Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

мобилизирам

  • 21 pull together

    pull together 1) притеглям, придърпвам (едно нещо към друго); 2) сработвам се; сътруднича; they are not \pull togethering together те не са сговорни, не се погаждат, не се разбират; 3): to \pull together o.s. together стягам се, събирам сили; вземам се в ръце, мобилизирам се;

    English-Bulgarian dictionary > pull together

  • 22 pull up

    pull up 1) издърпвам, изтеглям нагоре; вдигам, повдигам; to \pull up up o.'s socks опъвам чорапите си; sl размърдвам се, стягам се, запретвам ръкави, мобилизирам се, активизирам се; 2) спирам (се); he \pull uped up ( the car) той спря колата; we are spending too much - we shall have to \pull up up разг. много сме се охарчили, ще трябва да се стегнем (да затегнем колана); 3) разг. накарвам да млъкне, правя остра забележка, скастрям, смъмрям; to \pull up o.s. up прекъсвам се, "прехапвам си езика", "глътвам си граматиката"; 4) сп. (и \pull up up to, with) изравнявам се с, застигам, настигам;

    English-Bulgarian dictionary > pull up

  • 23 mobil

    mobíl adj 1. подвижен; движим (капитал, имот); 2. готов да действа (военна част, полиция); приведен в бойна готовност; 3. Mil мобилизиран.
    * * *
    a F 1. движим; 2. подвижен, 3. воен = machen мобилизирам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > mobil

  • 24 trab

    Trab m o.Pl. тръс (конски ход); das Pferd fällt in Trab конят преминава в тръс; umg jmdn. auf Trab bringen раздвижвам, мобилизирам някого; umg jmdn. auf/ in Trab halten не давам мира на някого; umg immer auf Trab sein тичам от сутрин до вечер, не зная покой.
    * * *
    der тръс; in scharfem = reiten, laufen яздя, бягам в силен тръс; <> auf den =, in = bringen стягам нкг да работи.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > trab

  • 25 gather up

    сумирам; мобилизирам се;

    English-Bulgarian dictionary > gather up

  • 26 mobilisieren

    mobilisieren sw.V. hb tr.V. Mil мобилизирам (auch übertr).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > mobilisieren

  • 27 mobilmachen

    mobíl|machen sw.V. hb tr.V. Mil мобилизирам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > mobilmachen

  • 28 Stoß

    Stóß m, Stöße 1. удар; тласък, блъсване; 2. трус; 3. куп, грамада (книги, дърва и др.); 4. нападение, удар; jmdm. einen Stoß geben ( versetzen) удрям някого (с юмрук); блъсвам някого (с лакът); ритвам някого (с крак); пробождам някого (с кама); sich (Dat), ( seinem Herzen) einen Stoß geben мобилизирам се, преодолявам задръжките си.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Stoß

  • 29 levar

    tr 1) мор. вдигам котва; 2) мор. напускам пристанище (за платноходка); 3) ост. призовавам, вербувам, мобилизирам; 4) ост. вж. levantar.

    Diccionario español-búlgaro > levar

  • 30 movilizar

    tr мобилизирам (и prnl).

    Diccionario español-búlgaro > movilizar

  • 31 raidir

    v.tr. (de raide) 1. силно обтягам; 2. вцепенявам, вдървявам; 3. арх. заздравявам, подпирам; se raidir 1. вцепенявам се, стягам се; втвърдявам се; se raidir dans l'effort стягам мускулите си в усилието; 2. напрягам силите си, за да устоя; se raidir contre le danger мобилизирам се, за да посрещна опасността. Ќ Ant. assouplir, déraidir, se détendre.

    Dictionnaire français-bulgare > raidir

  • 32 ramasser

    v.tr. (de re- et amasser) 1. събирам; ramasser du foin събирам сено; ramasser les cahiers събирам тетрадките; 2. трупам; ramasser de l'argent трупам пари; 3. вдигам, прибирам; ramasser ses cheveux en chignon прибирам косите си в кок; ramasser le mouchoir d'une dame вдигам кърпичката на дама; 4. събирам, съсредоточавам; ramasser ses forces събирам, мобилизирам силите си; 5. правя лаконичен, стегнат; ramasser son style правя стила си стегнат; 6. разг. ramasser qqn. арестувам някого (за полицията); 7. разг., прен. получавам (удари, упреци); ramasser un coup de couteau получавам удар с нож; 8. прихващам болест; se ramasser 1. съсредоточавам се; 2. стеснявам се; 3. сгушвам се; свивам се; 4. разг. ставам след падане; разш. падам; прен. пропадам (на изпит и др.). Ќ ramasser une gamelle падам; se faire ramasser хвърлят ме в затвора, арестуват ме. Ќ Ant. étaler, étendre, étirer; disperser; répandre.

    Dictionnaire français-bulgare > ramasser

  • 33 réquisition

    f. (lat. requisitio, de requirere) 1. юр. искане, настояване, предложение (да се представят необходимите документи или да се явят лица); 2. реквизиция, мобилизиране; mettre en réquisition мобилизирам, реквизирам; 3. юр. изчитане на обвинителна реч.

    Dictionnaire français-bulgare > réquisition

  • 34 réquisitionner

    v.tr. (de réquisition) 1. реквизирам; 2. мобилизирам някого за работа.

    Dictionnaire français-bulgare > réquisitionner

  • 35 mobilitare

    mobilitare [mobiliˈtaːre]
    vt мобилизирам

    Grande dizionario italiano-bulgaro > mobilitare

См. также в других словарях:

  • мобилизирам — гл. събирам, вдигам на крак гл. активизирам, алармирам, стряскам, затягам …   Български синонимен речник

  • обзавеждам — гл. снабдявам гл. нареждам, подреждам, настанявам, натъкмявам гл. организирам, ръководя, администрирам гл. оборудвам, снаряжавам, мобилизирам гл. екипирам гл. доставям, съоръжавам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»