутный, тен, тна, тно, тны; сравн. ст. ее … Русское словесное ударение
могу́чий — могучий … Русское словесное ударение
могу́щий — [не могущий] … Русское словесное ударение
Могу-де-Малта — Район Могу де Малта Mogo de Malta Страна ПортугалияПортугалия … Википедия
могу ль сказать: "живи" надежде? — О, милый гость, святое прежде ! Зачем в мою теснишься грудь? Могу ль сказать: живи надежде? Скажу ль тому, что было будь ? В.А. Жуковский. Песня. „Минувших дней очарованье … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
могу́че — нареч. к могучий. Недалекий сосновый лес могуче шумит вершинами. В. Яковлев, Художники, реставраторы, антиквары … Малый академический словарь
могу́тный — ая, ое, тен, тна, тно. обл. и народно поэт. Физически сильный, крепкий; могучий. Боевые рукавицы натягивает, Могутные плечи распрямливает, Да кудряву бороду поглаживает. Лермонтов, Песня про купца Калашникова. На козлах раскачивалась широчайшая… … Малый академический словарь