-
61 взять на себя
1) General subject: shoulder, take it upon oneself, take upon oneself, undertake2) Religion: take away3) Diplomatic term: underwrite6) Science: have taken up (... множество новых функций -... many new functions) -
62 внеклеточный матрикс
1) Biology: (ВКМ) ECM2) Medicine: territorial matrix3) Histology: extracellular matrix (Ткань в межклеточном пространстве. Будучи основой для расположения и удержания клеток, выполняет множество других функций.)4) Molecular biology: Extra Cellular MatrixУниверсальный русско-английский словарь > внеклеточный матрикс
-
63 каррирование
-
64 популярный формат для высококачественного видео
Medicine: DVD Video (MPEG2; с многоканальным звуковым сопровождением (цифровым) (Поддерживает множество потребительских функций, включая многоязыковое звуковое сопровождение и субтитры, многоракурсность и т.д.))Универсальный русско-английский словарь > популярный формат для высококачественного видео
-
65 STOCK EXCHANGE/STOCK MARKET
Фондовая биржа/фондовый рынок
Рынок, на котором совершаются сделки по купле-продаже ценных бумаг. Основными участниками фондовой биржи являются фирмы, «делающие» рынок, которые выполняют функции брокеров и джобберов (см. Market maker), брокеры-специалисты, которые специализируются на определенных ценных бумагах, эмиссионные дома, торговые и коммерческие банки, центральный банк, пенсионные фонды, страховые компании, паевые фонды и инвестиционные компании, а также частные лица, промышленные компании и зарубежные инвесторы. Фондовая биржа наряду с денежным рынком является основным источником внешнего финансирования промышленных компаний и государства. Фондовая биржа подразделяется на два рынка: первичный рынок или рынок, где размещаются новые выпуски ценных бумаг, и вторичный рынок, на котором обращаются ранее выпущенные бумаги, включая фьючерский рынок. Таким образом, фондовая биржа играет существенную роль в функционировании всей финансовой системы страны, формируя механизм перелива капитала из одной сферы экономической деятельности в другую. Лондонская фондовая биржа, основанная в 1773 г., является главным центром проведения операций с ценными бумагами в стране и в мире. В Великобритании фондовые биржи также расположены в Глазго, Ливерпуле, Бирмингеме, Йорке и Белфасте. Чтобы получить котировку на Лондонской фондовой бирже, компания обязана выполнить некоторые требования, включая предоставление сведений, подтверждающих ее кредитоспособность, данных о ее деятельности за прошлые годы, а также дать согласие выпустить на рынок не менее 25% своих акций. Дополнительно были введены более гибкие нормы, чтобы позволить малым компаниям привлекать капитал, минуя процедуру получения котировки (см. Unlished securities market). В последние годы все крупнейшие фондовые биржи Лондонская, Нью-Йоркская (NYSE), Токийская (TSE), биржи в Цюрихе и Париже (Paris Bourse) становятся все более зависимыми друг от друга. Это объясняется все большим значением транснациональных компаний, ценные бумаги которых котируются на нескольких биржах. Финансовые учреждения и брокерские фирмы развернули также самостоятельную деятельность за границей. Все это способствовало усилению конкуренции, что в свою очередь вызвало ряд важных изменений, особенно в организации деятельности Лондонской фондовой биржи. В 1986 г. произошла ее реорганизация (см. Big Bang), в результате которой был положен конец картельным соглашениям об установлении минимального комиссионного сбора и традиционному разграничению функций брокеров и джобберов. В процессе слияний и поглощений образовалось множество совместных брокерских фирм, что дало возможность привлечь капитал зарубежных инвесторов и расширить возможности отечественных инвесторов за рубежом. Была проведена компьютеризация сделок с использованием автоматизированной электронной системы котировок SEAQ (Stock Exchange Automatic Quotations), что позволило координировать сделки в мировом масштабе. Повседневная работа участников биржи переместилась из операционного зала в специальные рабочие комнаты, оборудованные телефонами и компьютерами. В связи с ростом количества международных сделок с ценными бумагами в девяностые годы Лондонская фондовая биржа слилась с Организацией по регулированию операций с международными ценными бумагами ISRO, которая представляла крупнейшие международные фирмы. В ноябре 1999 г. было учреждено новое отделение биржи под названием «Techmark», где стали котироваться акции высокотехнологичных компаний. Вскоре примеру Лондонской фондовой биржи последовала американская Национальная ассоциация дилеров по ценным бумагам NASD. Ассоциация, также занимающаяся операциями с ценными бумагами быстрорастущих компаний, открыла конкурирующую биржу в