-
101 über Jahre
-
102 зававны
разг. неперех. исполнять обязанности заведующего, заведовать; -
103 тшыгъявны
неперех.1) голодать; недоедать;2) изголодаться, наголодаться, проголодаться; -
104 Aptheker, Herbert
(1915-2003) Аптекер, ГербертИсторик-марксист, автор многочисленных книг по истории США. Основной специализацией была история афроамериканцев, в течение многих лет был редактором и готовил публикации трудов У. Э. Б. Дюбуа [ Du Bois, William Edward Burghardt (W. E. B.)]. Основная работа - многотомная "Документальная история негритянского народа" ["Documentary History of the Negro People"]. Был ведущим теоретиком Коммунистической партии США [ Communist Party of the United States], членом ее национального комитета, вышел из партии в 1991English-Russian dictionary of regional studies > Aptheker, Herbert
-
105 Caldwell, Erskine Preston
(1903-1987) Колдуэлл, Эрскин ПрестонПисатель. Южанин по рождению, в молодости перепробовал бессчетное количество разнообразных занятий, прежде чем начал писать. Место действия его основных произведений - Юг [ South]. Одна из первых книг, роман "Табачная дорога" ["Tobacco Road"] (1932), посвященная тяжелой жизни белых бедняков американского Юга, произвела сенсацию. Бродвейский спектакль, поставленный по ней, выдержал более 3 тыс. представлений, а само название стало синонимом нищеты и упадка. Откровенность и смелость отбора и подачи материала, отличавшие последующие книги писателя - "Акр господа бога" ["God's Little Acre"] (1933, бестселлер на протяжении многих лет), "Поденщик" ["Journeyman"] (1935), "Беда в июле" ["Trouble in July"] (1940) и др. - привели к ряду судебных процессов по обвинению автора в непристойности, что еще больше способствовало его популярности у читателей. В 1941 работал корреспондентом в Москве, написал ряд книг об СССР и Великой Отечественной войне. Среди его последующих произведений книги: "Ночь напролет" ["All Night Long"] (1942), "Мальчик из Джорджии" ["Georgia Boy"] (1943), "Эта земля" ["This Very Earth"] (1948), "Лампа в сумерках" ["A Lamp for Nightfall"] (1952), "Любовь и деньги" ["Love and Money"] (1954), "Клодель Инглиш" ["Claudelle Inglish"] (1959), "Дженни" ["Jenny by Nature"] (1961), "В тени шпиля" ["In the Shadow of the Steeple"] (1966), "Летний остров" ["Summertime Island"] (1968)English-Russian dictionary of regional studies > Caldwell, Erskine Preston
-
106 Camay
"Камэй"Товарный знак мыла, содержащего кольдкрем; выпускается компанией "Проктер энд Гэмбл" [ Procter and Gamble Co.]. Выпускается с 1926, в течение многих лет рекламировалось как "мыло для прекрасных женщин" ["the soap of beautiful women"], а название связано с штампом-камеей на каждом брикете. -
107 comic strip
Серия юмористических рисунков в газете, рассказывающая о каком-либо эпизоде из жизни постоянных персонажей. Первые комиксы появились в 1890-е годы, в ежедневных газетах - в 1908 ("Матт и Джеф" [ Mutt and Jeff] Б. Фишера [Fisher, Bud]). Многие комиксы об одних и тех же героях выходили большими сериями ежедневно в ряде газет как синдицированные [syndicated cartoon], иногда в течение многих лет, а их персонажи становились любимыми героями американцев.English-Russian dictionary of regional studies > comic strip
-
108 Ely, Richard Theodore
(1854-1943) Илай, Ричард ТеодорЭкономист, профессор политической экономии в Университете Джонса Хопкинса [ Johns Hopkins University] (1881-92), декан экономического факультета Висконсинского университета [ Wisconsin, University of] (1892-1925). Создатель Американской экономической ассоциации [ American Economic Association] (1885), ее президент в 1892-1901. Путь к разрешению острых социальных противоречий видел в регулировании деятельности трестов и развитии профсоюзов. Сторонник идей христианского социализма, лидер Общества христианских социалистов [Society of Christian Socialists]. Шестое издание (1937) его "Очерков по экономике" (в соавторстве) в течение многих лет было стандартным учебникомEnglish-Russian dictionary of regional studies > Ely, Richard Theodore
-
109 Hopper, Hedda
