Перевод: с испанского на все языки

мест.

  • 21 который-нибудь

    мест. неопр. разг.

    БИРС > который-нибудь

  • 22 кто

    мест.
    (кого́, кому́, кем, о ком)
    1) вопр., относ. quién, quien; el que
    кто э́то тако́й? — ¿quién es?
    кто идет? — ¿quién va?, воен. ¿quién vive?
    о ком вы говори́те? — ¿de quién habla(n) usted(es)?
    кому́ ты дал газе́ту? — ¿a quién has dado el periódico?
    кем ты недово́лен? — ¿de quién no estás satisfecho?
    не́ было никого́, кто бы ему́ сказа́л — no había nadie que lo pudiera decir
    кому́-кому́, а ему́ я́сно — para él sí que está claro
    2) неопр. разг. ( кто-то) alguien, alguno; uno
    кто чита́ет, кто рису́ет — uno(s) lee(n), otro(s) dibuja(n)
    кто что лю́бит, кому́ что нра́вится — es una cuestión de gusto
    ••
    кто кого́ — ¿quién vencerá?
    кто куда́ — cada uno en una dirección, cada uno para un sitio
    кто да кто? прост. — ¿y quién de ellos?
    кто-кто, а... — quien quien, pero..., nadie tan interesado en... como
    ма́ло ли кто — que importa quien
    бог зна́ет кто — Dios sabe quien
    черт зна́ет кто — el diablo sabe quien
    кто его́ зна́ет — quien sabe
    хоть кого́ — a cualquiera, a quien quiera que sea
    е́сли кто и заинтересо́ван, так... — si alguien está interesado... es...
    кто в лес, кто по дрова́ погов.unos por el cierzo y otros por el solano

    БИРС > кто

  • 23 кто-нибудь

    мест. неопр.
    cualquiera, alguien, alguno

    БИРС > кто-нибудь

  • 24 кто-то

    мест. неопр.
    alguien, alguno

    БИРС > кто-то

  • 25 мы

    мест. личн.
    (нас, нам, на́ми) nosotros, в косв. п. nos
    мы с тобо́й — nosotros, tú y yo
    нас бы́ло дво́е — éramos dos
    у нас есть... — tenemos...
    нас э́то не каса́ется — ésto no nos concierne (a nosotros)
    нам все изве́стно — nos es conocido todo, lo sabemos todo
    с на́ми ничего́ не случи́лось — no nos ha pasado nada
    он говори́т о нас — habla de nosotros
    ••
    мы паха́ли ирон. — ¡aramos! - le dijo la mosca a la mula
    ме́жду на́ми (говоря́) разг.(hablando) entre nosotros

    БИРС > мы

  • 26 некий

    мест. неопр. книжн.
    1) ( некоторый) alguno; algún (перед сущ. м.)
    2) (в сочетании с фамилией, именем) un tal, un cierto
    не́кий графel supuesto conde

    БИРС > некий

  • 27 некого

    мест. отриц., с неопр.
    (не́кому, не́кем, не́ о ком) no hay (nadie) a quien
    не́кого посла́ть, ждать, спроси́ть и т.п. — no hay (nadie) a quien enviar, esperar, preguntar, etc.
    не́кого здесь оста́вить — no hay (nadie) a quien dejar aquí
    не́кому писа́ть — no hay nadie que pueda escribir, no hay ( nadie) a quien escribir, no hay a quien escribir
    не́кем замени́ть — no hay nadie para sustituirle
    не́ о ком вспо́мнить — no hay nadie a quien recordar, no hay nadie de quien acordarse

