Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

минерални+бани

  • 1 баня

    пясъчна/парна баня sand-/steam-/vapour-bath
    турска/гореща баня a sweating-bath
    отивам на баня go to the baths
    правя (минерални) бани take a water-cure, undergo hydi otherapeutic treatment
    (обществена, градска) public baths
    (домашна) bath-room
    кървава баня carnage, bloodshed, slaughter, butchery
    водна баня хим. water-bath
    готв. bain-marie
    * * *
    ба̀ня,
    ж., -и 1. ( къпане) bath; правя (минерални) \баняи take a water-cure, undergo hydrotherapeutic treatment; правя слънчеви \баняи sunbathe; пясъчна/парна \баняя sand-/steam-/vapour-bath; турска/гореща \баняя sweating-bath;
    2. ( помещение) bath; ( обществена, градска) public baths; ( домашна) bath-room; минерална \баняя mineral baths; минерални \баняи ( курорт) spa; • \баняя за закаляване хим. hardening/quenching bath; водна \баняя хим. water-bath; кул. bain-marie; кървава \баняя прен. carnage, bloodshed, slaughter, butchery; парафинова \баняя wax bath.
    * * *
    bath; bathroom; vapour bath (парна)
    * * *
    1. (домашна) bath-room 2. (къпане) bath 3. (обществена, градска) public baths 4. (помещение) bath 5. водна БaНЯ хим. water-bath 6. готв. bain-marie 7. кална БaНЯ mud-bath 8. кървава БaНЯ carnage, bloodshed, slaughter, butchery 9. минерална БaНЯ mineral baths 10. минерални бани (курорт) spa 11. отивам на БaНЯ go to the baths 12. правя (минерални) бани take a water-cure, undergo hydi otherapeutic treatment 13. правя слънчеви бани sunbathe 14. пясъчна/парна БaНЯ sand-/steam-/vapour-bath 15. слънчева БaНЯ sun-bath 16. турска/гореща БaНЯ а sweating-bath

    Български-английски речник > баня

  • 2 минерален

    mineral (attr.)
    минерален извор a mineral/thermal spring
    минерални бани mineral baths, ( курорт) spa. a watering place
    минерални торове mineral/chemical fertilizers
    * * *
    минера̀лен,
    прил., -на, -но, -ни mineral (attr.); \минераленен извор a mineral/thermal spring; \минераленна жила геол. matrix; \минераленни бани mineral baths, ( курорт) spa; \минераленни торове хим. mineral/chemical fertilizers; пия \минераленна вода (за лечение) drink the waters.
    * * *
    mineral: минерален water - минерална вода; thermal (за извор)
    * * *
    1. mineral (attr.) 2. МИНЕРАЛЕН извoр a mineral/ thermal spring 3. ми нерална вода mineral water 4. мине рална жила геол. matrix 5. минерални бани mineral baths, (курорт) spa. a watering place 6. минерални торове mineral/chemical fertilizers 7. пия минерална вода (за лечение) drink the waters

