-
1 flicker of light
мерехтіння; флікер (вогню)English-Ukrainian dictionary of aviation terms > flicker of light
-
2 twinkle
1. n1) мерехтіння, блимання, миготіння2) мигання, блискання3) моргання, кліпання4) мигтіння5) вогник (в очах)6) мить2. v1) мерехтіти, блимати, блискати, виблискувати2) мигтіти3) кліпати, моргати4) швидко рухатися; промайнути5) випромінювати (нерівне світло)6) передавати повідомлення світловими сигналами7) поет. освітлювати шлях* * *I1) мерехтіння2) мигання3) мількання а twinkle of feet /legs/ мигтіння ніг4) вогник ( у очах); a humorous [a mischievous] twinkle in ones eye глузливий [пустотливий]вогник в очах5) митьII vin a twinkle, in the- of an eye — миттю
1) мерехтіти, виблискуватиhis eyes twinkled like chips of coal — його очі виблискували як вуглинки, що горіли
2) моргати; мигати; підморгувати3) мелькати; швидко рухатися4) випромінювати; врїн, овітлювати шлях -
3 flicker
1. лі 1 > блимання, мерехтіння2) короткий спалах3) хистке світло4) проблиск, спалах5) тремтіння; дрижання; коливання6) мигтіння, миготіння (зображення)7) pl розм. кінофільм, кінокартина8) амер. дятел2. v1) мигтіти, блимати; мерехтіти2) дрижати, тремтіти; коливатися3) моргати, кліпати4) бити, лопотіти, хлопати (крилами)5) налітати (про вітер)6) амер., розм. зазнавати невдачі, провалюватися* * *I n1) мерехтіння4) тріпотіння, тремтіння5) кiнo мерехтіння ( зображення)6) pl; cл. кінокартина, кінофільмII v1) мерехтіти; спалахувати е гаснути2) тріпотіти, тремтіти; моргати, кліпати3) бити, ляскати крильми4) налітати ( про вітерець)5) aмep. подавати світлові сигналиIII n; амер.; зоол.золотий, золотавий дятел -
4 blink
1. n1) мерехтіння; блимання, миготіння2) невеликий спалах світла; відблиск (льоду)3) митьlike a blink — розм. в одну мить, моментально
4) швидкий поглядon the blink — амер. у поганому стані
2. adj1) миготливий; що моргає2) кислуватий (про молоко)3. v1) блимати, мигати; моргати2) щулитися3) мерехтіти, миготіти4) дивитися, поглядати5) скисати (про молоко тощо)6) ігнорувати, уникати* * *I n1) кліпання; моргання2) мерехтіння; невеликий спалах світлаblink signal — cпeц. проблисковий сигнал
3) мить4) шотл. швидкий погляд6)II vto be on the blink — зазнати аварії ( про обладнання); вийти з ладу
1) кліпати, моргати; мружитися2) засліплювати3) мерехтіти4) дивитися, підглядати, поглядувати5) скисати (про молоко, пиво)6) уникати, ігнорувати; (at) закривати очі ( на що-небудь) -
5 scintillation
n1) блиск, блискання, виблискування; мерехтіння, блимання2) фіз. іскріння, сцинтиляція3) астр. свічення; мерехтіння, миготіння* * *n1) блискотіння2) мерехтіння3) cпeц. іскріння4) acтp. сцинтиляція -
6 shimmer
1. n1) блимання, мерехтіння2) блимаюче світло2. vблимати, мерехтіти; блищати* * *I nмерехтіння; мерехтливе світлоII vмерехтіти; блищати -
7 twinkle
I1) мерехтіння2) мигання3) мількання а twinkle of feet /legs/ мигтіння ніг4) вогник ( у очах); a humorous [a mischievous] twinkle in ones eye глузливий [пустотливий]вогник в очах5) митьII vin a twinkle, in the- of an eye — миттю
1) мерехтіти, виблискуватиhis eyes twinkled like chips of coal — його очі виблискували як вуглинки, що горіли
2) моргати; мигати; підморгувати3) мелькати; швидко рухатися4) випромінювати; врїн, овітлювати шлях -
8 gleam
1. n1) слабке світло; блимання; мерехтіння2) промінь; відблиск3) перен. проблиск, спалах (надії)2. v1) світитися; блимати; мерехтіти2) відбивати світло3) відбиватися* * *I n1) слабке світло, проблиск, промінь2) відблиск, відсвіт ( променів сонця)3) проблиск, спалах ( надії)4) прозорістьII v1) світитися; мерехтіти (тж.)2) відбивати світло; блищати; відбиватися ( від якого-небудь блискучого предмета) -
9 flicker
I n1) мерехтіння4) тріпотіння, тремтіння5) кiнo мерехтіння ( зображення)6) pl; cл. кінокартина, кінофільмII v1) мерехтіти; спалахувати е гаснути2) тріпотіти, тремтіти; моргати, кліпати3) бити, ляскати крильми4) налітати ( про вітерець)5) aмep. подавати світлові сигналиIII n; амер.; зоол.золотий, золотавий дятел -