Лондоне в рамках своей общеевропейской программы (см. NASDAQ). Кроме того, Лондонская фондовая биржа столкнулась с конкуренцией со стороны открывшейся также в Лондоне биржи «Tradepoint» - электронной биржи, принадлежащей консорциуму, во главе которого стоит компания «Рейтер», ряд американсих инвестиционных банков и групп по управлению инвестиционными фондами. В 2000 г. произошло слияние бирж в Париже, Амстердаме и Брюсселе, в результате чего образовалась биржа «Euronext». Швейцарская фондовая биржа «SWX» объединилась с биржей «Tradepoint» в одну биржу, которая стала называться «Vert-X». Процесс продолжается. Деятельность рынка ценных бумаг в Великобритании регулируется Ассоциацией по ценным бумагам TSA и Ассоциацией брокеров и дилеров по фьючерским операциям AFBD в соответствии с правилами добропорядочности, заложенными в законе о финансовых услугах 1986 г. См. Capital market, City Code, Speculator, Share purchase/sale, Share price index.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > STOCK EXCHANGE/STOCK MARKET
-
66 abstract data type
= ADTабстрактный тип данных, АТДуникальный тип данных, определённый в терминах, применяемых к объектам операций (т. е. набора функций доступа), без учёта того, как эти объекты представлены в памяти (другими словами - это множество элементов, определяемых набором операций, которые могут быть над ними выполнены. Примерами АТД могут служить множества накладных и бухгалтерских счетов). Совокупность операций, определяющих АТД, называется его интерфейсом. АТД поддерживаются, в частности, в языке Ada. Абстрактные типы данных, в отличие от базовых типов, заложенных в ЯВУ, могут быть описаны программистом в создаваемом им приложении. В ООП каждый класс, по сути, представляет собой ADTАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > abstract data type
-
67 coclass
(COM class) СОМ-классв технологии COM - класс, позволяющий создавать для СОМ-объекта множество интерфейсов, каждый из которых может иметь собственное имя и различающийся набор функцийАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > coclass
-
68 name
имяИдентификатор, обозначающий объект, функцию, множество перегруженных функций, тип, перечисление, член, шаблон, пространство имен, метку. -
69 декарбоксилирование
[лат. de- — приставка, означающая отделение, удаление, уничтожение, отмену чего-либо, carbo — уголь и греч. oxys — кислый]реакция отщепления группы CО2 от карбоксильной группы карбоновых кислот или карбоксилатной группы их солей. У животных Д. подвергается ограниченное число аминокислот (напр., триптофан, валин, серин), но образующиеся продукты реакции – биогенные амины (см. биогенные амины) — оказывают сильное фармакологическое действие на множество физиологических функций человека и животных.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > декарбоксилирование
-
70 трегалоза
[от лат. родового названия Trehala (manna) — вид жуков и франц. - ose — суффикс, обозначающий принадлежность к сахарам]дисахарид, состоящий из двух остатков глюкозы, который содержится в водорослях, дрожжах, высших грибах, лишайниках, в некоторых высших растениях, гемолимфе ряда червей и насекомых. Т. выполняет множество различных функций. В клетках грибов она служит запасным источником углерода, растворимым и поэтому легко транспортируемым по гифам. У дрожжей и растений Т. служит также в качестве сигнальной молекулы, контролирующей некоторые метаболические пути. Накопление Т. в клетках обеспечивает устойчивость дрожжевых клеток к повышенной температуре и др. неблагоприятным воздействиям. Свойство Т. повышать устойчивость клеток используют в промышленности для стабилизации пекарских дрожжей в процессе их хранения. Промежуточный продукт синтеза Т. — трегалоза6-фосфат — регуляторное соединение, контролирующее активность гексокиназы — одного из ключевых ферментов гликолиза (см. гликолиз). Впервые Т. была выделена в 1832 г. из спорыньи (ядовитый грибок, паразитирующий на ржи), позднее из коконов Trehala manna (что послужило возникновению термина).Syn: микоза, диглюкозаТолковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > трегалоза
-
71 доступность анализу
