Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

мина

  • 101 cuvelage

    m. (de cuveler) 1. иззиждане, укрепване страните на кладенец, мина, галерия; 2. вмъкване на тръба в артезиански кладенец.

    Dictionnaire français-bulgare > cuvelage

  • 102 cuveler

    v.tr. (de cuve) укрепвам, иззиждам стените на кладенец, мина, галерия.

    Dictionnaire français-bulgare > cuveler

  • 103 dépilement

    m. (de dé- et pile) махане подпорите в мина.

    Dictionnaire français-bulgare > dépilement

  • 104 dépiler1

    v.tr. (de dé- et pile) махам подпорите ( в мина).

    Dictionnaire français-bulgare > dépiler1

  • 105 descenderie

    f. (de descendre) техн. полегата шахта в мина.

    Dictionnaire français-bulgare > descenderie

  • 106 écarter1

    v.tr. (lat. pop. °exquartare) 1. разкрачвам, разпервам, разтварям; écarter1 les jambes разкрачвам крака; écarter1 les doigts разтварям, разпервам пръсти; écarter1 la foule pour passer пробивам си път през тълпата, за да мина; 2. отстранявам, отдалечавам, отбивам, отклонявам; prenez ce chemin, cela ne vous écartera pas beaucoup поемете по този път, той няма да ви отклони много; 3. прен. пропъждам, разкъсвам, разсейвам; écarter1 les mauvaises pensées пропъждам лошите мисли; 4. отклонявам; изтръгвам; 5. (Канада) загубвам; écarter1 un livre загубвам книга; s'écarter1 dans une ville inconnue загубвам се в непознат град; s'écarter1 разкрачвам се; отстранявам се; отбивам се, отклонявам се. Ќ Ant. comprimer, presser, serrer.

    Dictionnaire français-bulgare > écarter1

  • 107 éventer

    v.tr. (de й- et vent) 1. проветрям, проветрявам; 2. правя да изветрее; 3. прен. разкривам (тайна и др.); 4. откривам; éventer une mine воен. откривам мина; s'éventer проветрявам се; изветрявам (за вино и др.). Ќ éventer la mèche не надушвам какво става.

    Dictionnaire français-bulgare > éventer

  • 108 exploiter

    v. (lat. pop. °explicitare) I. v.tr. 1. експлоатирам, разработвам, оползотворявам; exploiter une mine експлоатирам мина; 2. прен. експлоатирам труда на някого; 3. злоупотребявам с добрината на някого; II. v.intr. раздавам призовки.

    Dictionnaire français-bulgare > exploiter

  • 109 fougasse

    f. (var. de fougade) 1. ост. фугас (мина); 2. питка.

    Dictionnaire français-bulgare > fougasse

  • 110 grisou

    m. (forme wallonne de grégeois) газ гризу; coup de grisou експлозия на газ гризу ( в мина).

    Dictionnaire français-bulgare > grisou

  • 111 grisoumètre

    m. (de grisou et mètre) техн. уред за измерване количеството газ гризу в мина.

    Dictionnaire français-bulgare > grisoumètre

  • 112 guidage

    m. (de guider) 1. техн. управление; guidage automatique автоматично управление; 2. техн. водач на подвижна част в машина; 3. диспечерско управление на полети; 4. техн. управление на вагонетки в мина.

