-
1 Много слов, а мало дела
One talks much about work but does little. See Дым столбом, а огня не видно (Д), Кто много говорит, тот мало делает (K), На словах и так и сяк, а на деле никак (H), Хвалилась синица море за жечь (X), Шила и мыла, гладила и катала, пряла и лощила, а все языком (Ш)Var.: Звону много, /да/ дела (толку) мало. Много дыму, да мало пылу. Много крику (шуму), мало толкуCf: All gong and no action (Br.). All talk and no cider (no do) (Br.). Great (Much) cry and little wool (Br.). Great cry but little wool (Am.). Great talkers are little doers (Am., Br.). Much smoke, little fire (Br.). Much talk, little work (Am.). 'Tis not the hen that cackles most that lays the most eggs (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Много слов, а мало дела
-
2 много слов, да мало дела
Set phrase: great boast, small roast (дословно: Много похвальбы, да мало жареного)Универсальный русско-английский словарь > много слов, да мало дела
-
3 много слов, да мало дела
погов., неодобр.good words and no deeds; cf. much cry and little wool; great boast, small roast; all talk and no cider Amer.Русско-английский фразеологический словарь > много слов, да мало дела
-
4 Где много слов, там мало дела
See Кто много говорит, тот мало делает (К)Var.: Где много толков, там мало толкуCf: Big talker, little doer (Am.), Great talkers are little doers (Br.). Great talkers, little doers (Am.). Much talk, little work (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Где много слов, там мало дела
-
5 где много слов, там мало дела
Set phrase: good words and no deeds (дословно: Одни красивые слова, а дел не видно), great talkers are little doers (дословно: Кто много говорит, тот мало делает)Универсальный русско-английский словарь > где много слов, там мало дела
-
6 Кто много говорит, тот мало делает
Those who boast of doing much do little. See Где много слов, там мало дела (Г), За бездельника язык работает (3), Кто в кони пошел, тот и воду вози (K), Кто говорит без умолку, в том мало толку (K), Много слов, а мало дела (M)Cf: The cow that moos the most gives the least milk (Am.). A dog that barks much is never a good hunter (Br.). Great boaster, little doer (Am.). Great braggarts are little doers (Am.). The greatest talkers are the least doers (Am., Br.). Great talkers are little doers (Br.). Great talkers, little doers (Am., Br.). Much talk, little work (Am.). Never was a mewing cat a good mouser (Br.). They brag most that can do least (Am., Br.). 'Tis not the hen that cackles most that lays the most eggs (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Кто много говорит, тот мало делает
-
7 ЗВОН
• Много слов, а мало дела (М) -
8 КРИК
• Много слов, а мало дела (М) -
9 ШУМ
• Много слов, а мало дела (М)• Много шуму из ничего (М)• Что за шум, а драки нет (Ч)• Шумом праву не быть (Ш) -
10 TALK
• All talk and no cider (no do) - Много слов, а мало дела (M)• Big talking, but little saying - Много говорено - мало сказано (M), Семь верст до небес и все лесом (C)• He that talks much lies much - Кто много болтает, тот много врет (K)• He who talks much errs much - Язычок введет в грешок (Я)• He who talks much makes many mistakes - Язычок введет в грешок (Я)• He who talks much says many foolish things - Кто много болтает, тот много врет (K), Язык болтает, а голова ничего не знает (Я)• I talk of chalk and you of cheese - Я говорю про Ивана, а ты про болвана (Я)• I talk to you of cheese you talk to me of chalk - В огороде бузина, а в Киеве дядька (B)• Less people think, the more they talk (The) - Глупый болтает, а умный думает (Г)• Look, who is talking - Ахал бы дядя, на себя глядя (A)• Loose talk costs lives - Болтун - находка для врага (Б)• Much talk, little work - Где много слов, там мало дела (Г), Кто много говорит, тот мало делает (K), Много слов, а мало дела (M)• Now you're talking - Умные речи приятно и слышать (У)• People who know little talk much; people who know much talk little - Глупый болтает, а умный думает (Г), Дурак кричит, умный молчит (Д)• Talk about the devil and his imps will appear - О волке толк, а тут и волк (O)• Talk does not cook rice - Завтраками сыт не будешь (3), На одних словах далеко не уедешь (H), Соловья баснями не кормят a (C)• Talk is but talk - Из одних слов шубы не сошьешь (И), От одних слов толку мало (O)• Talk is but talk, but it's money that buys the house - Из одних слов шубы не сошьешь (И), От одних слов толку мало (O)• Talk is cheap - На одних словах далеко не уедешь (H), От одних слов толку мало (O)• Talk is cheap /, but it takes money to buy land (liquor, whiskey)/ - Из одних слов шубы не сошьешь (И)• Talk less; listen more - Больше слушай, меньше говори (Б)• Talk much and err much - Язычок введет в грешок (Я)• Talk much, err much - Язычок введет в грешок (Я)• Talk of the angel and you'll hear the fluttering of his wings - О волке толк, а тут и волк (O)• Talk of the devil and you'll see his horns - О волке толк, а тут и волк (O)• Talk of the devil and his imp appears - О волке толк, а тут и волк (O)• Talk of the Dule and he'll put out his horns - О волке толк, а тут и волк (O)• They talk most who have least to say - Возьмется болтун болтать - ничем не унять (B)• Wise men silent, fools talk - Глупый болтает, а умный думает (Г) -
11 TALKER
• Big talker, little doer - Где много слов, там мало дела (Г)• Greatest talkers are the least doers (The) - Кто говорит без умолку, в том мало толку (K), Кто много говорит, тот мало делает (K)• Great talkers are great liars - Кто много болтает, тот много врет (K)• Great talkers are little doers - Где много слов, там мало дела (Г), За бездельника язык работает (3), Кто много говорит, тот мало делает (K), Много слов, а мало дела (M)• Great talkers, little doers - Где много слов, там мало дела (Г), За бездельника язык работает (3), Кто много говорит, тот мало делает (K) -
12 СЛОВО
Где много слов, там мало дела - Где много слов, там мало дела (Г)• Много слов, а мало дела (М)• От одних слов толку мало (О)• Слово делом красно (С) -
13 CRY
• Crying does not pay - Москва слезам не верит (M)• Crying will not mend matters - Москва слезам не верит (M), От слез ничего не прибудет (O), Слезами горю не поможешь b (C)• Don't cry before (till) you are hurt - Не реви раньше смерти (H)• Don't cry over spilled milk - Слезами горю не поможешь a (C), Что о том тужить, чего нельзя воротить (4)• Great cry and (but) little wool - Много слов, а мало дела (M)• It is no good crying over spilt milk - Что о том тужить, чего нельзя воротить (4)• It's the crying baby that gets the milk - Дитя не плачет - мать не разумеет (Д)• Laugh and the world laughs with you; cry and you cry alone - В радости сыщут, в горе забудут (B)• Much cry and little wool - Много слов, а мало дела (M)• There is no use crying over spilt milk - Слезами горю не поможешь a (C)• When we laugh, everyone sees; when we cry, no one sees - В радости сыщут, в горе забудут (B), В слезах никто не видит, а в песне всяк слышит (B) -
14 CACKLE
• Cackling hen does not always lay (A) - За бездельника язык работает (3)• Don't cackle till your egg is laid - Не говори "гон", пока не перескочишь (H)• He that would have eggs must endure the cackling of hens - Любить тепло - и дым тер петь (Л), Любишь смородину, люби и оскомину (Л)• 'Tis not the hen that cackles most that lays the most eggs - За бездельника язык работает (3), Кто говорит без умолку, в том мало толку (K), Кто много говорит, тот мало делает (K), Много слов, а мало дела (M) -
15 слово
-
16 GONG
• All gong and no action - Много слов, а мало дела (M) -
17 SMOKE