    БИРС > некого

  • 28 некоторый

    мест. неопр.
    1) ( какой-то) alguno; algún (перед сущ. м.); cierto
    не́которое вре́мя — un tiempo
    с не́которых пор — desde algún (cierto) tiempo, hace algún (cierto) tiempo
    в не́которых райо́нах — en ciertas regiones
    в не́которой сте́пени — en cierto grado
    2) ( незначительный) alguno; algún (перед сущ. м.)
    не́которые зна́ния у него́ бы́ли — tenía algunos conocimientos
    3) тк. мн. (не все, отдельные) algunos
    на́до прочита́ть не́которые кни́ги — es necesario leer algunos libros
    4) мн. не́которые algunos
    не́которые из них — algunos de ellos
    ••
    не́которым о́бразом — en cierto modo
    в не́котором ро́де — en cierto grado
    в не́котором ца́рстве, в не́котором госуда́рстве... — en cierto lugar..., en un lugar... ( en los cuentos populares rusos)

    БИРС > некоторый

  • 29 некто

    мест. неопр. (употр. тк. им. п.)
    alguien, alguno, fulano; un cierto, un tal
    не́кто в черном — alguien de negro
    не́кто Ивано́в — un tal Ivanov

    БИРС > некто

  • 30 нечто

    мест. неопр.
    (тк. им. п. и вин. п.)
    1) algo; un no sé que
    не́что стра́нное — algo extraño
    не́что привлека́тельное — un no sé que atractivo
    не́что вро́де... — una especie de..., algo parecido (semejante) a...

    БИРС > нечто

  • 31 никой

    мест. отриц.
    нико́им о́бразом — de ninguna manera, de ningún modo

    БИРС > никой

  • 32 ничей

    мест. отриц., неопр.
    ничья́ земля́ — tierra de nadie
    он не нужда́ется в ничьи́х сове́тах — no necesita consejos de nadie
    ничьи́х веще́й нельзя́ тро́гать — sea de quien sean las cosas no se pueden tocar

    БИРС > ничей

  • 33 он

    мест. личн.
    (его́, него́; ему́, нему́; им, ним; о нем) él
    он при́был во́время — llegó a tiempo
    э́то он — es él
    его́ нет до́ма — no está en casa
    я ему́ сказа́л — le dije
    мы весели́лись с ним — nos divertimos con él
    ду́мать о нем — pensar en él
    к нему́ подошел како́й-то челове́к — se le acercó un hombre
    ••
    кто его́ зна́ет разг. — no se sabe; quien sabe; cualquiera lo sabe; vaya uno a saber
    пусть его́ — déjalo, déjale

    БИРС > он

  • 34 она

    мест. личн.
    (ее, нее; ей, ней; е́ю, не́ю; о ней) ella
    она́ прие́хала вчера́ — ella llegó ayer
    э́то она́ — es ella
    ее нет до́ма — ella no está en casa
    я ее не узна́л — no la reconocí
    ей об э́том говори́ли — se lo dijeron
    он увлекся е́ю — se prendó de ella
    мы быва́ли с ней повсю́ду — estuvimos con ella en todas partes
    ду́мать о ней — pensar en ella

    БИРС > она

  • 35 они

    мест. личн.
    (их, них; им, ним; и́ми, ни́ми; о них) ellos, ellas
    они́ уе́хали позавчера́ — ellos (ellas) partieron anteayer
    я их встре́тил на у́лице — los (las) encontré en la calle
    у них бы́ло что́-то о́бщее — ellos (ellas) tenían algo de común
    переда́й им приве́т — dales recuerdos
    с ни́ми я никогда́ не скуча́ю — nunca me aburro con ellos (con ellas)
    и́ми все любу́ются — todo el mundo los (las) admira
    о них мно́го говори́ли — se hablaba mucho de ellos (de ellas)

    БИРС > они

  • 36 оно

    мест. личн.
    1) (его́, него́; ему́, нему́; им, ним; о нем) ello
    2) разг. (в смысле "э́то") ello, esto, eso
    так оно́ и бы́ло — ello fue así
    оно́ и ви́дно — esto se ve en seguida
    вот оно́ что! ( понимаю) — ¡ah!, ¡ya lo comprendo!