    Dictionnaire français-bulgare > guidage

  • 113 mine4

    Dictionnaire français-bulgare > mine4

  • 114 or2

    m. (lat. aurum) 1. злато; le veau d'or2 библ. златният телец; or2 natif, or2 fin чисто злато; mine d'or2 златна мина; chercheur d'or2 златотърсач; or2 jaune, blanc жълто, бяло злато; or2 rouge червено злато (с примеси от мед); lingot, barre d'or2 златно кюлче; or2 massif масивно злато; couvrir d'une feuille d'or2 позлатявам; étoffe brodée d'or2 брокат; l'or2 noir петрол; 2. златен предмет, блюдо; 3. златни монети; 4. златист цвят; 5. злато, пари, богатство. Ќ affaire (marché) d'or2 много изгодна работа, сделка; cњur d'or2 прекрасно (златно) сърце; des jours filés d'or2 et de soie спокойни и щастливи дни; cousu d'or2 потънал в злато, много богат; pour tout l'or2 du monde за нищо на света; rouler sur l'or2 тъна в злато; tout ce qui brille n'est pas or2 погов. всичко, което блести, не е злато; couvrir qqn. d'or2 плащам щедро; valoir son pesant d'or2 много съм ценен; parler d'or2 казвам ценни неща, говоря смислено; franc comme l'or2 много честен; le silence est d'or2 мълчанието е злато.

    Dictionnaire français-bulgare > or2

  • 115 orin

    m. (p.-к. moy. néerl. oorring "boucle d'oreille") дебело въже, за което е вързан потопен предмет (котва, мина).

    Dictionnaire français-bulgare > orin

  • 116 pactole

    m. (nom d'une rivière de Lydie qui roulait des paillettes d'or) прен. извор на богатство, златна мина.

    Dictionnaire français-bulgare > pactole

  • 117 passage

    m. (de passer) 1. преминаване, преливане; преплуване; 2. минаване; attendre qqn. au passage чакам някого да мине; être de passage минавам (отбивам се) на път за друго място; oiseau de passage прелетна птица; 3. път; se faire (s'ouvrir, se frayer) un passage пробивам си, правя си път да мина; 4. преход, преминаване; смяна; 5. пасаж, място, откъс, цитат (в литературно произведение); 6. покрита улица, улица само за пешеходци; пасаж; 7. прелез, място за минаване; passage а niveau железопътен прелез; passage clouté означено място на улицата за преминаване на пешеходци; passage souterrain тунел под път; 8. мимолетно, скоропреходно нещо; 9. техн. обработка (на кожи, платове и др.); 10. такса, която се плаща при преминаване на път. Ќ passage а tabac разг. пребиване, биене до смърт (в участък, при разпит в полицията); livrer passage давам изход; examen de passage изпит за преминаване в по-горен клас.

    Dictionnaire français-bulgare > passage

  • 118 patte1

    f. (d'un rad. gallo-romain patt-, d'o. gaul.) 1. лапа, крак (на животно); 2. разг. ръка; крак; 3. кука; скоба; patte1 d'attache кука за месо. Ќ faire patte1s de velours прибирам, скривам ноктите (за котка); прен. подмилквам се със скрита зла умисъл; graisser la patte1 а qqn. разг. подкупвам някого; marcher а quatre patte1s лазя; montrer patte1 blanche разг. давам знак, казвам паролата, за да мина; patte1s de mouche дребен, нечетлив почерк; patte1s d'araignée тънки пръсти; patte1s de lapin къси бакенбарди; retomber sur ses patte1s оставам невредим; tomber sous la patte1 de qqn. падам в лапите на някого; patte1 folle болен крак; avoir une patte1 folle куцам; une deux patte1s двутактов автомобил; être bas, court sur patte1s с къси крака съм; en avoir plein les patte1s изморен съм от дълго ходене; faire aux patte1s вкарвам в затвора; taper de la patte1 имам сексуален контакт (за мъж); se tirer les patte1s избягвам.

    Dictionnaire français-bulgare > patte1

  • 119 puits

    m. (lat. puteus) 1. кладенец; puits de pétrole петролен кладенец; 2. шахта; puits de mine шахта в мина; 3. прен. извор, първоизточник; много надарен човек в известна област. Ќ montrer а qqn. la lune dans le puits разг. излъгвам някого.

