Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

многоводный

  • 121 çoxsulu

    прил. многоводный:
    1. имеющий много воды; полноводный. Çoxsulu çaylar многоводные реки
    2. имеющий много воды, влаги, обильно орошаемый. Çoxsulu yer многоводная местность

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çoxsulu

  • 122 шуко

    шуко
    Г.: шукы
    1. нар. много; в значительной степени, в большом количестве, не мало

    Шуко кутыраш много говорить;

    шуко колаш много слышать;

    шуко лудаш много читать.

    Аня у частушкым шуко пала. Н. Лекайн. Аня много знает новых частушек.

    (Лёша:) Ынде тыят тунамсе гай отыл, мыят шуко умыленам. В. Иванов. (Лёша:) Теперь и ты не как прежняя, и я многое понял.

    2. нар. долго; в течение длительного времени

    Шуко вучымо долгожданный;

    шуко кучалташ долго задерживаться.

    Валерий Викторович клубышко ыш кае, малаш вочмекшат, паша нерген шуко шонен кийыш. С. Чавайн. Валерий Викторов­ич не пошёл в клуб, ложась спать, долго лежал, думая о работе.

    Макар мо пеш шуко шога? А. Айзенворт. Что так долго пропадает (букв. стоит) Макар?

    3. числ. много; неопределённо большое количество кого-чего-л.

    Шуко шочшан (йочан) многодетный;

    шуко курымаш многовековой;

    шуко шӧрынан многогранный;

    шуко йӱкан многоголосый;

    шуко пачашан многоэтажный;

    шуко вӱдан многоводный;

    шуко отраслян многоотраслевой;

    шуко национальностян многонациональный;

    шуко слоган многосложный;

    шуко квартиран многоквартирный.

    Таче (олыкыш) пеш шуко калык погына, веселитлаш тӱҥалыт. П. Корнилов. Сегодня на луга соберётся много народу, будут веселиться.

    Чолпан ӱмырыштыжӧ шуко спектакльым ужын. А. Асаев. Чолпан в своей жизни видел много спектаклей.

    4. в знач. сущ. многие; неопределённо большое количество людей

    Шукыжо, нунын коклаште ачамат, мыйым куньырийлан шотленыт. «Лудш. кн.» Многие, среди них и мой отец, меня считали слабым.

    Тылеч вара шукыштым мӧҥган-мӧҥгышкышт колтеныт. «Мар. ком.» После этого многих отпустили по домам.

    5. в знач. сущ. многое; нечто большое по количеству, содержанию

    – Кеч-мом ойло, илышыште тый але шукым от пале, – мыскара йӧре ыштале Селиванов. П. Корнилов. – Что ни говори, ты ещё многого не знаешь в жизни, – с иронией сказал Селиванов.

    Валерий мутланымашым колын гынат, шукыжым умылен огыл. М. Шкетан. Хотя Валерий слышал разговор, но многого он не понял.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шуко

  • 123 уна

    много; зэв ( öддьöн) \уна очень много; \унаöн в большом количестве; \уна ваа многоводный; \уна рöма разноцветный; \уна тöрана вместительный; \уна басниа болтливый; \уна ни \уна самое большее; \уна годся многолетний; \уна сувда керку многоэтажный дом; \уна челядя инька многодетная мать; сэксянь чулалicö \унася уна годдэз с тех пор прошло много лет; \уна полос товар басьтны накупить всякой всячины; сэксянь \уна ва визывтic погов. с тех пор много воды утекло

