Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

мимоходом+en

  • 1 nebenbei

    nebenbei adv 1. мимоходом, между (покрай) другото; 2. наред с това, в същото време; Etw. (Akk) nebenbei bemerken Правя забележка между другото, мимоходом; nebenbei verdienen печеля допълнително.
    * * *
    av мимоходом, покрай другото.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nebenbei

  • 2 stride

    {straid}
    I. 1. крача
    прекрачвам (over, across)
    2. обикалям, ходя из (улици и пр.)
    3. вървя с/правя големи крачки
    4. ряд. възсядам, яхвам
    II. n (голяма) крачка, разкрач
    to get into/hit one's STRIDE влизам в темпото, навлизам в работата си, заработвам бързо и ефикасно
    to take something in one's STRIDE върша нещо с лекота, справям се с нещо без усилие, правя нешо мимоходом
    to shorten/to lengthen the STRIDE забавям/ускорявам крачката
    to be thrown out of o's STRIDE смутен/объркан съм
    to make great STRIDEs напредвам бързо, правя голям прогрес
    she took the news in her STRIDE тя посрещна спокойно новината
    * * *
    {straid} v (strode {stroud}; stridden {stridn}) 1. крача;(2) {straid} n (голяма) крачка; разкрач; to get into/hit o.'s
    * * *
    стъпка; обикалям; прекрачвам; разкрач; крачка; крача;
    * * *
    1. i. крача 2. ii. n (голяма) крачка, разкрач 3. she took the news in her stride тя посрещна спокойно новината 4. to be thrown out of o's stride смутен/объркан съм 5. to get into/hit one's stride влизам в темпото, навлизам в работата си, заработвам бързо и ефикасно 6. to make great strides напредвам бързо, правя голям прогрес 7. to shorten/to lengthen the stride забавям/ускорявам крачката 8. to take something in one's stride върша нещо с лекота, справям се с нещо без усилие, правя нешо мимоходом 9. вървя с/правя големи крачки 10. обикалям, ходя из (улици и пр.) 11. прекрачвам (over, across) 12. ряд. възсядам, яхвам
    * * *
    stride [straid] I. v ( strode [stroud]; stridden[´stridn]) 1. крача, прекрачвам ( over, across); to \stride away ( off) отдалечавам се; 2. обикалям (улици и пр.); 3. рядко яхвам, възсядам; II. n 1. (голяма) крачка; to get into ( hit) o.'s \stride хващам се за работа, влизам в темпото, заработвам бързо и ефикасно; to take in o.'s \strideлесно се справям с; преодолявам без усилия; she takes examinations in her \stride за нея изпитите не са проблем; тя лесно си взема изпитите; 2. разкрач; 3. обикн. pl напредък, прогрес, успех, качвам се на върха; to make great \strides имам (постигам) голям напредък.

    English-Bulgarian dictionary > stride

  • 3 leichthin

    leichthin adv необмислено; лесно; мимоходом, между другото; Etw. (Akk) leichthin versprechen обещавам нещо, без да се замислям.
    * * *
    av мимоходом между другото; необмислено.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > leichthin

  • 4 nebenher

    nebenhér adv освен това; покрай другото, мимоходом.
    * * *
    av покрай другото, мимоходом;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nebenher

  • 5 paso2

    m 1) стъпка, крачка; paso2 a paso2, de paso2 en paso2 стъпка по стъпка; малко по малко; a paso2 lento с бавни крачки; a cada paso2 прен. на всяка крачка; acortar el paso2 забавям крачката си; dar un paso2 en falso, dar un mal paso2 правя погрешна стъпка; a dos paso2s, a un paso2 разг. на една крачка; наблизо; salir del paso2 прен. измъквам се от трудност, обещание и др.; 2) преход; 3) театр. къса театрална пиеса; 4) прелитане (на прелетните птици); 5) проход; 6) пролив; 7) стъпка (в танц); 8) път; abrir paso2 проправям път; abrirse paso2 por (entre) пробивам си път; 9) отпечатък, следа; 10) преминаване (от клас в клас); 11): paso2 a nivel прелез; 12) ход; a paso2 de tortuga прен. бавно, внимателно; 13): paso2 de peatones пешеходна пътека; надлез; 14) стъпало (на стълба); 15) равномерно движение на животно; 16) pl постъпки, действия за постигане на определена цел; 17) разрешение за преминаване; 18) напредък, стъпка нагоре; 19) походка; 20) настъпване на смърт или друг критичен момент; 21) действие, постъпка; 22) pl спорт. нарушение в баскетбола (повече от 3 стъпки с топка в ръка); 23) маркиране на сметачен апарат; paso2 subterràneo подлез; buen paso2 прен. лек живот; mal paso2 прен. трудности, пречки; a buen paso2 бързо, набързо; acortar los paso2s прен. спъвам някого; a ese paso2 прен. по такъв начин, по този начин; al paso2 мимоходом, ходом; al paso2 que прен. а) по начин, като, имитирайки; б) в същото време, докато; asentar el paso2 прен., разг. успокоявам топката, живея спокойно и разумно; ceder el paso2 правя път, отстъпвам път; dar paso2s прен. застъпвам се за някого; de paso2 мимоходом; набързо, без задълбочаване; enderezar alguien sus paso2s a un sitio отправям се нанякъде; màs que a (de) paso2 прен. бързо, забързано, набързо; Ўpaso2! interj път, моля!; volver uno sobre sus paso2s прен. отричам се, поправям поведението си; a camino largo, paso2 corto proverb който върви полека, той стига далеко.

