-
41 go
v 1. ходить, идти, ездить; 2. посещать, ходить; 3. (глагол-связка) собираться что-либо делать: to be going to do smth; 4. становиться; 5. (глагол-связка) делать что-либо: to go doing smth (1). Русскому глаголу ходить соответствуют английские глаголы to go и to walk. Глагол to go в этом значении относится к глаголам, которые не употребляются без обстоятельственных слов (обстоятельства места, образа действия) в отличие от глагола to walk, который этого не требует: to go slowly, to go there, to go there right away. Таким образом, русское Я люблю ходить соответствует I like walking.Ребенок уже ходит — The baby can walk.
Мы пойдем или поедем автобусом? — Shall we walk or go by bus?
Если глагол to go употребляется без обстоятельств, то он обозначает уходить, покидать:It is already late and I must go — Мне уже пора идти/уходить.
(2). В значении 2. посещать глагол to go сочетается с небольшой группой существительных, обозначающих регулярную деятельность человека:to go to school — ходить в школу/посещать школу/учиться в школе;
to go to college — учиться в колледже;
to go out to work — ходить на работу/на службу, работать;
to go to church — ходить в церковь.
В этих сочетаниях существительные употребляются без артикля. (3). В значении 3. глагол to go образует оборот to be going to do smth — собираться, намереваться что-либо сделать и употребляется для выражения предсказуемого действия в будущем, по отношению к которому говорящий принял решение или имеет планы и намерения совершить это действие, в отличие от формы будущего ( I will, I shall), которая такого предварительного решения не обозначает. I will do smth предполагает готовность говорящего совершить это действие:He is tired of taking a bus every morning, so he is going to buy a car.
That's exactly what I was going to say.
Cp. There is something wrong with the lock. Could you help me? — Certainly, I will try and fix it after dinner.
Оборот to be going не употребляется в сочетании с глаголом to go:I am going to the South next week — На следующей неделе я еду на юг.
(4). В значении 4. глагол to go относится к глаголам становления, обозначающим приобретение какого-либо отрицательного качества и употребляется с небольшой группой градуальных прилагательных:to go blind (deaf) — слепнуть (глохнуть);
to go bad — портиться, тухнуть.
(5). В значении 5. глагол to go употребляется с последующим глаголом в форме герундия:to go boating — поехать кататься на лодке;
to go skiing — поехать кататься на лыжах.
(6). For go 1. see come, v. (7). For go 4. see become, v. -
42 с
со предлог1. на вопрос «откуда?» çинчен; -тан (-тен), -ран (-рен); встать со стула пукан çинчен тǎр; поднять с земли çĕртен ил2. при обозначении времени и места начала действия -тан (-тен), -ран (-рен), -чен; начнём с полива грядок йǎран шǎварнинчен пуçлǎпǎр; подойти с левой стороны сулахай енчен пыр; помню с детства ачаран астǎватǎп3. указывает на совместность действия -па (-пе); Пошли с нами! Атьǎр пирĕнпе!4. при обозначении принадлежности, наличия -лǎ (-лĕ); -па (-пе); дом с крыльцом крыльцаллǎ пÿрт; бутерброд с маслом çупа çǎкǎр5. при обозначении лица или предмета, связанного с действием -ран (-рен), -тан (-тен), -чен; получить деньги с покупателя тавар туянакантан укçа ил; перевести рассказ с чувашского языка калава чǎваш чĕлхинчен куçар -
43 длящее действие
намеренное, умышленное действие — intended act
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > длящее действие
-
44 Recht des Ortes einer Rechtshandlung
сущ.юр. (der Vornahme) закон места совершения акта, (der Vornahme) закон места совершения действияУниверсальный немецко-русский словарь > Recht des Ortes einer Rechtshandlung
-
45 обстоятельство
I ср. circumstance;
мн. circumstances, circs, condition, context при данных/таких обстоятельствах ≈ under the circumstances по независящим от меня обстоятельствам ≈ for reasons beyond my control ни при каких обстоятельствах ≈ in/under no circumstances, in no case смягчающие вину обстоятельства юр. ≈ extenuating circumstances отягчающие вину обстоятельства ≈ aggravating circumstance зависящий от обстоятельств ≈ contingent благоприятные обстоятельства ≈ favorable circumstance;
prosperity редк. внешние обстоятельства ≈ external отягчающее обстоятельство ≈ aggravation смотря по обстоятельствам ≈ depending on circumstances по семейным обстоятельствам ≈ for domestic reasons сплетение обстоятельств ≈ combination of circumstances;
complications мн. непредвиденное обстоятельство ≈ contingency II ср.;
грам. adverb;
adverbial modifierобстоятельств|о - с.