    Коми-пермяцко-русский словарь > уна

  • 124 шуко

    Г. шу́кы
    1. нар. много; в значительной степени, в большом количестве, не мало. Шуко кутыраш много говорить; шуко колаш много слышать; шуко лудаш много читать.
    □ Аня у частушкым шуко пала. Н. Лекайн. Аня много знает новых частушек. (Лёша:) Ынде тыят тунамсе гай отыл, мыят шуко умыленам. В. Иванов. (Лёша:) Теперь и ты не как прежняя, и я многое понял.
    2. нар. долго; в течение длительного времени. Шуко вучымо долгожданный; шуко кучалташ долго задерживаться.
    □ Валерий Викторович клубышко ыш кае, малаш вочмекшат, паша нерген шуко шонен кийыш. С. Чавайн. Валерий Викторович не пошёл в клуб, ложась спать, долго лежал, думая о работе. Макар мо пеш шуко шога? А. Айзенворт. Что так долго пропадает (букв. стоит) Макар?
    3. числ. много; неопределённо большое количество кого-чего-л. Шуко шочшан (йочан) многодетный; шуко курымаш многовековой; шуко шӧ рынан многогранный; шуко йӱ кан многоголосый; шуко пачашан многоэтажный; шуко вӱ дан многоводный; шуко отраслян многоотраслевой; шуко национальностян многонациональный; шуко слоган многосложный; шуко квартиран многоквартирный.
    □ Таче (олыкыш) пеш шуко калык погына, веселитлаш тӱҥалыт. П. Корнилов. Сегодня на луга соберётся много народу, будут веселиться. Чолпан ӱмырыштыжӧ шуко спектакльым ужын. А. Асаев. Чолпан в своей жизни видел много спектаклей.
    4. в знач сущ. многие; неопределённо большое количество людей. Шукыжо, нунын коклаште ачамат, мыйым куньырийлан шотленыт. «Лудш. кн.». Многие, среди них и мой отец, меня считали слабым. Тылеч вара шукыштым мӧҥган-мӧҥгышкышт колтеныт. «Мар. ком.». После этого многих отпустили по домам.
    5. в знач. сущ. многое; нечто большое по количеству, содержанию. – Кеч-мом ойло, илышыште тый але шукым от пале, – мыскара йӧ ре ыштале Селиванов. П. Корнилов. – Что ни говори, ты ещё многого не знаешь в жизни, – с иронией сказал Селиванов. Валерий мутланымашым колын гынат, шукыжым умылен огыл. М. Шкетан. Хотя Валерий слышал разговор, но многого он не понял.
    ◊ Йӱ д шуко лиймек поздно ночью. Йӱ д шуко лиймеке гына Ваня мӧҥгышкыжӧ тольо. «Ончыко». Лишь поздно ночью Ваня вернулся домой. Пеш шуко (гын) самое большее; не больше как, не больше чем. Писте ӱмбалне пеш шуко гын, кок-кум шагат шинчылтат. Й. Осмин. На липе просидишь самое большее два-три часа. Шукат огыл, шагалат огыл ни много ни мало; именно столько, ровно столько, сколько названо. Япык Пӧ тыр манмыла, шукат огыл, шагалат огыл пел ӱмыржым иленам. «Ончыко». Как говорит Япык Пӧ тыр, я ни много ни мало прожил полжизни. Шукат ыш лий немного спустя; по прошествии непродолжительного времени. Шукат ыш лий, начальник ден помощник-влак толын шуыч. С. Чавайн. Немного спустя пришли начальник и помощники. Шукеш огыл, Г. шукеш агыл ненадолго; на недолгое время. Шукеш огыл, жап шуэш, калык ыҥлен налеш. С. Чавайн. Ненадолго, настанет время, народ поймёт. Шуко кас лиймеке поздно вечером. Шуко кас лиймеке гына, мӧҥгышкышт кайышт. М. Иванов. Лишь поздно вечером они ушли домой. Шуко марке долго; в течение длительного времени. Григорий Петрович земский начальник дек первый мийымыж деч вара шуко марке нигушкат ыш кошт. С. Чавайн. После первого посещения земского начальника Григорий Петрович долго никуда не ходил. Шуко чот грам. множественное число. Шуко чотым ончыктышо-влак, -шамыч суффикс-влак кореш гоч возалтыт. «Мар. йылме». Суффиксы-влак, -шамыч, выражающие множественное число, пишутся через дефис. Шуко шоныде не долго думая; быстро, сразу, не теряя времени на размышления. Нуно шуко шоныде пашаш пижыч. Н. Лекайн. Они, недолго думая, принялись за работу. Шукышто огыл долго ли, недолго; легко и быстро может произойти, случиться. – Лияш шукышто огыл, – ойгыра Левентей кува. – Уна, Сакарат мо лийын каен. С. Чавайн. – Долго ли (до беды), – горюет жена Левентея. – Вот и с Сакаром что случилось.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шуко

  • 125 wasserreich

    1. многоводный
    2. влажный

    Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > wasserreich

  • 126 пуроб

    1. полноводный, многоводный
    дарёҳои пуроб полноводные реки, многоводные реки
    2. полный слёз (о глазах)

    Таджикско-русский словарь > пуроб

  • 127 сероб

    1. богатый водой
    полноводный, многоводный
    изобилующий водой
    рӯди сероб полноводная река
    2. сочный
    биҳии сероб сочная айва
    3. орошённый, напоенный
    4. пер. обильный, имеющийся в большом количестве
    имсол мева сероб аст в этом году много фруктов
    5. пер. блестящий, искристый
    чистой воды (о драгоценных камнях)
    гавҳари сероб драгоценный камень чистой воды
    сероб кардан а) делать полноводным
    б) орошать
    обводнять
    в) пер. делать обильным, создавать обилие, наводнять, увеличивать (количественно)
    сероб шудан а) стать многоводным
    б) орошаться
    обводняться
    в) пер. стать обильным, увеличиваться, изобиловать, наводняться
    г) наливаться соком

    Таджикско-русский словарь > сероб

  • 128 nhiều nước

    сочный; многоводный; водянистый; многосторонний; водянистый

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > nhiều nước

См. также в других словарях:

  • многоводный — многоводный …   Орфографический словарь-справочник

  • многоводный — полноводный Словарь русских синонимов. многоводный полноводный Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • МНОГОВОДНЫЙ — МНОГОВОДНЫЙ, многоводная, многоводное; многоводен, многоводна, многоводно. 1. С избытком воды, полноводный. Многоводная река. 2. прил. к многоводье. Многоводная пора. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • МНОГОВОДНЫЙ — МНОГОВОДНЫЙ, ая, ое; ден, дна. Обильный водой. Многоводная река. | сущ. многоводность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Многоводный — прил. 1. Имеющий много воды; полноводный (о водоеме). 2. Характеризующийся обилием воды, влаги. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • многоводный — многоводный, многоводная, многоводное, многоводные, многоводного, многоводной, многоводного, многоводных, многоводному, многоводной, многоводному, многоводным, многоводный, многоводную, многоводное, многоводные, многоводного, многоводную,… …   Формы слов

  • многоводный — многов одный; кратк. форма ден, дна …   Русский орфографический словарь

  • многоводный — кр.ф. многово/ден, многово/дна, дно, дны; многово/днее …   Орфографический словарь русского языка

  • многоводный — Syn: полноводный …   Тезаурус русской деловой лексики

  • многоводный — ая, ое; ден, дна, дно. 1. Имеющий много воды (о водных источниках). М ая река. М. поток. 2. Обильный водой, влагой, хорошо орошаемый (о местности). М. край. М ая местность. // Обильный на воду, несущий много воды (о времени года, погодных… …   Энциклопедический словарь

  • многоводный — ая, ое; ден, дна, дно. см. тж. многоводность 1) Имеющий много воды (о водных источниках) М ая река. Многово/дный поток. 2) а) Обильный водой, влагой, хорошо орошаемый (о местности) Многово/дный край …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»