Перевод: с русского на азербайджанский

с азербайджанского на русский

местоимения

См. также в других словарях:

  • Местоимения — Местоимение  часть речи, лишённая собственного лексического значения и употребляемая вместо того или иного имени существительного или прилагательного, не называя предмет (явление и т. д.) или его характеристику, а лишь указывая на них или на их… …   Википедия

  • Местоимения японского языка — В японском местоимения, в общем, используются реже, чем в других языках[1]. Одной из причин этого является необязательность упоминания субъекта в предложении. Поэтому, в общем случае при переводе допускается добавлять недостающие местоимения в… …   Википедия

  • местоимения вопросительно-относительные — В своем исходном значении содержат вопрос о лице или предмете, его признаке, принадлежности, количестве предметов (вопросительные местоимения). Кто, что, какой, каков, который, чей, сколько Могут присоединять в качестве союзных слов придаточное… …   Словарь лингвистических терминов

  • местоимения неопределенные — Указывают на неизвестные, неопределенные лица, предметы, их признаки. Некто, нечто, некоторый, некий, несколько, кто то, что то, какой то, чей то, кто нибудь, что нибудь, какой нибудь, чей нибудь, кто либо, что либо, какой либо, чей либо, кое что …   Словарь лингвистических терминов

  • местоимения отрицательные — Указывают на отсутствие лица, предмета или их признака. Никто, ничто, некого, нечего, никакой, никоторый, ничей. Местоимения некого и нечего не имеют формы именительного падежа …   Словарь лингвистических терминов

  • местоимения числительные — Разряд местоимений, указывающих на число, количество предметов или на порядковое место при счете предметов. Местоимения – количественные числительные отвечают на вопрос сколько? в соответствующей падежной форме, склоняются, категорий числа и рода …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • Вьетнамские местоимения — Местоимения вьетнамского языка (вьетн. đại từ xưng hô) часть речи, использующаяся для замены существительных. Обычно вместо настоящих местоимений во вьетнамском языке используются изменившие значение термины родства. Большинство местоимений были… …   Википедия

  • логофорические местоимения —   Местоимения, используемые для снятия двусмысленности в предложении. Часто применяются в языках Тропической Африки …   Термины и понятия общей морфологии: Словарь-справочник

  • логофорические местоимения — Местоимения, используемые для снятия двусмысленности в предложении. Часто применяются в языках Тропической Африки …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • местоимения личные — Указывают на лицо говорящее, на лицо, к которому обращена речь. Я, ты, мы, вы. Лично указательные. Указывают на лицо или предмет, о котором идет речь; в отличие от личных местоимений могут замещать имена существительные. Он, она, оно, они …   Словарь лингвистических терминов

  • местоимения определительные — Указывают на обобщенный признак предмета. Весь, всякий, каждый, любой, сам, самый, иной. Местоимение сам может иметь значение усилительного слова при существительном или личном местоимении’ Это был сам Пугачёв (Пушкин). Вот он сам стоит с… …   Словарь лингвистических терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»