    Български-английски речник > минерален

  • 3 well

    {wel}
    I. 1. кладенец, извор
    pl минерални бани
    2. сонда
    3. стр. шахта
    4. прен. извор, източник
    5. част от съдебна зала, отделена за адвокати и пр
    6. рибник (в риболовен кораб)
    7. помещение в трюма на кораб около помпите
    8. вдлъбнатина
    9. inkwell
    II. 1. бликам, избликвам (често с up, out, forth)
    2. WELL over преливам, преизпълвам се
    3. to WELL up надигам се, бликвам (за чувства, сълзи и пр.), лея се, струя
    III. 1. добре, задоволително
    to go WELL (together) вървя добре/подхождам си (с)
    to take it WELL не се засягам/тревожа
    to be WELL out of it, to be WELL rid of someone отървавам се благополучно от нещо/някого
    WELL met добра среща
    WELL and good много добре
    you might as WELL say that he is a fool все едно да кажеш, че той е глупак
    WELL enough доста добре
    2. напълно, съвсем
    it is WELL worth the price напълно си заслужава парите
    WELL and truly съвсем, решително (победен и пр.)
    to be WELL away напредвам бързо
    sl. нафиркал съм се
    3. доста
    WELL past forty доста над 40-те
    WELL on/advanced in years в напреднала възраст
    WELL into the (night) до късно през (нощта)
    it may WELL be (that) напълно e възможно (да/че)
    I couldn't WELL refuse не вървеше/нямаше как да откажа
    as WELL също, освен това и, също така добре, по-добре
    we may as WELL begin няма да е зле да почнем, да бяхме почнали
    you might as WELL защо (пък) не
    that's just as WELL много добре/хубаво, добре, че стана така
    as WELL as също така добре, както, така както, както и
    she works as WELL as he/разг. him тя работи толкова добре, колкото и той, и тя работи, както и той
    you may WELL ask с право/не току-тъй/ненапразно питаш
    it may WELL be true може и да е вярно/истина
    she may WELL afford a new car тя може преспокойно да си позволи нова кола
    her name is WELL up in the list тя e на едно от първите места в списъка
    to be WELL up in добър съм по, добре осведомен/подготвен съм по
    IV. 1. здрав
    to be/feel/look WELL чувствувам се/изглеждам добре
    a WELL man здрав човек (не бoлен)
    2. задоволителен, добър
    all's WELL that ends WELL всичко е добре/наред, щом свърши добре
    I am very WELL where I am много ми е добре, където съм
    that's all very WELL but обик. /ирон./много добре/хубаво, ама
    3. желателен, препоръчителен
    it will be WELL to добре/желателно е да
    4. успешен, благополучен, щастлив
    it was WELL for you that nobody saw you имал си късмет, че никой не те е видял
    V. 1. като въвеждаща частица е, е добре, и тъй
    WELL, here we are e, пристигнахме/ето ни
    WELL then? е, и? WELL, perhaps you're right а може и да си/може би си прав
    very WELL then, we'll talk it over again е добре, пак ще поговорим за това
    2. учудване, изненада бре! и таз добра
    3. при подновяване на прекъснат разказ и пр. и така
    * * *
    {wel} n 1. кладенец; извор; pl минерални бани; 2. сонда; 3. стр.(2) {wel} v 1. бликам, избликвам (често с up, out, forth); 2. well {3} {wel} adv 1. добре; задоволително; to go well (together) вървя {4} {wel} а главно predic 1. здрав; to be/feel/look well чувствувам{5} {wel} int 1. като вьвеждаща частица е, е добре; и тъй; well, he
    * * *
    хубаво; шахта; сонда; бликвам; добре; кладенец;
    * * *
    1. a well man здрав човек (не бoлен) 2. all's well that ends well всичко е добре/наред, щом свърши добре 3. as well as също така добре, както, така както, както и 4. as well също, освен това и, също така добре, по-добре 5. her name is well up in the list тя e на едно от първите места в списъка 6. i am very well where i am много ми е добре, където съм 7. i couldn't well refuse не вървеше/нямаше как да откажа 8. i. кладенец, извор 9. ii. бликам, избликвам (често с up, out, forth) 10. iii. добре, задоволително 11. inkwell 12. it is well worth the price напълно си заслужава парите 13. it may well be (that) напълно e възможно (да/че) 14. it may well be true може и да е вярно/истина 15. it was well for you that nobody saw you имал си късмет, че никой не те е видял 16. it will be well to добре/желателно е да 17. iv. здрав 18. pl минерални бани 19. she may well afford a new car тя може преспокойно да си позволи нова кола 20. she works as well as he/разг. him тя работи толкова добре, колкото и той, и тя работи, както и той 21. sl. нафиркал съм се 22. that's all very well but