• Flame is not far from the smoke (The) - Нет дыма без огня (H)• From smoke into smother - Из огня да в полымя (И)• If you would enjoy the fire, you must put up with the smoke - Любить тепло - и дым тер петь (Л)• Much smoke, little fire - Много слов, а мало дела (M)• Smoke of a man's house is better than the fire of another's (The) - В гостях хорошо, а дома лучше (B)• There is no smoke without fire - Нет дыма без огня (H)• Where there is smoke, there is fire - Нет дыма без огня (H) -
18 Дым столбом, а огня не видно
See Много слов, а мало дела (М)Cf: Great cry but little wool (Am.). Much smoke, little fire (Br.). Much talk, little work (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Дым столбом, а огня не видно
-
19 На словах и так и сяк, а на деле никак
See Много слов, а мало дела (М)Cf: Good words and no deeds (Br.). Much talk, little work (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > На словах и так и сяк, а на деле никак
-
20 Хвалилась синица море за жечь
Great promise or boast but no performance. See Много слов, а мало дела (M)Var.: Пустила синица славу, а море не зажглаCf: Good words and no deeds (Br.). Great boast, small roast (Am., Br.). Much talk, little work (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Хвалилась синица море за жечь
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Не много слов, да много дела. — Коротко, да узловато. Не много слов, да много дела. См. МНОГО МАЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
МНОГО - МАЛО — Редко, да метко. Раз, да горазд. Есть притча короче носа птичья (а хороша). И один глаз, да зорок, не надобно сорок. И одна корова, да жрать здорова. Мелка река, да круты берега. Не широк поток, а держит. Не велик, да широк кафтан короток.… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Искусство и техника оружейного дела — Император Максимилиан I в доспешной мастерской. На столе хорошо видны инструменты. На втором плане кузнечный горн и наковальня. На стене висят готовые доспехи различных типов. Любопытно, что доспех ренцойг и рентарч предназначаются для левши, о… … Энциклопедия средневекового оружия
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
Жуковский, Василий Андреевич — — знаменитый поэт. ?. ДЕТСТВО (1783—1797) Год рождения Жуковского определяется его биографами различно. Однако, несмотря на свидетельства П. А. Плетнева и Я. К. Грота, указывающих на рождение Ж. в 1784 г., нужно считать, как и сам Ж.… … Большая биографическая энциклопедия
Герцен, Александр Иванович — — родился 25 го марта 1812 г. в Москве. Он был внебрачным сыном родовитого московского помещика Ивана Алексеевича Яковлева. Последний принадлежал к тому поколению, которое Г. впоследствии называл "иностранцами дома, иностранцами в… … Большая биографическая энциклопедия
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
Одоевский, князь Владимир Федорович — сенатор, гофмейстер Двора Его Величества, писатель, энциклопедист, музыкант, последний представитель княжеского рода Одоевских, угасшего с его смертью. Родился в Москве 30 го июля 1803 года, ум. 27 февраля 1869 г., там же. Он был единственным… … Большая биографическая энциклопедия
ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ I — [греч. εὐαγγέλιον], весть о наступлении Царства Божия и спасении человеческого рода от греха и смерти, возвещенная Иисусом Христом и апостолами, ставшая основным содержанием проповеди христ. Церкви; книга, излагающая эту весть в форме… … Православная энциклопедия
ИМЯСЛАВИЕ — движение почитателей имени Божия, начавшееся в рус. мон рях Афона в 1909 1913 гг. и нашедшее сторонников в России. Связанная с И. полемика нашла выражение в трудах рус. богословов и философов XX в. Имяславские споры «Афонская смута» 1909 1913 гг … Православная энциклопедия
ВЕРА — один из главных феноменов человеческой жизни. По своей природе В. разделяется на религ. и нерелиг. «Все, что совершается в мире, даже людьми, чуждыми Церкви, совершается верою... весьма многие дела человеческие основаны на вере; и этому не одни… … Православная энциклопедия