Понятие, относящееся к комплексу суждений о готовности и пригодности пациента к психоаналитическому способу терапии. Критерии доступности анализу, основанные на развивающихся представлениях теоретического и технического плана, со временем претерпели изменения и у разных аналитиков различаются. Изначально определение доступности анализу основывалось на диагностических критериях: пригодными для проведения анализа признавались лица в возрасте до пятидесяти лет, страдающие неврозами переноса (истерия, фобии и обсессивно-компульсивные расстройства). В дальнейшем, с развитием психологии Я и особенно представлений о различных механизмах защиты, границы анализа стали расширяться вплоть до того, что отдельные аналитики сочли, что не существует никаких препятствий для применения психоанализа к пациентам с выраженными расстройствами характера, наркотическими зависимостями, перверсиями, нарциссическими нарушениями, пограничными состояниями и даже психозами. Однако в случае особенно острых расстройств необходимы изменения в классической аналитической технике.В настоящее время большинство аналитиков судят о доступности анализу пациента на основе оценок всей его личностной организации и жизненной ситуации. Сюда относятся, помимо прочего, целостность и зрелость психического аппарата (Оно, Я, Сверх-Я) и различных его функций, а также мотивация анализируемого в отношении терапии. При этом важно, чтобы тяжесть страдания пациента оправдывала серьезность подобного вмешательства, а желание пациента лечиться не являлось результатом давления со стороны официальных органов или чрезмерного влияния со стороны членов семьи.Требования, предъявляемые психоаналитическим процессом к пациенту, включают способность к свободному ассоциированию, готовность жертвовать необходимым временем и деньгами, толерантность к фрустрации, способность к созданию терапевтического альянса (помогающего преодолевать регрессивные переживания, связанные с переносом), толерантность к тревоге и другим сильным аффектам без последующего ухода или отыгрывания. Не меньшее значение имеет опыт аналитика, его способность к эмпатии, способность выдерживать без реактивного контрпереноса интенсивные аффективные интерперсональные переживания, участником которых он является. Это правило тем более принципиально и важно, чем глубже проблемы пациента, подвергающегося анализу.У некоторых пациентов проявления клинической картины, личностные особенности, характер жизненной ситуации свидетельствуют о том, что в настоящее время проведение анализа будет безуспешным. Для достижения стабильного, доступного работе переноса необходима достаточная дифференциация себя и объектов. Поэтому противопоказаниями для анализа являются неадекватная оценка реальности как следствие магического мышления либо использования таких примитивных механизмов защиты, как проекция, отказ, сверхидеализация или обесценивание; выраженные саморазрушительные или деструктивные тенденции, садистское или криминальное поведение. Не оставляют возможности для анализа или серьезно ему препятствуют недостаточные физические кондиции пациента, например физическая неспособность посещать сеансы или требующие неотложного вмешательства медицинские проблемы, в частности хирургические. Кроме того, определенные прогнозируемые особенности невроза или характера пациента (например, выраженные пунитивные тенденции, неконтролируемая импульсивность, патологическая лживость, крайняя тревожность, неослабевающее сопротивление лечению) могут при соответствующей интенсивности блокировать или даже прервать анализ.Множество факторов, которые необходимо учитывать, стали причиной разногласий среди аналитиков относительно того, какой способ оценки доступности анализу оптимален. На практике используются различные методы: один-два неструктурированных сеанса, многократные сеансы, вопросы, нацеленные на выявление определенной информации анамнестического характера, период пробного анализа или даже период подготовительной психотерапии (особенно для пациентов с серьезными проблемами).Доступность анализу может быть верифицирована лишь на основе лечения, достаточно длительного для того, чтобы предоставить пациенту возможности для последующих изменений: он должен реагировать на раскрытие и интерпретации аналитиком признаков сопротивления, у него должен возникнуть перенос и, как правило, явно выраженный невроз переноса, он должен достигать более удовлетворительного разрешения бессознательного конфликта, модифицировать перенос таким образом, чтобы он не смешивался с реальностью и требованиями жизни, и у него должен установиться постоянно развивающийся самоаналитический процесс.\Лит.: [51, 492, 825, 847, 857]Словарь психоаналитических терминов и понятий > доступность анализу
-
72 множественный детерминизм