    Dictionnaire français-bulgare > puits

  • 120 recette

    f. (du lat. recepta "chose reçue") 1. приход, доход, постъпление; la recette et la dépense приход и разход; recette nette чист приход, чиста печалба; recettes fiscales данъчни приходи; 2. получаване на пари; 3. ковчежничество; канцелария на данъчен инспектор; 4. приходна каса; 5. начин, средство, рецепта; recette pour réussir рецепта, средство за успех; 6. рецепта (кухненска и медицинска); 7. площадка в мина, където се стоварва рудата. Ќ faire recette имам голям успех (за представление); livre de recettes готварска книга. Ќ Ant. débours, dépense.

    Dictionnaire français-bulgare > recette

См. также в других словарях:

  • МИНА — (фр. mine). Выражение лица. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МИНА (фр., от mener вести). 1) подкоп под неприятельские укрепления, для взрыва их. 2) рудокопная подземная галерея. 3) снаряд для взрыва… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Мина — 1) ы, муж.; разг. Минай, я.Отч.: Минич, Минична.Производные: Минка; Минаша; Минуся; Миня; Минайка.Происхождение: (От греч. men месяц.)Именины: 18 янв., 2 марта, 25 апр., 3 июля, 25 июля, 7 сент., 23 окт., 11 нояб., 24 нояб., 23 дек.2) ы,… …   Словарь личных имен

  • МИНА — 1. МИНА1, мины, жен. (франц. mine) (воен. мор.). 1. Неподвижный снаряд для взрыва, помещаемый под водой или под землей. Подземная мина. Подводная мина. Крейсер наскочил на мину. Расставить мины. Вылавливать мины. 2. Крупный разрывной снаряд,… …   Толковый словарь Ушакова

  • МИНА — 1. МИНА1, мины, жен. (франц. mine) (воен. мор.). 1. Неподвижный снаряд для взрыва, помещаемый под водой или под землей. Подземная мина. Подводная мина. Крейсер наскочил на мину. Расставить мины. Вылавливать мины. 2. Крупный разрывной снаряд,… …   Толковый словарь Ушакова

  • МИНА — 1. МИНА1, мины, жен. (франц. mine) (воен. мор.). 1. Неподвижный снаряд для взрыва, помещаемый под водой или под землей. Подземная мина. Подводная мина. Крейсер наскочил на мину. Расставить мины. Вылавливать мины. 2. Крупный разрывной снаряд,… …   Толковый словарь Ушакова

  • МИНА — 1. МИНА1, мины, жен. (франц. mine) (воен. мор.). 1. Неподвижный снаряд для взрыва, помещаемый под водой или под землей. Подземная мина. Подводная мина. Крейсер наскочил на мину. Расставить мины. Вылавливать мины. 2. Крупный разрывной снаряд,… …   Толковый словарь Ушакова

  • Мина Кёся — Мина Васильевич Кёся (1933(1933) 1999) Знаток и собиратель фольклора, один из авторов знакового для гагаузской литературы сборника «Буджакские голоса», общественный деятель и настоящий бешалминец, от рождения до смерти. Мина Кёся и Дмитрий… …   Википедия

  • мина — 1. МИНА, ы; ж. [франц. mine] 1. Снаряд со взрывчатым веществом, устанавливаемый на поверхности или в глубине (земли, воды), оборудованный устройством, приводящим к взрыву при каком л. (механическом, электрическом, световом и т.п.) воздействии на… …   Энциклопедический словарь

  • мина — См …   Словарь синонимов

  • МИНА — (Mine) герметически закупоренное вместилище, содержащее заряд взрывчатого вещества и помещаемое под водою в целях разрушения подводной части корпуса неприятельских судов. Современные М. по способу взрывания подразделяются на следующие виды:… …   Морской словарь

  • мина — МИНА, ы, жен. 1. Средство заграждения взрывной снаряд, помещаемый обычно под водой или под землёй. Морская м. Инженерная м. (противопехотная, противотанковая, противодесантная, противотранспортная). 2. Снаряд миномёта и нек рых других… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»