    Diccionario español-búlgaro > paso2

  • 6 throw out

    throw out 1) изхвърлям; изгонвам; уволнявам; хвърлям (въдица, мрежа); изпускам (топлина, лъчи); излъчвам ( светлина); издавам ( миризма), пускам ( корени); to \throw out out bag and baggage изхвърлям с парцалите, изгонвам; to \throw out out of work уволнявам; to \throw out out a feeler опипвам, разузнавам; проучвам, сондирам, правя сондажи; to \throw out out the baby with the buthwater заради бълхите изгарям дюшека, вместо да изпиша вежди, вадя очи; 2) строя, построявам, пристройвам (крило на сграда, вълнолом и под.); 3) подхвърлям, подмятам, споменавам между другото; изричам мимоходом; to \throw out out hints подмятам, загатвам; to \throw out out a challenge (to) предизвиквам; 4) отхвърлям ( законопроект); 5) обърквам, дезорганизирам, смущавам, карам ( някого) да загуби връзката; 6) тех. прекъсвам, изключвам; to \throw out out of gear тех. прекъсвам, изключвам; прен. разстройвам, дезорганизирам; 7) изкарвам от строя с пряк удар (в крикета);

    English-Bulgarian dictionary > throw out

  • 7 bemerken

    bemérken sw.V. hb tr.V. 1. забелязвам (виждам, долавям, усещам); 2. забелязвам, отбелязвам, казвам, правя забележка; nebenbei bemerkt казано мимоходом, между другото.
    * * *
    tr 1. забелязвам; 2. казвам; =s/wert a забележителен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bemerken

  • 8 flug

    Flug m, Flüge 1. летене, полет (auch übertr); 2. ято; der Flug des Adlers полетът на орела; einen Flug buchen правя резервация за място в самолет; die Zeit verging ( wie) im Flug времето отлетя много бързо.
    * * *
    der. e 1. полет, летене 2. рой, ято; im =е набързо, за миг; мимоходом; бегло;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > flug

  • 9 unterwegs

    av по пътя, пътем, мимоходом;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > unterwegs

  • 10 beiläufig

    beiläufig adj случаен, инцидентен, незначителен; adv 1. мимоходом, между другото; 2. österr около, приблизително.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > beiläufig

  • 11 einfließen

    ein|fließen unr.V. sn itr.V. втича се, влива се; нахлува; Kaltluft fließt nach Bulgarien ein в България нахлува студен въздух; Eine Bemerkung einfließen lassen Вмъквам мимоходом забележка.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > einfließen

  • 12 Tür

    Tür f, -en врата; zur Tür hereinkommen/hinausgehen влизам/излизам през вратата; die Tür öffnen/ schließen отварям/затварям вратата; bei verschlossenen Türen при закрити врати; umg mit der Tür ins Haus fallen започвам направо, без заобикалки; Weihnachten steht vor der Tür Коледа наближава; jmdm. die Tür weisen посочвам някому вратата; Zwischen Tür und Angel набързо, мимоходом.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Tür

  • 13 sfuggìta

    f: di sfuggìta бегло, мимоходом.

    Dizionario italiano-bulgaro > sfuggìta

  • 14 incidemment

    adv. (de incident) случайно, между впрочем, мимоходом.