Положение, согласно которому психическое явление или аспект поведения могут быть вызваны более чем одним фактором и могут служить более чем одной цели в психической системе и с точки зрения экономики.Для указания на множественность взаимопересекающихся причин, лежащих в основе симптомов, сновидений, поведенческих проявлений и любого элемента психической жизни, Фрейд использовал термин сверхдетерминация. Этот термин был заимствован из геометрии: пересечение двух линий детерминирует точку; пересечение в точке трех линий сверхдетерминирует ее. В психоанализе, однако, термин предполагает несколько линий, но не всегда больше необходимого; поэтому термин множественный детерминизм предпочтительнее сверхдетерминации.Согласно принципу множественного детерминизма все психические акты и структуры множественно детерминированы. Так, анализ может раскрыть, что какая-то мысль или сновидение определяется как тем, что воспринималось сознательно, так и множеством бессознательных факторов, включая дериваты влечений, защитные операции Я, сложные чувства, связанные с переносом, и др. Это возможно, поскольку каждый психический акт имеет множество значений. Так, симптом может включать удовлетворение желания, потребности в наказании, различные вторичные выгоды. Каждое значение сохраняет собственную ценность и движется к сознанию по своему пути, но конвергенция множества этих значений составляет суть конечного общего движения.Разрабатывая фрейдовскую концепцию сверхдетерминации, Вельдер (1936) обнаружил, что каждое психическое действие отражает взаимодействие всех психических сил (Оно, Я, Сверх-Я), навязчивых повторений, требований внешней среды. Исходя из этого, Вельдер вывел принцип множественной функции, согласно которому "...ни одна попытка решения проблемы не может быть предпринята без того, чтобы в то же время тем или иным способом она не представляла попытку решения другой проблемы" (с. 49). Но некоторые силы находятся в разногласии с другими и не все могут быть в равной степени удовлетворены; таким образом, каждый акт представляет компромисс, разрешающий одни проблемы успешнее, чем другие.Множественный детерминизм и принцип множественных функций соответствуют факту множества значений, и сами психические структуры развиваются соответственно этим принципам. Они исключительно важны для понимания клинических проявлений и, следовательно, проблем, связанных с формированием неврозов и характера. Синтетическая функция Я собирает воедино различные конфликтующие силы наилучшим для индивида в его состоянии образом.Естественным следствием упомянутых принципов является принцип множественной апелляции. Выведенный Гартманном в 1951 году, он связан с наблюдением, что интерпретация, осуществленная вдоль какой-либо отдельной линии, имеет последствия и вне этой линии. Апеллируя к различным аспектам динамической системы, она может произвести неожиданный эффект.\Лит.: [413, 785, 809, 850]Словарь психоаналитических терминов и понятий > множественный детерминизм
-
73 range
1. n ряд, линия; цепь, вереница2. n серия, рядrange of — ряд; множество
3. n редк. строй, шеренга4. n линия; направление5. n сфера, зона; область, круг; поле, аренаa wide range of interests — разнообразные интересы; широкий круг интересов
Latin is out of my range — латынь — это не по моей части
variable range — область переменной; переменный диапазон
6. n пределы7. n эк. изменение, колебание, движение8. n размах9. n физ. размах колебаний10. n протяжение, пространство; пределы11. n спец. радиус действия; предел применения; досягаемостьover the range — в пределах; в диапазоне
12. n спец. диапазонfrequency range — радио диапазон частот, частотный диапазон
13. n спец. чувствительность14. n спец. мощность15. n мат. область значений функций16. n дальность; расстояние, дистанцияat long range — на большом расстоянии; далеко; издали
17. n радио дальность передачиrecord range — пристрелянная дальность по реперу, ориентиру
18. n воен. дальнобойность, дальность19. n воен. прицел20. n переход с места на место; блужданиеfree range — полный простор, полная свобода
21. n открытая местность, степь22. n охотничье угодье23. n с. -х. неогороженное пастбище24. n ассортимент, сортамент; номенклатура25. n спец. шкала26. n биол. ареал; район обитания; область распространения27. n биол. период существования на Земле28. n биол. редк. класс, слой29. n биол. физ. длина пробега, пробег30. n спец. степень31. n спец. класс, разряд32. n спец. спорт. направление атаки33. n спец. мор. ряд портов, порты34. n спец. мор. створ35. n спец. воен. полигон, стрельбище; тирrifle range — тир, стрельбище
36. n спец. амер. геод. меридианный ряд населённых пунктов37. n спец. амер. двусторонний стеллаж38. v выстраивать в ряд; ставить, располагать в порядке39. v обыкн. выстраиваться, строиться в ряд; становиться, располагаться в порядке40. v простираться; тянуться вдольhouses that range along the railway — дома, которые тянутся вдоль железной дороги
41. v стоять на одной линии42. v быть на одном уровне, стоять наравне; относиться к числуhe ranges with the great writers — он стоит в одном ряду с великими писателями; он относится к числу великих писателей
