-
21 NATO
1. part. pass. см. nascere 3.1) рождённый, родившийся2) урождённая ( о женщине)Maria Bianchi nata Rossi — Мария Бьянки, урождённая Росси
3)••2. м.1) родившийсяi nati nel 1970 — лица, родившиеся в 1970 году
2) ребёнок* * *сущ. -
22 bambino
м.1) ребёнок, дитя••2) ребёнок ( как член семьи)* * *сущ.1) общ. мальчик, младенческий, ребёнок (также перен.), дитя, незрелый, неразвитый2) перен. младенец, наивный человек, неопытный человек -
23 bambino di nascita
сущ.общ. новорождённый (младенец) -
24 dormire il sonno dell'innocente
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > dormire il sonno dell'innocente
-
25 innocente
1.1) невиновный2) невинный2. м.1) невиновный2) младенец••* * *прил.общ. безвредный, наивный, невинный, невиновный, от подкидыш, неповинный, непорочный, простодушный, чистый -
26 lattante
1.1) грудной2) молочный ( о животном)2. м., ж.* * *сущ.общ. сосунок, грудной, грудной ребёнок, молочный -
27 nato
1. part. pass. см. nascere 3.1) рождённый, родившийся2) урождённая ( о женщине)Maria Bianchi nata Rossi — Мария Бьянки, урождённая Росси
3)••2. м.1) родившийсяi nati nel 1970 — лица, родившиеся в 1970 году
2) ребёнок* * *1. сущ.общ. происходящий, родившийся, урождённый, сын, рождённый2. гл.общ. прирожденный -
28 piccirillo
сущ.общ. ребёнок (bambino - epiteto vezzeggiativo di origine napoletana), дитя, мальчик, мальчишка, младенец -
29 infante
mItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > infante
-
30 bambinello
m.2) (Gesù Bambino) Христос-младенец -
31 bambinone
m.1) (bambino robusto) бутуз, крепыш2) (fig.) малое дитя, младенец, взрослый ребёнок -
32 bebè
m. invar.младенец, ребёночек -
33 fascia
f.1.1) полоса; лентаfascia di garza — бинт (m.)
2) (pl. del neonato) пелёнки3) (pl. del soldato) портянки4) (zona) полоса, пояс (m.)5) (categoria) категория2.•◆
fascia tricolore — трёхцветная перевязь -
34 Gesù
m.1.2.•◆
Compagnia di Gesù — Орден иезуитов -
35 giusto
1. agg.1) справедливый2) (equo) справедливый, правильный; заслуженныйnon è giusto — нехорошо (несправедливо, неправильно)
non mi pare giusto lasciarla a casa da sola — по-моему, нехорошо оставлять её дома одну
3) (adatto) нужный4) (esatto) точный5) (di abito)la camicia non gli è giusta di spalle — a) (stretta) рубашка ему узка в плечах; b) (larga) рубашка ему широка в плечах
2. avv.1) (esatto) правильно, точно, верно, справедливо2) (proprio, appena) как разsei venuto giusto in tempo per un bicchiere di vino! — ты пришёл во-время, чтобы выпить с нами стакан вина!
3. m.1) праведник2) то, что полагается; сколько положеноero convinto di essere nel giusto — я был уверен в своей правоте (я был уверен, что я прав)
4.•◆
dirla giusta — сказать как естьa dirla giusta, il premio tocca a lei e non a lui — по-честному премия полагается ей, а не ему
quel che è giusto è giusto! — что верно, то верно!
5.•anche il giusto pecca sette volte al giorno — никто не без греха (все мы грешны; "а безгрешных не знает природа" Окуджава)
-
36 poppante
-
37 -B1426
простодушный как младенец:— Non posso rimanere molto tempo inginocchiata. Credo di essere svenuta...
— Quale imprudenza! — mormorò Collamagno, ridiventato buono come un bambino. (M. Serao, «Cuore infermo»)— Я не могу долго стоять на коленях. Боюсь упасть в обморок...— Какая неосторожность! — прошептал Колламаньо, снова подобрев. -
38 -F176
груб. обделаться, наложить в штаны:Angelina palpeggiando il culletto del neonato e, con un gesto descrittivo della mano destra, lascia indovinare che il marmocchio «se l'è fatto addosso». (E. De Filippo, «Le bugie con le gambe lunghe»)
Анджелина ощупала новорожденного и многозначительным жестом правой руки дала понять, что младенец обделался.— Vorrei veder te, — le disse Anna, — se capitasse davvero, un lupo.