    Dictionnaire français-bulgare > incidemment

  • 15 passer

    v. (lat. pop. °passare, de passus "pas") I. v.tr. 1. минавам, преминавам, пребродвам, прехвърлям, прегазвам, преплувам; 2. прекарвам, изкарвам; passer les vacances прекарвам лятната си почивка; 3. прекарвам, пренасям (стоки и др.); 4. подавам; passer le sel подавам солта (на маса); 5. пропускам, изпускам, не споменавам; passer sous silence премълчавам; 6. надявам, обличам; passer une robe а la hâte обличам рокля набързо; 7. поставям, мушкам, прокарвам (въже, конец); 8. прекарвам, прецеждам, пресявам; passer au tamis пресявам със сито; 9. надничам, показвам (главата си); 10. обработвам, като потопявам, прекарвам, нанасям (с вар и др.); 11. прощавам, извинявам; passer а qqn. ses caprices прощавам някому всички капризи; 12. надхвърлям, надвишавам; 13. превъзхождам; надпреварвам, задминавам; 14. правя, произвеждам; passer а la visite правя медицински преглед; passer une commande правя поръчка; 15. прекарвам; passer la main dans ses cheveux прокарвам ръка в косите Ј; 16. passer au fer а repasser разглаждам с ютия; 17. прожектирам (филм); 18. сменям скорост (в кола); 19. предавам нещо на някого; passer la parole а qqn. предавам думата на някого; 20. съставям акт; 21. сключвам (договор); II. v.intr. 1. минавам, тека (за време); 2. присъединявам се, отбивам се, наминавам, отивам; ставам; налагам се; passer en habitude ставам обичай, навик; 3. ставам, произвеждат ме, получавам звание; passer maître ставам майстор; 4. увяхвам, прецъфтявам, губя блясъка, силата; изчезвам; 5. свършвам, умирам; 6. изпарявам се, преминавам; tout passe всичко преминава; 7. прокарвам, приемам, гласувам (закон и др.); se passer 1. изминавам, минавам; les moments que se passent dans l'attente миговете, които минават в очакване; 2. случва се; l'action se passe en un jour действието се случва в един ден; 3. губя се; увяхвам; губя силата, блясъка; 4. безлично става, случва се; que se passer-t-il; il ne se passer rien нищо не се случва; 5. se passer de ост. задоволявам се с; мод. живея без, лишавам се; se passer d'argent живея без пари; se passer de ses services лишавам се от услугите му. Ќ passer par-dessus не държа сметка за; passer pour минавам за; имат ме, смятат ме за; passer sur прощавам; не държа на, не вземам под внимание; стъпвам, настъпвам; y passer споделям същата участ; ставам жертва, пропадам; в съчет. с полуспомагателни глаголи: faire passer предавам, изпращам; laisser passer пускам, позволявам да мине; loc. adv. en passant между другото, мимоходом. Ќ expérience passe science погов. не питай старило, а питай патило; passer а tabac разг. пребивам, бия до смърт (в полицията); passer un coup de fil обаждам се по телефона, звънвам на някого; passer au fil de l'épée подлагам на нож, на сеч; passer de vie а trépas умирам; passe encore pour както и да е; passer par les armes разстрелвам; passons! оставете! да не говорим за това! passer sur le ventre (le corps) de qqn. тържествувам над него; passer un examen държа, вземам изпит; se la passer (couler) douce карам си я весело, добре си живея. Ќ Ant. arrêter (s'), rester, durer.

    Dictionnaire français-bulgare > passer

См. также в других словарях:

  • мимоходом — мимоходом …   Орфографический словарь-справочник

  • мимоходом — Попутно, по дороге, по пути, мельком, вскользь, на бегу, на скаку, дорогой, проездом, при случае, если представится случай, с оказией. Я его видел мельком. Упомянуть о чем мимоходом, слегка коснуться чего, сказать что к слову, кстати. Ср. ...… …   Словарь синонимов

  • МИМОХОДОМ — МИМОХОДОМ, нареч. 1. По пути, проходя мимо, около. Мимоходом заглянул к приятелю. 2. перен. Между прочим, слегка, случайно (разг.). Мимоходом упомянуть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • МИМОХОДОМ — МИМОХОДОМ, нареч. 1. По пути, проходя мимо. М. зайти куда н. 2. перен. Между прочим, вскользь (разг.). М. сказать, услышать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • мимоходом —     МИМОХОДОМ1, попутно     МИМОХОДОМ2, попутно, заодно, разг. походя …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • мимоходом — люди умели образовывать составные слова еще в глубокой древности. Иные из них сами по себе не сохранились, но, тем не менее, оставили след в языке. Берем наречие «мимо». Присоединяем к нему, слегка видоизменив, глагол «ходить». Получается… …   Занимательный этимологический словарь

  • мимоходом сказать — (иноск.) случайно, к слову (сказать) Ср. Это было добродушнейшее создание в подлунном мире, о котором, мимоходом сказать, он ничего не ведал, и в этом неведении, как мне теперь кажется, и лежала основа безграничной любви его, этого старика, к… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Мимоходом — I нареч. качеств. обстоят. 1. Проходя мимо; по пути. 2. перен. Одновременно с чем либо; попутно. II нареч. качеств. обстоят. Между прочим; слегка, случайно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • мимоходом — Искон. Бывшая форма твор. п. ед. ч. сущ. мимоход «прохожий», сращения мимо и ход «ходок». Ср. скороход …   Этимологический словарь русского языка

  • мимоходом — Это простое слово, кажется, вовсе не требует никаких пояснений, но, наверное, мало кому известно, что образовано от имевшегося когда то в русском существительного мимоход, имевшего значение прохожий и образованного сращением слов мимо и ход …   Этимологический словарь русского языка Крылова

  • мимоходом — мимох одом …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»