Перевод: с зыка коми на русский

миян+вöррезын+олöны+быдкодь+зверрез

  • 41 вылын

    I 1. 1) высокий; \вылын керöс высокая гора; \вылын лабич высокая лавка; \вылын местаэз возвышенные места 2) высокий, богатый; босьтны \вылын урожай получить богатый (высокий) урожай □ иньв. вывын, выын
    --------
    II 1. высоко наверху, вверху; \вылын кылас баитöм наверху послышался разговор; cія олö \вылынжык он живёт выше 2. послелог на чём-л.; нія олöны керöс \вылын они живут на горе 3. с притяж. суф., см. вылам, выланым, выланыс, выланыт, вылас, вылат. сы \вылын паськöмыс чегö он одет с иголочки

    Коми-пермяцко-русский словарь > вылын

  • 42 гöгöр

    I иньв. см. берд I
    --------
    II 1. окрестность; посад \гöгöрыс öддьöн гажа окрестности села очень живописны 2. кругом, вокруг; повсюду; \гöгöр обиход кругом порядок, кругом всё прибрано; \гöгöр быдмöны виль керкуэз везде поднимаются новые дома; \гöгöр лöсьöтчöны праздник кежö повсеместно готовятся к празднику 3. послелог 1) вокруг чего-л.; пукавны пызан \гöгöр сидеть вокруг стола 2) около (о времени); оні кык час \гöгöр ни сейчас уже около двух часов; эта удж вылö муніс кык час \гöгöр на эту работу ушло около двух часов. миян \гöгöр быдöс эм у нас всё есть (всего хватает); пода \гöгöр бергавны ухаживать за скотом

    Коми-пермяцко-русский словарь > гöгöр

  • 43 гажöтчиссьыны

    законч. от гажöтчыны; миян гажöтчиссис нам уже не до веселья

    Коми-пермяцко-русский словарь > гажöтчиссьыны

  • 44 гозъя

    1. супружеская пара, супруги; чета; куль \гозъя ирон. неразлучная пара; старик \гозъя чета стариков; том \гозъя молодожёны, молодые супруги; челядьтöм \гозъя бездетная пара; нія \гозъя моз олöны они живут, как муж и жена; \гозъя коласö пырны вмешиваться в супружеские отношения; \гозъя коласын мый оз овлы между мужем и женой чего не бывает 2. парный, имеющий себе пару; \гозъя нинкöм парный лапоть; \гозъя перчатка парная перчатка

    Коми-пермяцко-русский словарь > гозъя

  • 45 доволь

    вдоволь, много, в изобилии; миян быдöс \доволь у нас всего вдоволь

    Коми-пермяцко-русский словарь > доволь

  • 46 дружокасьны

    дружить (о мужчинах); миян жöниккезным öддьöн дружокасьöны наши мужья крепко дружат

    Коми-пермяцко-русский словарь > дружокасьны

  • 47 дынын

    1. близко, рядом; при себе; миян быдöс \дынын у нас всё рядом (близко, при себе) 2. послелог у, около, возле, подле (кого-чего-л.); при (ком-чём-л.); сiя олö дядь \дынын он живёт у дяди; нія чöлiсö асланыс пызаннэз \дынын они молчали у своих столов

    Коми-пермяцко-русский словарь > дынын

  • 48 йöвсявны

    телиться, отелиться; миян мöсным йöвсялiс наша корова отелилась □ сев. йöвсялны

    Коми-пермяцко-русский словарь > йöвсявны

  • 49 кöдзсьыны

    закончиться, завершиться - о севе; быть законченным - о севе; миян бригадалöн кöдзсис наша бригада закончила сев

    Коми-пермяцко-русский словарь > кöдзсьыны

  • 50 кöмкöт

    обувь; \кöмкöт вочан мастерскöй мастерская по ремонту обуви; \кöмкöт вузалан магазин обувной магазин; менам \кöмкöтö быдöс киссис у меня обувь совсем износилась; сылöн эм быдкодь \кöмкöт у него полно всякой обуви

    Коми-пермяцко-русский словарь > кöмкöт

  • 51 кöртассьыны

    (возвр. от кöртасьны) 1) вязаться (связаться) каким-либо образом (о снопах); талун менам перыта кöртассьö сегодня у меня быстро вяжется 2) закончиться - о вязании [снопов]; миян бригадалöн кöртассис наша бригада закончила вязку [снопов]

    Коми-пермяцко-русский словарь > кöртассьыны

  • 52 кань

    кошка || кошачий; айпöв ( кыр) \кань кот; иньпöв \кань кошка; руд \кань серая кошка; \каньыс мурзьö кошка мурлычет; \кань след кошачий след. \кань олöм лёгкая (букв. кошачья) жизнь; \кань да шыр кыдз олöны живут как кошка с собакой (букв. с мышкой); сьöлöм вылын каннез гыжьясьöны на сердце кошки скребут, на сердце неспокойно

    Коми-пермяцко-русский словарь > кань

  • 53 керны

    1) делать, сделать; изготовлять, производить; создавать; \керны джадж сделать полку 2) делать, сделать; работать; заниматься чем-л., выполнять что-л.; \керны быдкодь удж выполнять разнообразную работу; нем не \керны ничего не делать; \керны поз вить гнездо 3) делать, сделать; совершить; причинить; \керны агрессия совершить агрессию; \керны ошибка сделать ошибку; ошибиться; \керны прогл прогулять; \керны умöлö причинить зло; \керны убток причинить убыток 4) вызывать, вызвать что-л.; быть причиной чего-л.; бичир керис пожар искра вызвала пожар 5) убирать, убрать (овощи); заготовить (сено); \керны лук убрать лук; \керны картошка убрать картошку; \керны турун заготовить сено 6) обрабатывать, обработать (лён, коноплю и т. п.); \керны кучик обработать кожу 7) с изобр. - словами; дзурк-вирк \керны скрипнуть; рез-паз \керны [резко] порвать отношения. мый керан! что поделаешь!; нем \керны! делать нечего! (о безвыходном положении), ничего пе поделаешь!

    Коми-пермяцко-русский словарь > керны

  • 54 кертöм

    (отриц. прич. от керны) 1. несделанный, недоделанный, незаконченный, неоконченный; неубранный; \кертöм картошкаыс миян етша ни картошки, которая ещё не убрана, у нас мало 2. то, что не завершено, не окончено; кертöмсö он лэдз карч ямаас всё то, что ещё не убрано, ведь не разместишь в хранилище. \кертöм зыр нескладный человек; \кертöмсö кысь ваян! что не сделано, то не сделано (букв. несделанное откуда возьмёшь)!

    Коми-пермяцко-русский словарь > кертöм

  • 55 киськассьыны

    (возвр. от киськасьны) 1) см. киськасьны 2; 2) закончиться, быть законченным - о поливке чего-л.; миян киськассис мы закончили поливку (огорода)

    Коми-пермяцко-русский словарь > киськассьыны

  • 56 клам

    разг. хлам, барахло; рухлядь; чомйын валяйтчö быдкодь \клам в кладовке валяется всякое барахло

    Коми-пермяцко-русский словарь > клам

  • 57 ключ

    I ключ || ключевой; \ключ ва ключевая вода; му пытшкись петö \ключ из-под земли бьёт ключ. миян оланыс \ключöн пизьö жизнь у нас бьёт ключом
    --------
    II ключ; \ключтöм замок замок без ключа; осьтны \ключöн открыть ключом; \ключöн шедтыны гайка отвернуть ключом гайку

    Коми-пермяцко-русский словарь > ключ

  • 58 ковсьывлыны

    (многокр. от ковсьыны) 1) [часто] требоваться, [много] потребоваться; пригодиться; пурт вöрын сё ни ковсьывлö нож в лесу всегда понадобится 2) [часто, обычно] приходиться, прийтись; миянлö ковсьыліс керны быдкодь удж нам [обычно] приходилось выполнять всякую работу □ иньв. ковсьыввыны; сев. колсьыллыны

    Коми-пермяцко-русский словарь > ковсьывлыны

  • 59 костёр

    сев. 1) костёр 2) куча хвороста, сучьев (для костра) 3) поленница (дров); керкуэз бокын сулалöны \костёр рез возле домов стоят поленницы 4) гора, куча, груда (каких-л. предметов); миян одзын куйліс мешок \костёр перед нами лежала груда мешков

    Коми-пермяцко-русский словарь > костёр

  • 60 котöрöн

    бегом; \котöрöн мунны идти быстро, сбиваясь на бег; \котöрöн петны выбежать; \котöрöн кайны взбежать, подняться бегом; нія \котöрöн локтiсö миян дынö они быстро прибежали к нам

    Коми-пермяцко-русский словарь > котöрöн


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»