(1890-1966) Хоппер, ГеддаГолливудская журналистка, с 1938 возглавляла отдел светской хроники газеты "Лос-Анджелес таймс" [Los Angeles Times]. В основном публиковала сплетни из жизни звезд, добытые всеми возможными способами (в Голливуде считалось, что на нее работала целая армия осведомителей), и на протяжении многих лет вместе со своей главной соперницей Л. Парсонс [ Parsons, Louella] создавала "общественное мнение" вокруг обитателей "фабрики грез" [ dream factory]. До прихода в журналистику была весьма посредственной актрисой, снялась в нескольких десятках малозначительных фильмов, в 1950 сыграла саму себя в фильме "Бульвар заходящего солнца" ["Sunset Boulevard"]English-Russian dictionary of regional studies > Hopper, Hedda
-
110 Kansas
Штат Среднего Запада [ Midwest], относится к группе штатов Северо-Западного центра [ West North Central States]. На востоке граничит с штатом Миссури [ Missouri], на западе - с Колорадо [ Colorado], на севере - с Небраской [ Nebraska], на юге - с Оклахомой [ Oklahoma]. Площадь - 213,1 тыс. кв. км. Население - 2,6 млн. человек (2000). Столица - г. Топика [ Topeka]. Крупные города - Уичито [ Wichita], Канзас-Сити [ Kansas City], Атчисон [ Atchison], Эмпория [ Emporia], Хатчинсон [ Hutchinson]. Большая часть западного Канзаса расположена на Великих равнинах [ Great Plains], остальная территория представляет собой холмистые участки и широкие долины рек Канзас [ Kansas River], Арканзас [ Arkansas River] и их притоков. Теплый умеренный континентальный климат с неустойчивым количеством осадков. Важнейшие полезные ископаемые - нефть и природный газ (на юге штата). Первые месторождения газа открыты в 90-е гг. XIX в. До второй мировой войны Канзас был одним из крупнейших в стране производителей цинка. Сегодня экономика штата в целом считается процветающей и сбалансированной с преобладанием сельского хозяйства (по выращиванию пшеницы занимает первое место в стране). В промышленности ведущую роль играют производство транспортных средств (самолеты, автомобили, сельхозтехника) и химикатов, а также полиграфия. В штате имеется развитая транспортная сеть: его пересекают железные дороги Юнион-Пасифик [ Union Pacific Railroad] и Санта-Фе [ Santa Fe Southern Pacific Railroad], а также трансконтинентальные федеральные автострады номер 70 (восток-запад) и 35 (север-юг). Земли будущего штата были впервые исследованы Ф. де Коронадо [Coronado, Francisco Vasquez de] в 1541, когда здесь жили племена осейдж [ Osage], пауни [ Pawnee] и канза [ Kaw]. В конце XVII в. эти места объявила своим владением Франция, уступившая их испанцам в 1762 и восстановившая свое господство в 1800. США получили Канзас в 1803 в результате Луизианской покупки [ Louisiana Purchase]. Через территорию штата прошли многие экспедиции на Запад, в том числе экспедиции З. Пайка [ Pike, Zebulon Montgomery] (1806) и С. Лонга [ Long, Stephen Harriman] (1819-20), однако перспектив для освоения земель они здесь не нашли. Регион стал считаться частью "Великой американской пустыни" [ Great American Desert], непригодной для заселения, поэтому было решено использовать его для создания резерваций. Но уже к 50-м гг. XIX в., когда усилился поток переселенцев по Орегонской тропе [ Oregon Trail] и тропе Санта-Фе [ Santa Fe Trail], Территория Канзас [Kansas Territory] была открыта для заселения. После принятия закона "Канзас-Небраска" [ Kansas-Nebraska Act] (1854) началось массовое заселение штата выходцами как с Севера, так и Юга. Раскол между ними по вопросу о рабстве привел к многочисленным вооруженным столкновениям, и Территорию стали называть "истекающий кровью Канзас" [ Bleeding Kansas]. Избиратели Канзаса отвергли проект Лекомптонской конституции [ Lecompton Constitution], устанавливавшей рабство; в 1861 он вступил в Союз [ Union] согласно Уайандоттской конституции [ Wyandotte Constitution] (1859), которая действует до настоящего времени. В течение Гражданской войны [ Civil War] штат подвергался партизанским набегам с обеих сторон. В 70-е гг. XIX в. началось бурное заселение штата новыми иммигрантами, в основном выходцами из Германии, России и Швеции. Немцы-меннониты из России привезли с собой морозостойкие сорта озимой пшеницы, которые произвели революцию в сельском хозяйстве штата. Серьезной проблемой для фермеров на протяжении многих лет оставался засушливый климат с сильными ветрами и пыльными бурями, которые в середине 30-х годов XX в. несколько раз практически уничтожали посевы. После ряда бурь в 1953-55 власти штата начали программу борьбы с засухой, для чего были разработаны новые методы мелиорации и обработки земель и создана сеть искусственных водоемов. В политическом отношении у жителей штата сохранилась традиция голосовать за республиканцев, что восходит ко времени Закона о гомстедах [ Homestead Act], принятие которого ставилось в заслугу Республиканской партии. -