1. (событие, факт) circumstance;
благоприятное ~ favorable circumstance;
непредвиденное ~ unforseen circumstance;
отягчающее ~ юр. aggravating circumstance;
побочное ~ collateral circumstance;
сложившиеся ~а the circumstances;
случайное ~ accident circumstance;
смягчающее ~ attenuating circumstance;
сопутствующее ~ attendant circumstance;
уличающее ~ incriminating circumstance;
~ непреодолимой силы юр. force-majeure circumstance;
все ~а дела all the facts of the case;
выяснить все ~а дела find* out all about the case;
то ~, что... the fact that...;
2. мн. (условия, обстановка) circumstances;
при таких ~ах under the circumstances;
при других ~ах under any other circumstances;
при всех ~ах all things considered;
ни при каких ~ах я не приду under no circumstances will I come;
по независящим от кого-л. обстоятельствам owing to circumstances outside one`s control;
3. грам. adverbial modifier;
~ времени, места, образа действия adverbial modifier of time, place, manner;
смотря по ~ам according to circumstances;
(как ответ) it all depends.Большой англо-русский и русско-английский словарь > обстоятельство
-
46 dramatic
drəˈmætɪk прил.
1) драматический, драматургический, относящийся к драме
2) драматичный, драматический The destruction of an ancient institution is an eminently dramatic thing. ≈ Разрушение старинного института - это в высшей степени драматично.
3) мелодраматический, театральный, неестественный Syn: theatrical
1.
4) волнующий, впечатляющий, эффектный, яркий Their arrival was dramatic and exciting. ≈ Их прибытие было волнующим и захватывающим. Syn: exciting, thrilling
5) разительный, поразительный This policy has led to a dramatic increase in our prison populations. ≈ Эта политика привела к разительному увеличению заключенных в наших тюрьмах. Syn: striking драматический, театральный;
драматургический - * performance театральное представление - * criticism театральная критика - * reading художественное чтение - * unities (театроведение) три единства, единство времени, места и действия - * identification перевоплощение драматичный, драматический - to give a * turn to an incident драматизировать событие;
придать событию драматический оттенок мелодраматический, театральный;
актерский;
деланный - to speak in a * voice говорить театрально /деланным голосом/ волнующий, яркий - a * improvement in the conditions of work резкое улучшение условий труда - * confirmation of a prediction наглядное /яркое/ подтверждение предсказания - a * drop резкий спад - the contrast is * (этот) контраст поразителен - success was * успех был потрясающим - nothing * is expected in the near future ничего сенсационного в ближайшее время не ожидается - they develop more accessible, if less * resources elsewhere они разрабатывают более доступные, хотя и не столь поражающие воображения месторождения в других районах эффектный, бросающийся в глаза - * collar эффектный воротник - black gloves for a * touch черные перчатки, чтобы подчеркнуть эффект > * soprano драматическое сопрано > * present (грамматика) настоящее историческое время dramatic волнующий, впечатляющий, эффектный ~ драматический ~ драматичный ~ мелодраматический;
театральный;
актерский;
деланный ~ разительный, бросающийся в глаза;
a dramatic change разительная перемена ~ разительный, бросающийся в глаза;
a dramatic change разительная переменаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dramatic
-
47 dramatic
[drəʹmætık] a1. драматический, театральный; драматургическийdramatic unities - театр. три единства, единство времени, места и действия
2. драматичный, драматическийto give a dramatic turn to an incident - драматизировать событие; придать событию драматичный оттенок
3. мелодраматический, театральный; актёрский; деланныйto speak in a dramatic voice - говорить театрально /деланным голосом/