обик. /ирон./много добре/хубаво, ама. 23. that's just as well много добре/хубаво, добре, че стана така 24. to be well away напредвам бързо 25. to be well out of it, to be well rid of someone отървавам се благополучно от нещо/някого 26. to be well up in добър съм по, добре осведомен/подготвен съм по 27. to be/feel/look well чувствувам се/изглеждам добре 28. to go well (together) вървя добре/подхождам си (с) 29. to take it well не се засягам/тревожа 30. to well up надигам се, бликвам (за чувства, сълзи и пр.), лея се, струя 31. v. като въвеждаща частица е, е добре, и тъй 32. very well then, we'll talk it over again е добре, пак ще поговорим за това 33. we may as well begin няма да е зле да почнем, да бяхме почнали 34. well and good много добре 35. well and truly съвсем, решително (победен и пр.) 36. well enough доста добре 37. well into the (night) до късно през (нощта) 38. well met добра среща 39. well on/advanced in years в напреднала възраст 40. well over преливам, преизпълвам се 41. well past forty доста над 40-те 42. well then? е, и? well, perhaps you're right а може и да си/може би си прав 43. well, here we are e, пристигнахме/ето ни 44. you may well ask с право/не току-тъй/ненапразно питаш 45. you might as well say that he is a fool все едно да кажеш, че той е глупак 46. you might as well защо (пък) не 47. вдлъбнатина 48. доста 49. желателен, препоръчителен 50. задоволителен, добър 51. напълно, съвсем 52. помещение в трюма на кораб около помпите 53. прен. извор, източник 54. при подновяване на прекъснат разказ и пр. и така 55. рибник (в риболовен кораб) 56. сонда 57. стр. шахта 58. успешен, благополучен, щастлив 59. учудване, изненада бре! и таз добра 60. част от съдебна зала, отделена за адвокати и пр
    * * *
    well [wel] I. adv 1. добре; задоволително; правилно; \well done ( said) добре свършено, сторено (казано, речено); to stand \well with в добри отношения съм с, близък съм с; to go \well together подхождаме си с; to be \well out of s.th. добре се отървавам от нещо; to do \well out of извличам голяма полза от, правя голяма далавера с (от); to be \well up in (on) s.th. спец съм по, добре съм запознат с; let \well alone (\well enough) добре е (остави го), както си е; 2. напълно, съвсем; оправдано; уместно; заслужено; you may very \well say that напълно си прав; it is \well worth a visit напълно си заслужава да се посети (види); 3. доста; \well past forty доста над 40-те; \well on ( advanced) in years в напреднала възраст, не много млад; \well into the night до късно през (нощта); \well over a million доста над милион; \well away напреднал, бързо постигнал успех; \well and truly определено, решително (победен и пр.) 4. вероятно, възможно; it may \well be that напълно е възможно, че; as \well също, освен това; as \well as not също така добре, по-добре; we may as \well begin няма да е зле да почнем, можем преспокойно да почваме; that's just as \well добре, че стана така; as \well (it) might, as \well (it) may както и можеше да се очаква, и нищо чудно; you might as \well защо не; as \well as също така добре, както; така, както; както и; II. adj predic 1. здрав; to be ( look, feel) \well изглеждам (чувствам се) добре; all's \well всичко е наред; \well enough доста добре, определено добре; 2. задоволителен, добър; all's \well that ends \well всичко е наред (добре), щом свърши добре; 3. желателен, препоръчителен; 4. успешен, благополучен; III. int 1. (като уводна частица без особено значение) е, е добре; \well, here we are at last е, ето ни най-после; \well thеn? а, после? е, и? и какво от това? \well, that can easily be rectified е, това лесно може да се поправи; 2. (за промяна на темата) \well, let' s press on както и да е, да продължаваме; 3. (за смекчаване на отрицателен коментар) \well, I thought... всъщност, аз мислех, че...; 4. (за учудване) (и \well, \well!) и таз хубава! бре! леле! ами! нима? \well! to be sure! ти ли си, бре? нима! възможно ли е? \well! I never! леле Боже! леле мале! не бих си помислил даже; 5. (за подкана към отговор) \well? what is it? е? какво има? ; IV. n добро; I wish him \well желая му доброто. II. n 1. претегляне, измерване; 2. вдигане на котва, отплуване; under \well мор. на път (обикн. way); V. n 1. кладенец; дълбока яма; 2. сондаж; 3. асансьорна шахта; стълбищна клетка; 4. колба (на термометър); VI. v 1. бликам, излизам на повърхността (за течност); tears \welled in her eyes очите ѝ се напълниха със сълзи; 2. надигам се, заливам (за чувство).