111 lie detector
Устройство, которое с помощью датчиков на теле человека регистрирует изменения в его организме (частота дыхания, давление, сердечный ритм, интенсивность потовыделения и т.д.). Дает некоторую возможность для определения правдивости испытуемого, поскольку возникающее при ложных ответах психологическое напряжение фиксируется детектором. Прибор создан в 1921 Дж. Ларсоном [Larson, John]. Значительные усовершенствования внесены Л. Килером [Keeler, Leonarde] (1926) и Дж. Рейдом [Reid, John E.] (1945). Применяется, в основном, при приеме на работу в государственные учреждения и на особо важных допросах. Закон запрещает принуждать кого-либо проходить тест на детекторе лжи. На протяжении многих лет существуют противоречивые мнения об эффективности детектора, его применение часто считают нарушением прав человека. 21 штат и округ Колумбия [ District of Columbia] запретили или ограничили использование детекторов на предприятиях.тж polygraphEnglish-Russian dictionary of regional studies > lie detector
-
112 National American Woman Suffrage Association
сокр NAWSA; истНациональная американская ассоциация борьбы за право голоса для женщин (суфражисток)Организация, созданная в 1890 путем слияния двух женских организаций: Национальной ассоциации борьбы за право голоса для женщин (суфражисток) [ National Woman Suffrage Association] и Американской ассоциации борьбы за право голоса для женщин (суфражисток) [American Woman Suffrage Association]. Первым президентом новой Ассоциации стала Э. Стэнтон [ Stanton, Elizabeth Cady] (1890-92). В течение многих лет лидером ассоциации была С. Энтони [ Anthony, Susan Brownell] (1892-1900). Ассоциация реально помогла женщинам США добиться права голоса; в 1920 была преобразована в организацию "Лига избирательниц США" [ League of Women Voters]English-Russian dictionary of regional studies > National American Woman Suffrage Association
-
113 Webster's Dictionary
Общепринятое название словаря, созданного Н. Уэбстером [ Webster, Noah] и впервые изданного в 1828 под названием "Американский словарь английского языка" ["American Dictionary of the English Language"]. В первое издание, зафиксировавшее многие стандарты американского варианта английского языка, вошло около 70 тыс. словарных статей. В 1843 права на издание словаря были приобретены братьями Чарлзом и Джорджем Мерриам [G. and C. Merriam Co.], и с тех пор словарь выпускается созданным ими издательством, ныне фирмой "Мерриам-Уэбстер" [Merriam-Webster, Inc.]. Оригинальное издание было первый раз переработано в 1847. В 1890 вышел словарь "Уэбстерс интернэшнл" [Webster's International Dictionary]. В 1909 вышло первое издание словаря "Уэбстерс нью интернэшнл" [Webster's New International Dictionary], за которым последовали второе (1934) и третье (1961) издания. Словник третьего издания [Webster's Third New International Dictionary, Webster 3] состоял из более чем 450 тыс. единиц, из них 100 тыс. новых слов, не включавшихся ранее в словари. Над ним в течение многих лет работали более 100 штатных лексикографов и несколько сотен внештатных консультантов, в ходе работы собравшие картотеку из более чем 10 млн. цитат. Словарь отразил тенденции дескриптивизма в американской лингвистике, отрицавшего нормативный подход к лексикографии, и первоначально был встречен в штыки критикой. Из-за того, что словник включал многие разговорные и даже вульгарные ("непристойные") выражения и составитель даже отказался от пометы "разг", на словарь появились рецензии с заголовками типа: "Уэбстер сел в лужу" ["Webster's Lays an Egg"], "Новый словарь - дешевка, безнравственность" ["New Dictionary, Cheap, Corrupt"] и "Сохраните ваш старый Уэбстер" ["Keep Your Old Webster's"]. Однако новый словарь, как никакой другой, отразил изменения в американском варианте английского языка, произошедшие за первую половину XX в.; он является вторым по количеству статей словарем английского языка после оксфордского и, возможно, самым авторитетным. Позднее вышли три дополнения к словарю, содержащие неологизмы (в 1976 - на 6 тыс., в 1983 - на 8 тыс., в 1986 - на 12 тыс. единиц). В США слово "webster" стал синонимом слова "словарь"; многие издательства пользуются названием "Webster's" для собственных словарей, которые не имеют никакого отношения к работе самого Н. Уэбстера и его прямого наследника - издательства "Мерриам-Уэбстер".тж Webster'sтж разг WebsterEnglish-Russian dictionary of regional studies > Webster's Dictionary