43. v занимать определённую позицию44. v редк. вовлекать, привлекать45. v колебаться в определённых пределах46. v поэт. бродить, блуждать; странствовать; исколесить47. v бродить; блуждатьto range far and wide — отвлекаться от темы, уходить в сторону
48. v охватыватьresearches ranging over a wide field — изыскания, охватывающие широкую сферу
49. v классифицировать; систематизировать; распределять по категориям; относить к классу, разрядуluxury range — изделия категории " люкс "
50. v книжн. убирать, приводить в порядок51. v наводить, нацеливать52. v мор. воен. передвигаться, перемещаться53. v воен. двигаться впереди, в первом эшелоне54. v мор. проходить, обгонять55. v редк. проявлять непостоянство56. v биол. водиться, встречаться57. v с. -х. выпасать скот на неогороженном пастбище58. v полигр. выравнивать59. v мор. идти параллельно; проходить мимо, вдоль60. v мор. отпускать канат якоря61. v воен. определять расстояние до цели62. v воен. пристреливать цель по дальности; пристреливаться63. n кухонная плита64. n тех. агрегат, установкаdyeing range — агрегат для крашения; красильная установка
Синонимический ряд:1. ambit (noun) ambit; capacity; circle; compass; confine; confines; dimensions; extension; extensity; extent; grasp; horizon; ken; limits; orbit; panorama; purview; radius; realm; scope; sphere; stretch; sweep; width2. class (noun) class; kind; rank; sort3. diapason (noun) diapason; gamut; scale; spectrum4. distance (noun) distance; limit; reach5. expanse (noun) area; expanse; length; region6. grassland (noun) grassland; meadow; pasture; prairie7. habitat (noun) habitat; haunt; home; locality; site; stamping ground8. mountain range (noun) chain; group; mountain range; sierra9. order (noun) extent; magnitude; matter; neighborhood; order; tune; vicinity10. row (noun) file; line; row; series; tier11. extend (verb) extend; fluctuate; go; lie; occupy; run; stretch out; vary12. group (verb) arrange; array; assort; class; classify; dispose; distribute; group; marshal; order; organise; rank; sort; systematise13. line (verb) align; allineate; line; line up14. wander (verb) bat; circumambulate; drift; encompass; explore; gad; gad about; gallivant; maunder; meander; mooch; peregrinate; ramble; roam; roll; rove; straggle; stray; stroll; traipse; traverse; vagabond; vagabondize; wanderАнтонимический ряд:disconnect; disorder; disturb; intermit; remain -
74 нанобиология
НанобиологияОбласть науки, изучающая свойства и функции биологически активных соединений клетки. Это современное направление служит базой для разработки методов борьбы со СПИДом и создания вакцины от ВИЧ- инфекции, новых лекарств для борьбы с онкологическими заболеваниями и пр.. Кроме того, множество важнейших биологических функций выполняется природными молекулярными машинами размером 1-100 нм. Чтобы понять назначение этих устройств, необходимо описать их движение, конформационные превращения, транспорт и локализацию в живых системах. -
75 nanobiology
НанобиологияОбласть науки, изучающая свойства и функции биологически активных соединений клетки. Это современное направление служит базой для разработки методов борьбы со СПИДом и создания вакцины от ВИЧ- инфекции, новых лекарств для борьбы с онкологическими заболеваниями и пр.. Кроме того, множество важнейших биологических функций выполняется природными молекулярными машинами размером 1-100 нм. Чтобы понять назначение этих устройств, необходимо описать их движение, конформационные превращения, транспорт и локализацию в живых системах. -
76 нанобиология
НанобиологияОбласть науки, изучающая свойства и функции биологически активных соединений клетки. Это современное направление служит базой для разработки методов борьбы со СПИДом и создания вакцины от ВИЧ- инфекции, новых лекарств для борьбы с онкологическими заболеваниями и пр.. Кроме того, множество важнейших биологических функций выполняется природными молекулярными машинами размером 1-100 нм. Чтобы понять назначение этих устройств, необходимо описать их движение, конформационные превращения, транспорт и локализацию в живых системах. -
77 nanobiology
НанобиологияОбласть науки, изучающая свойства и функции биологически активных соединений клетки. Это современное направление служит базой для разработки методов борьбы со СПИДом и создания вакцины от ВИЧ- инфекции, новых лекарств для борьбы с онкологическими заболеваниями и пр.. Кроме того, множество важнейших биологических функций выполняется природными молекулярными машинами размером 1-100 нм. Чтобы понять назначение этих устройств, необходимо описать их движение, конформационные превращения, транспорт и локализацию в живых системах. -
78 базисные функции типа wavelets
базисные функции типа wavelets