4. 1) волнующий, яркийa dramatic improvement in the conditions of work - резкое улучшение условий труда
dramatic confirmation of a prediction - наглядное /яркое/ подтверждение предсказания
nothing dramatic is expected in the near future - ничего сенсационного в ближайшее время не ожидается
they develop more accessible, if less dramatic resources elsewhere - они разрабатывают более доступные, хотя и не столь поражающие воображение месторождения в других районах
2) эффектный, бросающийся в глазаdramatic collar [hat] - эффектный воротник [-ая шляпа]
black gloves for a dramatic touch - чёрные перчатки, чтобы подчеркнуть эффект
♢
dramatic soprano - драматическое сопраноdramatic present - грам. настоящее историческое время
-
48 unity
[ʹju:nıtı] n1. единствоthe dramatic unities - театр. единство времени, места и действия
unity of command - воен. единоначалие
2. сплочённость, единениеunity of will - юр. единство воль ( при заключении договора)
3. согласие, дружбаto live in unity - жить в согласии /в дружбе/
4. юр. совместное владение ( имуществом)unity of joint property - неделимость общей /недолевой/ собственности
5. мат. единица -
49 unidad
f1) единица2) единство, цельность3) союз, согласие4) воен. войсковая единица, соединение, часть; подразделение5) тех. устройство, установка••unidad de lugar, de tiempo, de acción лит., театр. — единство места, времени, действия ( в классической драме) -
50 forum actus
Юридический термин: суд места совершения действия -
51 the dramatic unities
Театр: единство времени, места и действия -
52 три единства
Theatre: dramatic unities (единство времени, места и действия) -
53 Recht des Handlungsortes
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Recht des Handlungsortes
-
54 обстоятельство
1. с.circumstanceпри данных, таких обстоятельствах — under the circumstances
обстоятельства изменились — the circumstances are altered, the position is changed
обстоятельства неблагоприятны — the circumstances are unfavourable / unpropitious, the moment is not favourable
ни при каких обстоятельствах — under no circumstances, in no case
применяться к обстоятельствам — adapt oneself to circumstances, или to the situation
по семейным обстоятельствам — due to family circumstances, owing to family affairs
находиться в затруднительных обстоятельствах — find* oneself in a difficult situation, be in difficulties
♢
смотря по обстоятельствам — in depends, depending on circumstances2. с. грам.стечение обстоятельств — coincidence, concurrence of circumstances; the way things came out
adverbобстоятельство времени, места, образа действия — adverbial modifier of time, place, manner
-
55 единство
одність, єдність (р. о[є]дности), єдиність (Куліш), однота (гал.); (общность) спільність. [Національна одність (єдиність). Спільність інтересів]. Единство власти - одність влади. -во впечатления - одність вражіння. -во времени, места и действия - одність часу, місця та дії. Система -ва кассы - система єдиної каси.* * *є́дність, -ності; ( общность) спі́льність -
56 unity
noun1) единство; unity of purpose единство цели; the dramatic unities, the unities of time, place and action единство времени, места и действия (в классической драме)2) единство, сплоченность, единение; indestructible unity of the working people нерушимое единство рабочего класса3) согласие, дружба; to live in unity жить в согласии, дружбе4) leg. совместное владение5) math. единица* * *(n) единство* * ** * *[u·ni·ty || 'juːnətɪ] n. единство, сплоченность, единение, согласие, слитность, дружба, совместное владение, единица* * *дружбадружбеединениеединенияединодушиеединствообщностьсовместностьсогласиесплоченность* * *1) а) единство б) союз 2) дружба -
57 unities of time
единство времени, места и действия -
58 dramatic unities