— Non mi muoverei nemmeno.— Ma te la faresti sotto. (C. Cassola, «Il taglio del bosco»)— Хотела бы я видеть, если б ты напоролась на волка, — сказала Анна.— Я бы и не пошевельнулась.— С тобой бы случилась медвежья болезнь.— Se ve la fate sotto ditelo subito.... (F. Palmieri, «Le pecore nere»)
— Если у вас трясутся поджилки, лучше сознайтесь сразу...— Il ragazzo se la faceva addosso dalla paura, e si nascose in una macchia. Il giovane invece attese il Mago a piè fermo. (I. Calvino, «Fiabe italiane»)
Мальчишка обделался со страху и залез в кусты. А юноша смело остался ждать мага. -
39 -G701
± присосаться как младенец:Sul tavolo c'era la bottiglia, se ne versò ancora un bicchiere e lo buttò giù come una poppata. (M. Cartasegna, «Un fiume per confine»)
На столе была бутылка вина, он налил себе еще стакан и с жадностью присосался к нему. -
40 -I267
наивен как малое дитя, как младенец:Conte. — Ma il suo cuore non è più suo, lo ha dato a Tom.. Poverina, è ingenua come l'acqua fresca. (G. Rovetta, «Collera cieca»)
Граф. — Но ее сердце уже не принадлежит ей. Оно отдано Тому... Ведь бедняжка наивна как малое дитя.
См. также в других словарях:
младенец — См … Словарь синонимов
МЛАДЕНЕЦ — МЛАДЕНЕЦ, младенца, муж. (книжн.). Дитя, ребенок (поэт.). «Спи, младенец мой прекрасный.» Лермонтов. «С младенцем тихим на руках.» Баратынский. || перен. Неопытный, неумелый, плохо разбирающийся в чем нибудь человек. Политические младенцы. Вы еще … Толковый словарь Ушакова
Младенец и чёрт — «Младенец и черт», фильма первая первая книга из серии Бориса Акунина «Смерть на брудершафт». Издана в 2007 году. Содержание Повесть рассказывает о противостоянии германской разведки и только зарождающейся российской контрразведки накануне Первой … Википедия
Младенец — см. Грудные дети см. Отрок, младенец, малое дитя см. Рождение … Библейская энциклопедия Брокгауза
младенец — МЛАДЕНЕЦ, малютка, малышка, новорожденный, шутл. карапуз, разг. бэби, разг. грудник, разг., ласк. грудничок, разг. кроха, разг. крошка, разг. лялька, разг. маленький, разг. малыш, разг. пеленашка, разг., шутл. пискун, разг. ползун, разг.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
МЛАДЕНЕЦ — МЛАДЕНЕЦ, нца, муж. Дитя, маленький ребёнок. Грудной м. Он сущий м. (совсем как ребёнок). Связался чёрт с младенцем (осуждение того, кто равняется со слабым, обижает его; разг.). | прил. младенческий, ая, ое. М. возраст. М. лепет (также перен.: о … Толковый словарь Ожегова
младенец — ребенок грудного возраста Ребенок в возрасте до 1 года. [Англо русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.] Тематики вакцинология, иммунизация Синонимы ребенок грудного… … Справочник технического переводчика
младенец — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? младенца, кому? младенцу, (вижу) кого? младенца, кем? младенцем, о ком? о младенце; мн. кто? младенцы, (нет) кого? младенцев, кому? младенцам, (вижу) кого? младенцев, кем? младенцами, о ком? о … Толковый словарь Дмитриева
Младенец — человечес … Википедия
МЛАДЕНЕЦ — (Иисус Христос) Был вечер поздний и багровый, Звезда предвестница взошла. Над бездной плакал голос новый Младенца Дева родила. АБ902 (I,222); Я хочу внезапно выйти И воскликнуть: Богоматерь! Для чего в мой черный город Ты Младенца привела? АБ905… … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён
МЛАДЕНЕЦ — Видеть во сне младенца, только что привезенного из роддома, – наяву получите неожиданный и приятный подарок. Если младенец – мальчик, то в своем желании достичь благополучия вы должны рассчитывать на собственные силы, а если девочка – вас … Сонник Мельникова