-
114 White House
1) Официальная резиденция президента США [ President of the United States] в г. Вашингтоне, на Пенсильвания-авеню, номер 1600 [ Pennsylvania Avenue]. Построена на месте, выбранном Дж. Вашингтоном [ Washington, George], по проекту архитектора Дж. Хобана [ Hoban, James]. Двухэтажное здание в стиле неоклассицизма строилось в течение многих лет начиная с 1792. Первым президентом США, поселившимся в этом особняке, стал в ноябре 1800 Дж. Адамс [ Adams, John]. В 1807 архитектор Б. Латроуб [ Latrobe, Benjamin Henry] осуществил ряд изменений во внутреннем убранстве здания и добавил к фасадам портики. В 1814 здание сожгли англичане в ходе англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812], в 1815-17 оно было восстановлено под руководством Хобана. В 1826 к зданию был пристроен полукруглый Южный портик [South Portico], в 1829 завершено строительство прямоугольного Северного портика [North Portico], начатое Латроубом. В 1902 были добавлены Восточная галерея [East Gallery] и Западное крыло [Western Wing]. Первоначально здание называли "Домом Президента" [President's House], позднее и в некоторых случаях сейчас - "Особняком главы исполнительной власти" [ Executive Mansion]. В годы администрации президента Т. Рузвельта [ Roosevelt, Theodore (Teddy)] особняк, окрашенный в белый цвет, стали официально называть Белым домом (в 1902 это название узаконено решением Конгресса). В 1948-52 здание было укреплено стальными рамами. Каждая первая леди [ First Lady] старалась внести изменения в интерьер Белого дома. В Белом доме 54 помещения; второй и третий этажи - жилые помещения президента и его семьи, а основные рабочие помещения находятся в Западном крыле, в котором расположен Овальный кабинет [ Oval Office] и помещения Исполнительного управления президента [Executive Office Wing]. Территория вокруг резиденции составляет около 7,3 га, включая лужайку перед Белым домом [White House lawn], на которой проводятся многие официальные церемонии, и несколько садов. Большую часть года Белый дом открыт для посетителей2) В переносном значении - правительство США, американская администрация, исполнительная власть.English-Russian dictionary of regional studies > White House
-
115 Zukofsky, Louis
(1904-1978) Зукофски, ЛуисПоэт, основатель объективистского направления [Objectivist movement] в поэзии 20-х годов. Вместе с женой и сыном (музыкантами) создавал произведения, сочетавшие музыку со стихами древнеримского поэта Катулла и своими собственными стихами. Наиболее значительное произведение - сборник поэзии "А" ["A"], создававшийся поэтом в течение многих лет и неоднократно выходивший начиная с 1927English-Russian dictionary of regional studies > Zukofsky, Louis
-
116 return
1. noun1) возвращение; обратный путь; by return of post обратной почтой2) отдача, возврат; возмещение; in return в оплату; в обмен3) возражение, ответ; in return в ответ4) оборот; доход, прибыль; small profits and quick returns небольшая прибыль, но быстрый оборот5) официальный отчет; рапорт; tax return налоговая декларация (подаваемая налогоплательщиком для исчисления причитающегося с него налога)6) (обыкн. pl) результат выборов7) избрание8) ответная подача (в теннисе и т. п.)9) (pl.) возвращенный, непроданный товар10) electr. обратный провод; обратная сеть11) mining вентиляционный просек или ходок12) (attr.) обратный; return ticket обратный билет; return match (или game) sport ответный матч, ответная играmany happy returns (of the day) = поздравляю с днем рождения, желаю вам многих лет жизни2. verb1) возвращать; отдавать, отплачивать; to return a ball отбить мяч (в теннисе и т. п.); to return a bow ответить на поклон; to return smb.'s love (или affection) отвечать кому-л. взаимностью2) возвращаться; идти обратно3) повторяться (о приступах, болезни)4) приносить (доход)5) отвечать, возражать6) давать ответ, докладывать; официально заявлять; to return guilty leg. признать виновным; to return a soldier as killed внести солдата в список убитых7) избирать (в парламент)to return like for like = отплатить той же монетойreturn swords! mil. шашки в ножны!