В отличие от базисных функций БПФ (синусов и косинусов) семейство wavelet формируется на основе функции h(t), так называемой родительской функции (mother wavelet), и позволяет создать бесконечное множество новых форм, отличающихся масштабом и сдвигом. Другое отличие от синусов и косинусов состоит в том, что индивидуальные wavelet-функции сильно ограничены в пространстве, а поэтому обеспечивают возможность высокоточной локализации пространственного объекта. Именно этот факт и определил их широкое применение в средствах сжатия изображений и речи, системах распознавания образов.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > базисные функции типа wavelets
-
79 подразделение по оказанию представительских услуг
подразделение по оказанию представительских услуг
Данное подразделение отвечает за множество различных функций по предоставлению услуг маркетинг-партнерам, поэтому она должна работать в тесной связи с другими функциональными направлениями и предоставлять маркетинг-партнерам всю необходимую информацию.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
hospitality department
This department is charged with delivering many operational items for marketing partners, and therefore should maintain oversight of marketing operations across the various functional areas, with information communicated accordingly to marketing partners.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > подразделение по оказанию представительских услуг
-
80 последовательность (в математике)
последовательность (в математике)
«Функция, определенная на множестве натуральных чисел, множество значений которой может состоять из элементов любой природы: чисел, точек, функций, векторов, множеств, случайных величин и др., занумерованных натуральными числами 1, 2, …, n,»[1]. П. записывается в виде (x1, x2, …, xn) или, например, (y1, y2,.., ym) и.т.п. Краткое обозначение: {xn}, {ym}. Соответственно, элементы x1, x2… или y1, y2… называются членами или элементами последовательности. П. из множества действительных чисел называется числовой последовательностью. См. также Монотонное преобразование, Упорядочение. [1] МЭС, стр. 476.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > последовательность (в математике)
См. также в других словарях:
множество — набор комплект — [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=4318] множество Одно из основных понятий современной математики, «произвольная совокупность определенных и различимых объектов, объединенных мысленно в единое… … Справочник технического переводчика
Множество — [set] одно из основных понятий современной математики, «произвольная совокупность определенных и различимых объектов, объединенных мысленно в единое целое». (Так определял множество основатель теории множеств, известный немецкий… … Экономико-математический словарь
Множество Витали — Множество Витали первый пример множества вещественных чисел, не имеющего меры Лебега. Этот пример, ставший классическим, опубликовал в 1905 году итальянский математик Дж. Витали в своей статье «Sul problema della misura dei gruppi di punti… … Википедия
ФУНКЦИЙ ТЕОРИЯ — раздел математики, занимающийся изучением свойств различных функций. Теория функций распадается на две области: теорию функций действительного переменного и теорию функций комплексного переменного, различие между которыми настолько велико, что… … Энциклопедия Кольера
ФУНКЦИЙ КОМПЛЕКСНОГО ПЕРЕМЕННОГО ТЕОРИЯ — в широком смысле слова теория функций, областью определения к рых является нек рое множество точек z комплексной плоскости (функции одного комплексного переменного) или множество точек z=(z1,. . . ,zn) комплексного евклидова пространства п>1… … Математическая энциклопедия
Множество второй категории — Курсив обозначает ссылку на этот словарь # А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш … Википедия
Множество первой категории — Курсив обозначает ссылку на этот словарь # А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш … Википедия
Замкнутые классы булевых функций — Замкнутый класс в теории булевых функций такое множество функций алгебры логики, замыкание которого относительно операции суперпозиции совпадает с ним самим: . Другими словами, любая функция, которую можно выразить формулой с использованием … Википедия
Перегрузка функций — Перегрузка операций (операторов, функций, процедур) в программировании один из способов реализации полиморфизма, заключающийся в возможности одновременного существования в одной области видимости нескольких различных вариантов операции (оператора … Википедия
Универсальное множество — … Википедия
Дизъюнктивно-универсальное множество — Определение Дизъюнктивно универсальное множество (ДУМ) G порядка n и ранга p это множество функций алгебры логики такое, что для любой существует набор функций такой, что … Википедия