    БИРС > оно

  • 37 оный

    мест. указ. уст.
    ••
    во вре́мя о́но — en tiempo de Maricastaña; en tiempo del rey que rabió

    БИРС > оный

  • 38 сам

    мест. опред.
    (сама́, само́, са́ми)
    1) ( лично) mismo, personalmente
    я сам ему́ сказа́л — yo mismo le dije
    он сам отве́тит на его́ письмо́ — contestará personalmente a su carta
    превзойти́ самого́ себя́ — superarse (sobreponerse) a sí mismo
    ду́мать то́лько о само́м себе́ — pensar sólo en sí mismo
    говори́ть с сами́м собо́й — hablar consigo mismo; hablar para su capote (fam.)
    2) ( самостоятельно) por sí mismo, de por sí
    3) (употр. для усиления, подчеркивания) mismo
    сама́ действи́тельность подтвержда́ет э́то — la misma realidad lo confirma
    она́ сама́ доброта́ — ella es la misma bondad
    ••
    само́ собо́й разуме́ется — sin ninguna duda, eso ni que decir tiene
    само́ за себя́ говори́т — no necesita explicaciones
    сам не свой, сама́ не своя́ — estar fuera de
    он сам себе́ хозя́ин разг.es dueño de sí mismo

    БИРС > сам

  • 39 самый

    мест. опред.
    1) (именно, как раз) mismo; justamente, precisamente
    тот (же) са́мый — el mismo
    в то же са́мое вре́мя — al mismo tiempo
    на том (же) са́мом ме́сте — en el mismo sitio
    с са́мого нача́ла — desde el mismo comienzo
    до са́мого конца́ — hasta (el mismo) final
    с са́мого утра́ — desde (la misma) mañana
    в са́мую середи́ну — justamente por la mitad
    о́коло са́мого до́ма — a dos pasos de la casa
    под са́мым но́сом разг. — a la vera (de), junto a, al lado de
    2) (в смысле "сам по себе") mismo
    са́мое его́ прису́тствие — su propia presencia
    уже́ са́мый э́тот факт внуша́ет мне наде́жду — este simple hecho me infunde esperanza
    3) (с качественным прил. служит для образования превосх. ст.) el más
    са́мый си́льный — el más fuerte
    са́мый бы́стрый — el más rápido
    са́мый просто́й — el más sencillo( simple)
    э́то са́мое удо́бное вре́мя — es el tiempo (la hora) más conveniente
    ••
    са́мое бо́льшее, ме́ньшее — lo más, lo menos
    в са́мом де́ле — en efecto, realmente
    в са́мом де́ле? — ¿en verdad?
    са́мый что ни на есть плохо́й — de la peor calidad que darse pueda

    БИРС > самый

  • 40 се

    мест. указ.
    то-се, то да се разг. — una cosa y otra, algo
    ни с того́ ни с сего́ разг. — sin ton ni son, sin más ni más

    БИРС > се

См. также в других словарях:

  • мест. — мест. местоим. местоимение мест. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. местоим. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с.… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Мест — 2 сентября (20 августа) – мученик Мест Филиппопольский. День Ангела. Справочник по именам и именинам. 2010 …   Словарь личных имен

  • мест. — мест. (abbreviation) местоимение Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • МЕСТ — Мера сыпучих тел в Марбурге. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • мест — род. п. мста виноградное или ягодное сусло , мсто (ср. р.) – то же, наряду с мост (см.). Судя по наличию е (из ъ), возм., заимств. из польск. mest – то же. Ср. Преобр. I, 572 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • мест. — местоимение …   Учебный фразеологический словарь

  • мест. — местоимение …   Русский орфографический словарь

  • мест. — местный местоимение …   Словарь сокращений русского языка

  • мест — (местэр, местэхэр) полусапожок из сафьяна, сверх него надевали чувяки или галоши (кавказские узкие гамаши из мягкой кожи) ТхьаIу зиIэ лъэхъстан цуакъэу калошым е нэмыкI шъо цуакъэу зэрытхэр ары Местэ щыгъ Местэ ыдыгъ Местэм ыкIыIу лъаер телъ …   Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

  • мест. нареч. — мест. нареч. местоименное наречие …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • мест. нареч. — местоименное наречие …   Русский орфографический словарь

Книги

Другие книги по запросу «мест.» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.