    English-Bulgarian dictionary > well

  • 4 курорт

    health resort
    планински/морски- курорт a mountain/seaside resort
    курорт с минерални бани a watering-place, spa
    зимен курорт a winter resort
    на курорт съм в be on holiday at
    * * *
    куро̀рт,
    м., -и, (два) куро̀рта (health) resort; \курорт с минерални бани watering-place, spa; на \курорт съм в be on holiday at; отивам на \курорт go on holiday; планински/морски \курорт mountain/seaside resort.
    * * *
    resort: a winter курорт - зимен курорт
    * * *
    1. health resort 2. КУРОРТ с минерални бани a watering-place, spa 3. зимен КУРОРТ a winter resort 4. на КУРОРТ съм в be on holiday at 5. отивам на КУРОРТ go on holiday 6. планински/морски -КУРОРТ a mountain/seaside resort

    Български-английски речник > курорт

  • 5 eau

    f. (lat. aqua) 1. вода; eau claire бистра вода; eau douce сладка вода; eau courante течаща вода; eau potable питейна вода; eau dormante (stagnante) застояла вода; eau de pluie дъждовна вода; eau souterraine подпочвена вода; eau gazeuse газирана вода; eaux industrielles индустриални води; château d'eau голям воден резервоар; eau bénite светена вода; eau dure твърда вода (със съдържание на калциеви и магнезиеви соли); eau croupie застояла вода; eau de mer морска вода; eaux salées морски, солени води; eau de source изворна вода; eau de rose розова вода; 2. море; река; езеро; блато; hautes, basses eaux прилив, отлив; l'eau descend има отлив; 3. секреции на човешкото тяло (сълзи, пот, урина); j'étais tout en eau целият бях облян в пот; être tout en eau вир вода съм; 4. в съчет. с имена на плодове и др.: ракия; eau de marc джиброва ракия; eau de prunes сливова ракия; 5. сок (от плодове, растения); 6. pl. минерални извори, бани; eaux thermalers минерални извори; aller aux eaux отивам на минерални бани; 7. прен. бистрота, прозрачност ( на скъпоценен камък). Ќ eau bénite de cave вино; gens de delà l'eau наивни, глупави хора; de la même eau от един и същи род, вид; dans ces eaux-là нещо такова; що-годе; приблизително; а fleur d'eau на еднакво равнище с водата; battre l'eau правя си напразен труд; c'est une goutte d'eau dans la mer капка в морето, маловажно нещо; chambre а eau парен котел (на пералня); c'est un escroc de la plus belle eau първокласен мошеник; coup d'épée dans l'eau дупка в морето; несполучлив опит; eau ardente терпентиново масло; eau de Cologne одеколон; eau de Javel белина; eau de vaisselle помия; eau ferrée вода, в която е потапяно нажежено или ръждясало желязо и която се дава на анемични хора; eau oxygénée кислородна вода; eau régale царска вода; eau rouge вода, размесена с вино; eau seconde разредена азотна киселина; eaux fermées замръзнала част от море; eaux ouvertes незамръзнала част от море; eaux vives (marée de vive eau) най-големи приливи и отливи във време на пълнолуние и новолуние; être dans les eaux de qqn. следвам някого; споделям мнението на някого; n'avoir pas inventé l'eau chaude глупав съм; être comme l'eau et le feu с противоположни характери сме; être comme un poisson dans l'eau чувствам се като риба във вода; faire de l'eau пълня се с вода (за кораб); faire de l'eau уринирам; faire qqch. les pieds dans l'eau дълбоко съм загазил в нещо; faire venir l'eau au moulin de qqn. работя в полза на някого; il ne gagne pas l'eau qu'il boit неспособен и мързелив човек; il n'est pire eau que l'eau qui dort тихата вода е най-опасна; jeter de l'eau а la mer правя в морето дупка; много труд за нищо; l'affaire est tombée dans l'eau работата отиде по дяволите; laisser couler l'eau не преча, не спъвам; оставам нещата да се развиват свободно; l'eau m'en vient а la bouche лигите ми протичат; l'eau va toujours а la rivière пари при пари отиват; les grandes eaux de Versailles версайските водоскоци; manger de l'eau намокря ме дъжда; marin d'eau douce слаб, лош моряк; mettre de l'eau dans son vin намалявам претенциите си; nager dans les grandes eaux заемам високо положение; nager entre deux eaux държа средно положение между две противни страни; pêcher en eau trouble ловя риба в мътна вода; petites eaux слаб алкохол; revenir sur l'eau изплувам, връщам си загубеното; se jeter а l'eau de peur de la pluie от трън та на глог; s'en aller en eau de boudin изчезвам като дим; se noyer dans une goutte d'eau неспособен съм да реша и най-малкия проблем; и най-малката трудност ме обърква; (dans un verre) se ressembler comme deux gouttes d'eau приличаме си като две капки вода; se tenir dans les eaux de qqn. навъртам се около някого; suer sang et eau излиза ми душата (от умора); suivre le fil de l'eau вървя по течението; une tempête dans un verre d'eau силно вълнение за нищо и никакво; tant va la cruche а l'eau qu'а la fin elle se casse веднъж стомна за вода, втори път стомна за вода, най-сетне се счупва.