10 bicker
1. n1) сперечання; суперечка; сварка2) сутичка, бійка3) швидкий біг4) дзюрчання; легкий шум5) блимання, миготіння (вогню)6) барило для вина2. v1) сперечатися; сваритися2) битися; лупцювати один одного3) дзюрчати (про струмок)4) дріботіти (про дощ)5) блимати, миготіти (про вогонь, полум'я)* * *I n1) суперечка, лайка, сварка; сутичка, бійка3) мерехтіння (вогню, свічі)II v1) сперечатися, сваритися2) битися; лупцювати один одного3) дзюрчати ( про струмок); стукати ( про дощ)4) пoeт. мерехтіти (про світло, полум'я)III nшотл. дерев'яна посудина для вина -
11 flickering
nмигання, блимання, мерехтіння* * *nмиготіння, мерехтіння -
12 flutter
1. n1) тріпотіння, дрижання; майоріння2) розмахування, махання, змахування3) трепет, збудження, хвилювання4) розм. переполох; сенсація5) розм. ризик (в азартних іграх)6) метушливі рухи7) тех. вібрація; деренчання8) рад. пульсуючі перешкоди9) телеб. тремтіння зображення10) ав. флатер2. v1) тремтіти; дрижати; тріпотіти; хилитатися; майоріти2) бити (змахувати) крилами3) нерівно битися (про пульс)5) метушливо (швидко) рухатися* * *I n1) тріпотіння, тремтіння; змахування; розмахування2) трепет, хвилювання3) переполох; сенсація5) швидкі, метушливі рухи6) тex. вібрація, нестійке коливання; деренчання7) paд. пульсуючі перешкоди, "виття"; тб. тремтіння зображення8) aв. флатер9) мeд. мерехтіння, тріпотінняII v1) тріпотіти, тремтіти; колихатися, розвіватися, майоріти; бити, змахувати крильми; нерівно битися ( про пульс)2) хвилювати, збуджувати, турбувати; хвилюватися, турбуватися, тривожитися3) ( flutter about) швидко е метушливо рухатися5) cпopт. робити пурхаючі рухи ногами ( плавання) -
13 glimmer
1. n1) блимання, мигтіння; слабке тьмяне світло2) перен. слабкий проблиск (надії)3) амер., розм. вогонь4) pl розм. очі5) мін. слюда2. v1) блимати, мигтіти; тьмяно світити2) дивитися мружачись; кліпати* * *I n1) мерехтіння; слабке, тьмяне світло; слабкий проблиск (надії, інтересу)2) вогоньII vмерехтіти, тьмяно світитиIII n; мін. -
14 glimmering
n1) блимання, мерехтіння, мигання; тьмяне світіння2) невиразне уявлення; натяк* * *n1) мерехтіння; тьмяне світіння2) неясне уявлення; натяк -
15 glimpse
1. n1) мерехтіння, блимання, мигтіння; проблиск; спалах2) побіжне враження3) те, що миттю промайнуло перед очимаto have (to catch, to obtain, to get) a glimpse of smb., smth. — побачити когось (щось) на мить
4) швидкий погляд2. v1) промайнути, мелькнути, блиснути2) побіжно (мигцем) глянути3) побачити на мить4) поет. починатися; пробуджуватися* * *I n1) мерехтіння; проблиск2) скороминуще враження ( зорове); картина, яка швидко промайнула перед очима4) деяке уявлення, натякII v2) миготіти, промайнути (тж.)4) пoeт., icт. починатися; пробуджуватися -
16 scintillate
v1) іскритися, блищати, виблискувати, мерехтіти, миготіти2) випромінювати; сяяти* * *[`sintileit]v1) іскритися, мерехтіти -
17 scintillometer
n1) астр. сцинтилометр, прилад для вимірювання мерехтіння зірок2) фіз. сцинтиляційний лічильник* * *n1) acтp. сцинтилометр, прилад для вимірювання мерехтіння зірок2) фiз. сцинтиляційний лічильник -
18 twinkling
n1) мерехтіння (зірок)2) митьin the twinkling of an eye — в одну мить, як оком змигнути
* * *n1) митьin a twinkling, in the twinkling of an eye /of a bed-post/ — миттю, миттю
2) мигтіння3) мерехтіння ( зірок) -
19 wink
1. n1) моргання, кліпання; підморгування2) мруження очей3) митьnot to get a wink of sleep, not to sleep a wink — не зімкнути очей
2. v1) моргати, кліпати2) миготіти, блимати, мерехтіти3) мружитисяwink at — підморгувати; переморгуватися; дивитися крізь пальці на щось
* * *I [wiçk] n1) морганняwithout a wink of the eyelid, — оком не зморгнув;, брівьми не повів
he gave me the wink that the lady was a friend of his — він дав мені зрозуміти, що ця пані - його приятелька
to tip /to give/ smb the wink — попередити кого-н.
3) митьforty winks — короткий ( післяобідній) сон
not a wink (of) — ні краплини, ні горошини (чого-н.)
II [wiçk] vnot to get a wink of sleep, not to sleep a wink — очей не зімкнути
1) моргати, мигати2) миготіти, мерехтіти ( про світло)3) підморгуватиto wink at smb — підморгувати кому-н.
4) закривати очі (на шо-н.), дивитися крізь пальці5) добігати кінця; згасати, марніти ( wink out)6) cпeц. сигналізувати світлом; to wink the other eye cл. недовірливо глянути або посміхнутися -
20 winking
1. n1) моргання; кліпання2) підморгування; переморгування3) мерехтінняlike winking — розм. миттю, умить
2. adj1) мигтючий, миготливий; що моргає2) мерехтливий, блимаючий* * *[wiçkiç]n1) моргання, мигання3) мерехтіння••like winking — cл. в одну мить;, оком не встиг зморгнути; рішуче, без вагань; = оком не зморгнув
См. также в других словарях:
мерехтіти — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
мерехтіння — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
мерехтіння — я, с. Дія за знач. мерехтіти … Український тлумачний словник
мерехтіти — ти/ть, недок. 1) Світити тремтливо, нерівно (про світло); блимати, мигтіти. || Відбивати слабке, нерівне, тремтливе світло; поблискувати. || Сяяти тремтливим блиском (про очі). 2) Швидко, в юнко рухатися у чийомусь полі зору. || Коливатися,… … Український тлумачний словник
мерехтіти — [меиреихт’і/тие] хти/т … Орфоепічний словник української мови
мерехтіти — (світити тремтливо, нерівно про світло), блимати, мигтіти, ряхтіти, поблискувати, виблискувати … Словник синонімів української мови
грати — гра/ю, гра/єш, недок. 1) перех. і без додатка, неперех., на чому – що. Виконувати що небудь на музичному інструменті (про людину). || Виконувати який небудь музичний твір (про оркестр, радіолу і т. ін.). || перен., на чому. Впливаючи на чиї… … Український тлумачний словник
дрижати — жу/, жи/ш, недок. 1) Трястися від холоду, страху, хворобливого стану і т. ін.; тремтіти. 2) Коливатися, хитатися, двигтіти під впливом чого небудь. || Бути нерівним, мінливим (про світло, вогонь); миготіти, мерехтіти. || Звучати переривчасто,… … Український тлумачний словник
замерехтіти — ти/ть, док. 1) Почати мерехтіти; засяяти нерівним, тремтливим світлом. 2) Почати швидко заступати одне одного, швидко проноситися перед очима. •• Замерехті/ло в оча/х безос. про зорове відчуття, коли здається, що все навколо дрижить, хитається і… … Український тлумачний словник
кліпати — аю, аєш, недок. 1) Мимоволі швидко опускати та підіймати повіки, вії; моргати (у 1 знач.). •• Клі/пати очи/ма перед ким і без додатка виявляти збентеження, розгубленість. 2) рідко. Те саме, що моргати 2). 3) перен., розм. Світитися слабким… … Український тлумачний словник
майво — рідко ма/єво, а, с., поет. 1) Повільне, плавне коливання тонких, легких предметів під дією вітру. 2) Те саме, що мерехтіння … Український тлумачний словник