Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

михайловский

  • 41 Saeculi vitia, non hominis

    Пороки эпохи, а не человека.
    Справедливо, что заметна в Гоголе какая-то гибкость, какое-то излишнее желание избегать противоречий, говорить с каждым в его тоне, вообще приноровляться к людям более, нежели следовало бы. Но и эта слабость принадлежит не отдельному человеку, а всему обществу. Избитая латинская поговорка: Saeculi vitia, non hominis, - "пороки эпохи, а не человека", - эта поговорка может быть очень полезна не только для оправдания личностей, но, что гораздо важнее, для исправления нравов общества. (Н. Г. Чернышевский, Сочинения и письма Н. В. Гоголя.)
    "Пороки зависят от порядков эпохи, а не от человека" - вспомнил он и подумал: а китайцы говорят, что от одного хорошего человека уже весь мир делается лучше. Так это или не так? Но надо же на чем-нибудь остановиться: при saeculi vitia складывай руки, нет точки приложения для своего идеала... и все пошло, тоскливо... (Н. Г. Гарин-Михайловский, Студенты.)
    Я вовсе не говорю о тех случайных и мелких ошибках, оплошностях, недоразумениях, которые почти неизбежны во всякой человеческой работе, - я говорю о неправде, которую можно подвести под рубрики, о недостатках, общих всем или почти всем писателям какого-нибудь времени или какого-нибудь народа - saeculi, non hominis vitium. (ЖМНП, 1909, сентябрь.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Saeculi vitia, non hominis

  • 42 Sic!

    Заключенное обычно в скобки, это слово указывает на желание автора привлечь особое внимание читателя к данному месту, чтобы подчеркнуть, что употреблено именно отмечаемое слово. Чаще всего эта пометка встречается в цитатах и выражает ироническое отношение пишущего к цитируемому автору (как, например, обычно у В. И. Ленина, у которого она встречается свыше 150 раз).
    ... г. Махайловский, вероятно, узнает о материалистических исследованиях Маркса только тогда, когда они под соответствующими номерами будут указаны в какой-нибудь исторической работе какого-нибудь Кареева под рубрикой: "экономический материализм". Но что курьезнее всего, так это то, что г. Михайловский обвиняет Маркса в том, что он не "пересмотрел (sic!) всех известных теорий исторического процесса". (В. И. Ленин, Что такое "друзья народа" и как они воюют против социал-демократов.)
    Редактор местной газеты "Нижегородский биржевой листок" купец Жуков писал: "К сожалению, есть много малодушных (sicl) людей, которые ищут в этом происшествии нечто подобное семидесятым годам". (В. Г. Короленко, "Покушение на генерала Баранова в 1890 г".)
    В одном из первых же абзацев своей статьи С. С. Подольский так оценивает внутренние закономерности развития театра: "К. С. Станиславский и В. И. Немирович-Данченко создали Художественный театр. В то же время (sic!) именно этот театр стал ареной внутренней борьбы художественных идей". (Литературная газета 25 октября 1962 г.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sic!

  • 43 Usque ad nihilum

    Вплоть до нуля.
    Прудон пишет: "наша идея анархии пущена -. После отрицания государства мы должны дать почувствовать, что дело идет о довершении прогрессивного движения, состоящего в упрощении usque ad nihilum, а не в осуществлении внезапной и прямой анархии". (Н. К. Михайловский, Записки профана.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Usque ad nihilum

  • 44 Vae victis

    Горе побежденным.
    В 387 г. (по другой версии - в 390 г.) до н. э. галлы, разбив римские войска, начали осаду Рима. О дальнейшем Тит Ливий ("История", V, 48, 8-9) пишет: Tum senatus habitus tribunisque militum negotium datum, ut paciscerentur. Inde inter Q. Sulpicium tribunum militum et Brennum regulum Gallorum conloquio transacta res est, et mille pondo auri pretium populi gentibus mox imperaturi factum. Rei foedissimae per se adjecta indigni-tas est: pondera ab Gallis adlata iniqua, et tribuno recusante additus ab insolen-te Gallo ponderi gladius, auditaque intoleranda Romanis vox, vae victis esse. "Тогда состоялось заседание сената, и военным трибунам было поручено вступить в мирные переговоры. Дело было завершено на переговорах между трибуном Кв. Сульпицием и царьком галлов Бренном, и народ, которому предстояло вскоре стать повелителем мира, был оценен в тысячу фунтов золота. К постыднейшей самой по себе сделке присоединилось и другое унижение: галлы принесли неверные гири, и когда трибун стал возражать, наглый галл добавил к гирям свой меч, и римляне услышали невыносимые для них слова: горе побежденным".
    Письма, которые Шили после многократных ходатайств было разрешено наконец писать своим женевским друзьям, должны были все предварительно идти на просмотр к г-ну Дрюэ. В одном из этих писем Шили употребил выражение "Vae victis". (К. Маркс, Господин Фогт.)
    Если народ подчиняется такой тирании, то не заслуживает ли он ее? Да, он заслуживает ее, как Ирландия заслуживает голода, а Италия - австрийского ига. Я так привык к свирепому крику "Vae victis", что он больше меня не удивляет. (А. И. Герцен, Русское крестьянство.)
    В нравственном чувстве Карамзина есть одна высокая сторона, доступная немногим: для него не существует бренново "vae victis". Он понимает законность борьбы, историческое значение победы, но с сожалением, с участием останавливается на участи побежденного. (К. Н. Бестужев-Рюмин, Карамзин как историк.)
    Еще много раз раздастся старый крик: да здравствует свобода! Но всякий раз ему, как эхо, будет вторить дикий возглас победителя Бренна: vae victis. (H. К. Михайловский, Теория Дарвина и общественная наука.)
    Дарвин распространил на всю природу жестокий принцип, разъедающий человеческие общества, - принцип необузданного, зложелательного соперничества, называемого для благозвучия свободной конкуренцией; своим авторитетом естествоиспытателя он подтверждает и усиливает политико-экономическое vae victis своего соотечественника Мальтуса. (М. А. Антонович, Чарльз Дарвин и его теория.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vae victis

  • 45 Vidēte patres, ut eradicētis schismam Hussitarum

    "Озаботьтесь, святые отцы, искоренить схизму гуситов". [ Последователи Яна Гуса, поборника национальной независимости и деятеля Реформации в Чехии (1371-1415). - авт. ] С ошибкой вместо schisma.
    Слова императора Сигизмунда I (1368-1437) на Констанцском соборе (1414-1418), который приговорил Яна Гуса к сожжению.
    Рассказывают, что на констанцском соборе император Сигизмунд в латинской речи сказал между прочим: videte patres, ut eradicetis schismam Hussitarum. Один монах-латинист перебил императора словами: Serenissime rex, schisma est generis neutri. [ Сиятельнейший император, слово schisma среднего рода. - авт. ] (H. К. Михайловский, Из литературных и журнальных заметок 1872 года.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vidēte patres, ut eradicētis schismam Hussitarum

  • 46 Viribus unītis

    Объединенными усилиями, общими силами.
    Авторство выражения, ставшего девизом австрийского императора Франца-Иосифа I (1830-1916) и имевшего в виду согласие Австрии и Венгрии в составе Австро-Венгрии, приписывается придворному учителю Иосифу фор Бергману.
    Позвольте пожелать, чтобы наше Общество в дальнейшем своем существовании не встречало более препятствий и помех в достижении своих возвышенный целей и в исполнении своих благородных намерений. Concordia parvae res crescunt! Viribus unitisl (А. Н. Островский, Речь на праздновании юбилея А. Н. Островского в артистическом кружке, 14.III 1872.)
    Я надеюсь, приглашенным буду в сотрудники не я один из нашего известного Вам кружка, и М-н [ "Москвитянин" (журнал). - авт. ] будет поднят и, можно сказать с уверенностью, сделан лучшим русским журналом - (А. Н. Островскому [ 1850 ].)
    Кругом светло, тепло; идешь некоторым образом сквозь строй музыки и развлечений; вправо по главной аллее галопируют ловкие наездники и катаются в удивительных венских экипажах, удивительно, если так можно выразиться, щедро сложенные венские дамы; впереди предстоит созерцание чудес цивилизации, совмещенных в одном громадном чуде - венской всемирной выставке с ее девизом: viribus unitis. Девиз выставки: viribus unitis означает для них [ устроителей и распорядителей выставки ] соединенные силы народов. Если хотите, оно, пожалуй, верно. Выставка действительно создана соединенными силами народов, и в этом смысле дело не обошлось даже без трогательных эпизодов. (Н. К. Михайловский, На венской всемирной выставке.)
    Его [ К. Ф. Кесслера ] стараниями создались сначала два местных киевских съезда и наконец в 1867 г. первый всероссийский. Хотя русским натуралистам, вследствие подозрительности администрации, всегда боявшейся всякого дела, предпринимаемого viribus unitis, так и не удалось, несмотря на неоднократные попытки, осуществить у себя что-либо вроде "Британской ассоциации", тем не менее, даже в своей отрывочной форме, съезды сыграли несомненную полезную роль. (К. А. Тимирязев, Развитие естествознания в России в эпоху 60-х годов.)
    Друзья! За здоровье будущих поколений! Да благословит их бог и да поможет им сберечь то наследие, которое мы, потом и кровью нашей завоеванное, им оставляем. Пусть они вспомнят нас в трудную минуту и никогда не отчаиваются, памятуя, что нет той беды, которую viribus unitis и с божьей помощью нельзя было бы одолеть. (Генрик Сенкевич, Потоп.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Viribus unītis

  • 47 Khutor Mikhailovsky

    География: Хутор Михайловский (Ж.-д. узел в Сумской обл.)

    Универсальный англо-русский словарь > Khutor Mikhailovsky

  • 48 Mikhailovsky

    Общая лексика: Михайловский

    Универсальный англо-русский словарь > Mikhailovsky

  • 49 Suzemka

    География: Суземка (Посёлок городского типа, центр Суземского района Брянской обл. Ж.-д. станция на линии Брянск - Хутор-Михайловский, в 134 км к Ю.-З. от Брянска)

    Универсальный англо-русский словарь > Suzemka

  • 50 monastère Saint-Michel-au-Dôme-d'Or

    Французско-русский универсальный словарь > monastère Saint-Michel-au-Dôme-d'Or

  • 51 Suzemka

    Суземка (Посёлок городского типа, центр Суземского района Брянской обл. Ж.-д. станция на линии Брянск - Хутор-Михайловский, в 134 км к Ю.-З. от Брянска польз.)
    * * *
    Суземка (РФ, Брянская обл.)

    Англо-русский географический словарь > Suzemka

  • 52 Khutor Mikhailovsky

    Хутор Михайловский (Ж.-д. узел в Сумской обл. польз.)

    Англо-русский географический словарь > Khutor Mikhailovsky

  • 53 улдаш

    улдаш
    -ем
    1. молиться, помолиться; читать (почитать) молитву

    Чарныде улдаш бесперестанно молиться;

    молитвам улдаш читать молитву;

    сукен улдаш молиться на коленях.

    Поп-влак пеш чот улдышт, кугыжан манифестым лудыч. С. Чавайн. Попы очень молились, читали царский манифест.

    Сравни с:

    юмылташ, кумалаш
    2. отпевать, отпеть (покойника)

    (Пушкинын) капшым Петербургысо изи черкыште йӱдым шолып улденыт да Михайловский села лишнысе Святогорский монастырьыш наҥгаен тоеныт. А. Краснов. Ночью тело Пушкина тайно отпели в маленькой Петербургской церкви и похоронили в Святогорском монастыре вблизи села Михайловское.

    Черке почмо ыле, лач колышым улдаш конденыт. З. Каткова. Церковь была открыта, как раз привезли отпевать покойника.