* * *1 (n) возврат; отчет о подсчете голосов2 (v) вернуть; вернуться; возвратить; возвратиться; возвращать; возвращаться* * ** * *[re·turn || rɪ'tɜrn /-'tɜːn] n. возвращение, отдача, возврат, возмещение, оборот, доход, прибыль, отчет, официальный отчет, рапорт, результат выборов, избрание, возвращенный товар, непроданный товар, ответ, ответная подача, возражение, вентиляционный просек, вентиляционный ходок, обратная сеть, обратный провод, обратный путь v. возвращаться, вернуться; идти обратно; возвратить, отдавать; отвечать, отплачивать, давать ответ; возражать, докладывать, официально заявлять; избирать, приносить adj. обратный, вернувшийся* * *вернутьвернутьсявозвратвозвратавозвратитьвозвратитьсявозвратывозвращатьвозвращатьсявозвращениевозвращениявоздатьвозмещениевозмещенияворотитьворотитьсядоходотдаватьотдатьповернутьповернутьсяповертыватьповертыватьсяповорачиватьповорачиватьсяповоротитьповоротитьсяпоступленияпредаватьприбыльрапорт* * *1. сущ. 1) а) возвращение б) редк. сигнал к возвращению в) перен. повторное появление, повторение (чего-л.) 2) а) отдача б) мн. возвращенный, непроданный товар 3) а) возражение б) спорт ответная подача; ответный матч в) воен. ответный выстрел 4) а) официальный отчет б) оборот 5) обыкн. мн. результат выборов 2. гл. 1) а) возвращаться, идти обратно б) строит. поворачивать, заворачивать в обратном направлении (особ. о стене) 2) а) возвращать(ся) б) отражать(ся), давать отражение 3) а) возражать, отвечать; произносить что-л. в ответ на какие-л. действия б) давать ответ, докладывать; официально заявлять в) редк. наносить ответный визит 4) а) возвращаться, вновь обращаться (к чему-л.) б) возвращаться в прежнее состояние -
117 established firm
Англо-русский словарь по экономике и финансам > established firm
-
118 ‘shh, you know who...’
фраза, которой в течение многих лет начинается реклама шипучего безалкогольного напитка «Швеппс» [Schweppes]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘shh, you know who...’
-
119 ‘Tonight Show, The’
телешоу «Сегодня вечером», программа, передаваемая поздно вечером; состоит из бесед с известными людьми и музыкальных номеров. Ведущим программы в течение многих лет был Джонни Карсон [Carson, Johnny], появлявшийся со словами «А вот и Джонни!» [‘Here’s Johnny!’]. Карсон начинал программу с шутливого репортажа о текущих событиях и заканчивал его движением, напоминающим удар клюшки по мячу при игре в гольф. В 1992 Карсона в качестве ведущего сменил Джей Лино [Leno, Jay]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘Tonight Show, The’
-
120 Boss Tweed
Босс Твид (1823—78), политикан, в течение многих лет возглавлявший организацию Дем. партии в Нью- ЙоркеСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Boss Tweed
См. также в других словарях:
в продолжение многих лет — нареч, кол во синонимов: 1 • многолетне (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
в течение многих лет подряд — нареч, кол во синонимов: 1 • из года в год (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Сто лет одиночества — У этого термина существуют и другие значения, см. Сто лет одиночества (значения). Сто лет одиночества Cien años de soledad … Википедия
Персонажи романа «Сто лет одиночества» — Основная статья: Сто лет одиночества (роман) Содержание 1 Семья Буэндиа 1.1 Первое поколение … Википедия
Персонажи романа "Сто лет одиночества" — Основная статья: Сто лет одиночества (роман) Содержание 1 Семья Буэндиа 1.1 Первое поколение 1.1.1 Хосе Аркадио Буэндиа … Википедия
Система многих единиц — (СМЕ) способ управления подвижным составом, при котором в один поезд вцепляется несколько локомотивов или моторных вагонов, а управление тяговыми двигателями ведётся с одного поста управления и одной локомотивной бригадой, является частным… … Википедия
Семь лет в Тибете (книга) — У этого термина существуют и другие значения, см. Семь лет в Тибете (значения). Семь лет в Тибете … Википедия
20 лет одиночества — 20 лет одиночества … Википедия
Миллион лет до нашей эры (фильм, 1966) — У этого термина существуют и другие значения, см. Миллион лет до нашей эры (фильм). Миллион лет до нашей эры One Million Years B.C … Википедия
Сексуальность в раннем детском возрасте (́от двух до пяти лет) — К двухлетнему возрасту большинство детей начинают ходить, говорить, а также ощущать себя мальчиком или девочкой. Они проявляют неуемное любопытство, исследуя разные части собственного тела, причем большинство открывают для себя (если не… … Сексологическая энциклопедия
Улица 50 лет Октября (Благовещенск, Башкортостан) — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия