Перевод: с зыка коми на русский

миян жöниккезным öддьöн дружокасьöны

  • 1 дружокасьны

    дружить (о мужчинах); миян жöниккезным öддьöн дружокасьöны наши мужья крепко дружат

    Коми-пермяцко-русский словарь > дружокасьны

  • 2 öддьöн

    очень, весьма; крайне; сильно; \öддьöн уна очень много; \öддьöн ыджыт очень большой; \öддьöн бура гöститöтны очень хорошо угостить. не \öддьöн баитны неохотно разговаривать

    Коми-пермяцко-русский словарь > öддьöн

  • 3 миян

    род. п. от мийö; \миян керку наш дом; \миян колхозiсь из нашего колхоза; \миян дор сулалiсь наш заступник, наш защитник; \миян ладорын на нашей стороне; \миян ладорö в нашу сторону; \миян колхозын в нашем колхозе

    Коми-пермяцко-русский словарь > миян

  • 4 вежöра

    1. 1) умный 2) смышлёный, сообразительный 3) послушный; спокойный; кагаыс миян öддьöн \вежöра ребёнок у нас хороший (послушный) 2. в знач. сказ. молодец, умница. сія нетыр \вежöра у него не все дома, он немножко чокнутый

    Коми-пермяцко-русский словарь > вежöра

  • 5 гöгöр

    I иньв. см. берд I
    --------
    II 1. окрестность; посад \гöгöрыс öддьöн гажа окрестности села очень живописны 2. кругом, вокруг; повсюду; \гöгöр обиход кругом порядок, кругом всё прибрано; \гöгöр быдмöны виль керкуэз везде поднимаются новые дома; \гöгöр лöсьöтчöны праздник кежö повсеместно готовятся к празднику 3. послелог 1) вокруг чего-л.; пукавны пызан \гöгöр сидеть вокруг стола 2) около (о времени); оні кык час \гöгöр ни сейчас уже около двух часов; эта удж вылö муніс кык час \гöгöр на эту работу ушло около двух часов. миян \гöгöр быдöс эм у нас всё есть (всего хватает); пода \гöгöр бергавны ухаживать за скотом

    Коми-пермяцко-русский словарь > гöгöр

  • 6 мийö

    (миян-) мы; \мийö керам öддьöн колана удж мы делаем очень нужную работу

    Коми-пермяцко-русский словарь > мийö

  • 7 öтмунöм

    движение
    миян öтмунöмлы со 10 во нин (КМ)

    Коми-русский словарь > öтмунöм

  • 8 НАК

    (Ненеч автономия кытш) НАО (Ненецкий автономный округ)
    миян республикалы да НАК-лы кивыв öтувтчыны (КМ)

    Коми-русский словарь > НАК

  • 9 ордвуж

    1) генеалогический корень сёрнитны ордвужъяс йылысь (М.Игн.)
    2) родня
    миян ордвужным паськалöма ёна (Е.Цып., Инöд)
    3) родственный
    ордвуж кывъяс (Би кинь), ордвуж йитöдъяс ( СКУ)

    Коми-русский словарь > ордвуж

  • 10 петас

    1) том книги, выпуск
    куим петаса энциклопедия (КМ)
    2) выпуск радио-, телепередачи водзö видзöдöй миян петасысь ( теле)

    Коми-русский словарь > петас

  • 11 табар

    кладовая
    ичöт жырсö миян табарöн шуöны (В.Тор.)

    Коми-русский словарь > табар

  • 12 уджаланiнпас

    рабочий адрес
    вöзйöмъяснытö корам ыстыны миян уджаланiнпас вылö (П.коми)

    Коми-русский словарь > уджаланiнпас

  • 13 öддьö

    чур. см. öддьöн

    Коми-пермяцко-русский словарь > öддьö

  • 14 öтмымда

    в одинаковом количестве (размере); поровну; челядьным миян \öтмымдаöсь детей у нас [в семье] поровну

    Коми-пермяцко-русский словарь > öтмымда

  • 15 ассяным

    сравн. п. от асьным; ась миян челядьыс быдмöны \ассяным счастливжыкöсь пусть наши дети растут счастливее нас [самих]

    Коми-пермяцко-русский словарь > ассяным

  • 16 ая-зона

    отец и сын, отец с сыном; \ая-зона öддьöн лöсялöны отец и сын крепко дружат

    Коми-пермяцко-русский словарь > ая-зона

  • 17 бöб

    1) глупый, придурковатый; бöб Öмель фольк. Емеля-дурак; бöб юр тэ! глупая ты голова! 2) шаловливый, шкодливый; недисциплинированный; эта зонкаыс öддьöн \бöб этот мальчик очень шаловливый

    Коми-пермяцко-русский словарь > бöб

  • 18 бöрсянь

    1. сзади; нiя уськöтчисö миян вылö \бöрсянь они напали на нас сзади 2. послелог за кем-чем-л.; челядь велöтісь \бöрсянь шувлісö кыввез дети повторяли за учителем слова 3. с притяж. суф., см. бöрсяням, бöрсяняным, бöрсяняныс, бöрсяняныт, бöрсяняс, бöрсянят

    Коми-пермяцко-русский словарь > бöрсянь

  • 19 басниа

    разговорчивый, словоохотливый; общительный; эта инькаыс öддьöн \басниа эта женщина очень общительная; \басниа морткöт кадыс чулалö казявтöг с разговорчивым человеком время идет незаметно

    Коми-пермяцко-русский словарь > басниа

  • 20 бердöттям

    послелог по месту около [моего.,.]; [мы] по месту около [своего...]; машинаыс муніс öддьöн матын керку \бердöттям машина прошла очень близко от моего дома

    Коми-пермяцко-русский словарь > бердöттям


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»