    Марийско-русский словарь > улдаш

  • 54 улдаш

    -ем
    1. молиться, помолиться; читать (почитать) молитву. Чарныде улдаш бесперестанно молиться; молитвам улдаш читать молитву; сукен улдаш молиться на коленях.
    □ Поп-влак пеш чот улдышт, кугыжан манифестым лудыч. С. Чавайн. Попы очень молились, читали царский манифест. Ср. юмылташ, кумалаш.
    2. отпевать, отпеть (покойника). (Пушкинын) капшым Петербургысо изи черкыште йӱдым шолып улденыт да Михайловский села лишнысе Святогорский монастырьыш наҥгаен тоеныт. А. Краснов. Ночью тело Пушкина тайно отпели в маленькой Петербургской церкви и похоронили в Святогорском монастыре вблизи села Михайловское. Черке почмо ыле, лач колышым улдаш конденыт. З. Каткова. Церковь была открыта, как раз привезли отпевать покойника.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > улдаш

См. также в других словарях:

  • Михайловский — фамилия и топоним: Фамилии Михайловский, Анатолий Борисович (р. 1935)  физик, специалист в области плазменных неустойчивостей, член корреспондент РАН. Михайловский, Аркадий Петрович (р. 1925)  адмирал, Герой Советского Союза [1].… …   Википедия

  • Михайловский Н. К. — Михайловский Н. К. МИХАЙЛОВСКИЙ Николай Константинович (1842 1904) публицист и критик, виднейший теоретик русского народничества, по определению Ленина «один из лучших представителей взглядов русской буржуазной демократии в последней трети… …   Литературная энциклопедия

  • МИХАЙЛОВСКИЙ — (псевдонимы Гроньяр, Посторонний, Профан и др.) Николай Константинович (1842 1904) рус. публицист, литературный критик, социолог. Учился в Петербургском ин те горных инженеров; с 1868 ведущий сотрудник, а затем соредактор жур. «Отечественные… …   Философская энциклопедия

  • Михайловский — Николай Константинович (1842 1904). Русский социолог, публицист и литературный критик народнического направления. В конце 70 х гг. близок к Народной воле . Большое влияние на молодое поколение Михайловский приобретает в 80 х г.г., сначала как… …   1000 биографий

  • Михайловский С. Н. — Михайловский С. Н. МИХАЙЛОВСКИЙ Стоян Николаевич (1856 1927) болгарский поэт сатирик. Сын известного литератора реакционера. М. воспитывался в духе богатеев чербаджи (крупные кулаки, ростовщики, сторонники турецкой власти). Влияние Шатобриана (М …   Литературная энциклопедия

  • Михайловский Н. — Михайловский Н. Михайловский, Никита Викторович советский актёр. Михайловский, Николай Георгиевич (Гарин Михайловский) русский писатель и публицист. Михайловский, Николай Константинович русский публицист и литературный критик. Список статей об… …   Википедия

  • Михайловский Н.К. — Михайловский Н.К. Михайловский Николай Константинович (1842 1904) Русский критик, публицист и социолог. В историческом процессе наибольшее значение придавал роли личности. Афоризмы, цитаты • Есть прекрасные советы, которые, однако, были бы еще… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Михайловский — (Николай Константинович) выдающийся публицист,социолог и критик. Род. 15 ноября 1842 г. в Мещовске, Калужской губ., вбедной дворянской семье. Учился в горном корпусе, где дошел доспециальных классов. Уже в 18 лет выступил на литературное поприще …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • МИХАЙЛОВСКИЙ — Николай Константинович (1842 1904), социолог, публицист, литературный критик, идеолог народничества. В 1870 80 х гг. один из редакторов журнала Отечественные записки , с начала 90 х гг. журнала Русское богатство . Сторонник субъективного метода в …   Современная энциклопедия

  • МИХАЙЛОВСКИЙ Н. Г. — МИХАЙЛОВСКИЙ Н. Г. см. Гарин Н …   Большой Энциклопедический словарь

  • МИХАЙЛОВСКИЙ — Николай Константинович (1842 1904) русский социальный философ и социолог, литературный критик, теоретик народничества, основатель (наряду с Лавровым) субъективной социологии. Основные сочинения: «Теория Дарвина и общественная наука» (1870… …   Новейший философский словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»