    Dictionnaire français-bulgare > eau

  • 6 bath

    {ba:θ}
    I. 1. баня, вана
    2. къпане, баня
    3. pl (минерални) бани, плавалня
    3. тех. вана, баня
    II. 1. къпя (се)
    2. правя баня, промивам
    have (take) a BATН къпя се
    swimming BATН плавателен басейн
    * * *
    {ba:d} n (pl {ba;­z}) 1. баня, вана: 2. къпане, баня; 3.pl (ми(2) v 1. къпя (се); 2. правя баня, промивам.
    * * *
    баня; вана; изкъпвам; къпане;
    * * *
    1. have (take) a batН къпя се 2. i. баня, вана 3. ii. къпя (се) 4. pl (минерални) бани, плавалня 5. swimming batН плавателен басейн 6. къпане, баня 7. правя баня, промивам 8. тех. вана, баня
    * * *
    bath[ba:u] I. n (pl[ba:ðz]) 1. баня; вана; to run a \bath пълня вана с вода; \bath of blood кървава баня; сеч, клане, убийства, кръвопролитие; 2. къпане, баня; to take a \bath 1) къпя се, вземам вана; 2) журн. губя много пари от инвестиция, реализирам голяма загуба; an early \bath преждевременно оттегляне; 3. тех. баня, вана, ваничка; acid \bath кисел електролит; hypo \bath фотографска ваничка; plating \bath 1) галванична вана; 2) електролит за нанасяне на покрития; II. v слагам или мия във вана (ваничка).

    English-Bulgarian dictionary > bath

  • 7 heilbad

    Heilbad n 1. курорт с минерални бани; 2. минерална баня.
    * * *
    das, er лековити, минерални бани.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > heilbad

  • 8 watering-place

    {'wɔ:təriŋ,pleis}
    1. (място за) водопой
    2. курорт с минерални бани
    3. морски курорт
    * * *
    {'wъ:tъrin,pleis} n 1. (място за) водопой; 2. курорт с
    * * *
    водопой;
    * * *
    1. (място за) водопой 2. курорт с минерални бани 3. морски курорт