единство времени, места и действия -
59 forum actus
-
60 unidad
f1) единицаunidad de capacidad (de longitud, de peso) — единица ёмкости (длины, веса)
2) единство, цельность3) союз, согласие4) воен. войсковая единица, соединение, часть; подразделениеunidad de aviación — авиачасть, авиасоединение
5) тех. устройство, установка••unidad de lugar, de tiempo, de acción лит., театр. — единство места, времени, действия ( в классической драме)
См. также в других словарях:
Действия властей при захвате граждан морскими пиратами — 26 мая стало известно, что в Аденском заливе у берегов Сомали было захвачено пиратами грузовое судно "Амия Скан". По сообщению владельцев судна, на его борту находились четверо российских офицеров и пять филиппинских моряков. В… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Действия при обнаружении взрывоопасного предмета времен ВОВ — Взрывоопасные предметы (ВОП) могут быть обнаружены всюду, где проходили боевые действия: в полях, огородах, в лесах и парках, в реках, озёрах и других водоёмах, в домах и подвалах, а также на территории бывших артиллерийских и авиационных… … Энциклопедия ньюсмейкеров
следственные действия — действия по собиранию и проверке доказательств, осуществляемые следователем, органом дознания, прокурором в установленном законом порядке. С.д. являются: допрос, очная ставка, обыск и выемка, арест имущества, осмотр следственный и … Большой юридический словарь
Военные действия в Абхазии (2008) — Война в Южной Осетии 2008 года, Пятидневная война Грузино южноосетинский конфликт Грузино абхазский конфликт Дата 7 августа … Википедия
Срок действия свидетельства на право пользования наименованием места происхождения товара — свидетельство на право пользования наименованием места происхождения товара действует до истечения десяти лет, считая с даты подачи заявки в федеральный орган исполнительной власти по интеллектуальной собственности. Срок действия свидетельства… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ОПРЕДЕЛЕНИЕ МЕСТА СУДНА — установление фактич. места судна по наблюдениям береговых ориентиров визуально или с помощью радиолокаторов, по небесным светилам, по пеленгам радиомаяков, с помощью наземных радионавиг. систем или по спутниковым радионавиг. системам (РНС) с… … Морской энциклопедический справочник
Список мест действия South Park — В статье приводится список мест действия сатирического анимационного мультсериала «South Park». Указаны только локации, имеющие место в вымышленном городе Саут Парк, Колорадо, где происходит большая часть действия сериала. Содержание 1 Автобусная … Википедия
ОСТАВЛЕНИЕ МЕСТА ДОРОЖНО-ТРАНСПОРТНОГО ПРОИСШЕСТВИЯ — транспортное преступление, предусмотренное ст. 265 УК РФ и представляющее собой оставление места дорожно транспортного происшествия лицом, управляющим транспортным средством и нарушившим правила дорожного движения или эксплуатации транспортных… … Словарь-справочник уголовного права
Теория действия (философия) — Теория действия область философского исследования, предметом которой являются действия, прежде всего действия человека. В центре современных дискуссий вопросы природы действий, их адекватного описания и объяснения[1]. Теорию действия в… … Википедия
СЛЕДСТВЕННЫЕ ДЕЙСТВИЯ — 1) любые действия, проведенные следователем, дознавателем, прокурором в ходе расследования уголовного дела (составление плана расследования, направление запросов и т.д.); 2) действия, производство которых регламентировано уголовно процессуальным… … Энциклопедия юриста
Место действия — наряду со временем (см.) обязательная предпосылка сюжетного развертывания событий, изображаемых в литературном произведении. Поскольку литературное произведение всегда отражает в той или иной мере бытие, объективную действительность, а… … Литературная энциклопедия