    English-Bulgarian dictionary > watering-place

  • 9 баня

    ж 1. bains mpl, établissement m de bains; градска баня bains municipaux; минерална баня bain minéral; 2. (баня в апартамент) salle de bain(s); 3. (къпане - море, река и др.) bain m, baignade f; въздушна баня bain d'air; кални бани bains de boue; лечебна баня bain médical; минерални бани eaux minérales (thermales); морски бани bain de mer; слънчева баня bain de soleil; хигиенна баня bain de propreté (d'hygiène); 5. фото bain m; правя баня на фотографски негатив или фотографски снимки développer un négatif ou des photos а кървава баня bain de sang; carnage m; правя бани prendre des bains, aller aux bains (aux eaux); suivre une cure thermale.

    Български-френски речник > баня

  • 10 badeort

    Bádeort m морски курорт, минерални бани.
    * * *
    der, e селище с бани, курорт;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > badeort

  • 11 баня

    ба̀н|я ж., -и 1. Bad n, Bäder; 2. ( сграда) Badehaus n, Badehäuser; ( помещение) Badezimmer n, -; Минерални бани Bäder Pl; Предписвам на болния бани Dem Kranken Bäder verordnen; Правя слънчева баня Ein Sonnenbad nehmen.

    Български-немски речник > баня

  • 12 termas

    f pl 1) топли минерални бани; 2) ист. обществени бани ( у старите римляни).

    Diccionario español-búlgaro > termas

  • 13 thermes

    m. pl. (gr. thermal) 1. обществени бани (у римляните); 2. разш. топли минерални бани.

    Dictionnaire français-bulgare > thermes

  • 14 watering place

    watering place[´wɔ:təriʃ¸pleis] n 1. водопой, място за водопой; 2. курорт с минерални бани; 3. морски курорт.

    English-Bulgarian dictionary > watering place

  • 15 bad

    Bad n, Bäder 1. къпане, изкъпване; баня; 2. баня (помещение); 3. вода за баня; 4. лятна къпалня; (минерални) бани; морски курорт; ein Bad nehmen изкъпвам се; übertr das Kind mit dem Bade ausschütten заради бълхата изгарям юргана.
    * * *
    das, -"er 1. баня; ein = nehmen къпя се; 2. вж Badeort.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bad

  • 16 минерален

    минера̀л|ен прил., -на, -но, -ни Mineral-, mineralisch; минерален тор mineraldünger m; минерални бани mineralbäder Pl.

    Български-немски речник > минерален

  • 17 Schwefelbad

    Schwéfelbad n 1. сярна баня; 2. курорт със серни минерални бани.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Schwefelbad

  • 18 Stahlbad

    Stáhlbad n железни минерални бани.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Stahlbad

  • 19 Thermalbad

    Thermálbad n 1. топли минерални бани (курорт); 2. басейн с топла минерална вода.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Thermalbad

  • 20 tèrme

    f pl топли минерални бани.

    Dizionario italiano-bulgaro > tèrme

См. также в других словарях:

  • Минерални-Бани — Село Минерални Бани Минерални бани Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Минерални Бани — Sp Minerálni Bãnės Ap Минерални Бани/Mineralni Bani L P Bulgarija …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Минерални-Бани (община) — Община Минерални Бани Община Минерални бани Страна Болгария Статус община Входит в Хасковскую область Население (2005) …   Википедия

  • Община Минерални-Бани — Страна Болгария Статус община Входит в Хасковскую область Население (2005) 7714 Часовой пояс …   Википедия

  • Боян-Ботево — Село Боян Ботево Боян Ботево Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Брястово (Хасково) — НП статус=село русское название=Брястово (Хасково) оригинальное название=Брястово (Област Хасково) страна=Болгария вид региона= регион= регион в таблице= вид района=область район=Хасковская область район в таблице= вид общины=община община=Община …   Википедия

  • Винево — Село Винево Винево Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Караманци — Село Караманци Караманци Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Колец — Село Колец Колец Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Спахиево — Село Спахиево Спахиево Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Ангел-Войвода — Село Ангел Войвода Ангел войвода Страна БолгарияБолгария …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»