-
1 Генеральная конференция по мерам и весам
Универсальный русско-немецкий словарь > Генеральная конференция по мерам и весам
-
2 Международный комитет по мерам и весам
Универсальный русско-немецкий словарь > Международный комитет по мерам и весам
-
3 Оборудование по пожарной охране и мерам противопожарной безопасности
nconstruct. Einrichtungen für BrandwacheУниверсальный русско-немецкий словарь > Оборудование по пожарной охране и мерам противопожарной безопасности
-
4 Совещание по взаимодействию и мерам доверия в Азии
Универсальный русско-немецкий словарь > Совещание по взаимодействию и мерам доверия в Азии
-
5 благодаря оперативным мерам
predic.gener. durch operative MaßnahmenУниверсальный русско-немецкий словарь > благодаря оперативным мерам
-
6 инструкция по мерам пожарной безопасности
nmilit. FeuerschutzvorschriftУниверсальный русско-немецкий словарь > инструкция по мерам пожарной безопасности
-
7 конференция по мерам укрепления доверия и безопасности и разоружению в европе
nlaw. Konferenz über Vertrauens- und sicherheitsbildende Maßnahmen und Abrüstung in EuropaУниверсальный русско-немецкий словарь > конференция по мерам укрепления доверия и безопасности и разоружению в европе
-
8 прибегать к крайним мерам
vgener. das Äußerste versuchen, äußerste Maßnahmen ergreifenУниверсальный русско-немецкий словарь > прибегать к крайним мерам
-
9 прибегнуть к более строгим мерам
vgener. schärfere Saiten aufziehen, straffere Saiten aufziehen, strengere Saiten aufziehenУниверсальный русско-немецкий словарь > прибегнуть к более строгим мерам
-
10 приверженность к крайним мерам
ngener. RadikalismusУниверсальный русско-немецкий словарь > приверженность к крайним мерам
-
11 приверженность к радикальным мерам
ngener. RadikalismusУниверсальный русско-немецкий словарь > приверженность к радикальным мерам
-
12 приверженность к решительным мерам
ngener. RadikalismusУниверсальный русско-немецкий словарь > приверженность к решительным мерам
-
13 установка по концевым мерам
nweld. EndmaßeinstellungУниверсальный русско-немецкий словарь > установка по концевым мерам
-
14 комитет по субсидиям и компенсационным мерам
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > комитет по субсидиям и компенсационным мерам
-
15 натянуть вожжи
vgener. die Zügel (straff) anziehen (тж. перен. в знач. "прибегнуть к более строгим мерам"), die Zügel straff anziehen (тж. перен.) -
16 натянуть поводья
v1) gener. die Zügel (straff) anziehen (тж. перен. в знач. "прибегнуть к более строгим мерам"), die Zügel (straffer) anziehen (тж. перен.), die Zügel straff anziehen (тж. перен.)2) liter. die Zügel straft anziehen -
17 комитет
Komitee n, Ausschuss m- бюджетный комитет
- исполнительный комитет
- тендерный комитет
- смешанный комитет
- Совещательный комитет по таможенным вопросам ЕС - комитет по антидемпинговой практике
- комитет по борьбе с контрабандой
- комитет по взысканию
- комитет по внутренней обработке/переработке товаров ЕС
- комитет по вопросам глобальной финансовой системы
- комитет по вопросам освобождения от уплаты таможенных пошлин ЕС
- комитет по вопросам товарного происхождения ЕС
- комитет по гармонизированной системе
- комитет по лицензированию импорта
- комитет по международным стандартам аудита
- комитет по номенклатуре ЕС
- комитет по номенклатуре совместного таможенного тарифа ЕС
- комитет по номенклатуре совместного таможенного тарифа
- комитет по общим таможенным правилам ЕС
- комитет по процедуре временного обращения внутри ЕС
- комитет по процедуре отправления Сообщества ЕС
- комитет по сотрудничеству в области таможенного дела
- комитет по статистике внешней торговли
- комитет по субсидиям и компенсационным мерам
- комитет по таможенной стоимости
- комитет по таможенному праву ЕС
- комитет по таможенным вопросам ЕС
- комитет по таможенным вопросам перемещения товаров в целях обработки или переработки ЕС
- комитет по таможенным процедурам, имеющим экономическое значение ЕС
- комитет по товарным перевозкам
- комитет управляющих центральными банкамиНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > комитет
-
18 принадлежности
принадлежности мн. Ausstattung f; Utensilien pl;Zubehör n; Zubehörteile m plБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > принадлежности
-
19 международный эталон
международный эталон
Эталон, принятый по международному соглашению в качестве международной основы для согласования с ним размеров единиц, воспроизводимых и хранимых национальными эталонами.
Пример. Международный прототип килограмма, хранимый в МБМВ, утвержден 1-й Генеральной конференцией по мерам и весам (ГКМВ).
[РМГ 29-99]
международный эталон
Эталон, принятый по международному соглашению в качестве первичного международного эталона и служащий для согласования с ним шкал и размеров единиц измерений, воспроизводимых и хранимых национальными эталонами.
[МИ 2365-96]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > международный эталон
-
20 основная защита (от поражения электрическим током)
основная защита
Защита от поражения электрическим током при отсутствии повреждений.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
основная защита
Защита от поражения электрическим током при отсутствии повреждений.
Примечание - Для электроустановок, систем и оборудования низкого напряжения основная защита обычно рассматривается как защита от прямого прикосновения.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
основная защита
Защита от поражения электрическим током при условиях отсутствия повреждений.
Основную защиту применяют для защиты от поражения электрическим током при нормальных условиях, характеризующихся отсутствием повреждений. Основная защита предусматривает применение мер предосторожности, которые исключают прикосновение человека и животных к опасным токоведущим частям, находящимся под напряжением. К таким мерам относят: использование основной изоляции опасных токоведущих частей, которая также препятствует появлению напряжения на открытых проводящих частях электрооборудования, размещение токоведущих частей в оболочках, за ограждениями или вне зоны досягаемости, применение барьеров, а также другие электрозащитные меры.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CE/view/42/]EN
basic protection
protection against electric shock under fault-free conditions
[IEV number 195-06-01]FR
protection principale
protection contre les chocs électriques en l'absence de défaut
[IEV number 195-06-01]131.2.1 Основная защита (защита от прямого прикосновения)
Люди и домашние животные должны быть защищены от опасности, которая может возникнуть от контакта с находящимися под напряжением частями электроустановки.
Эту защиту можно осуществлять одним из следующих способов:
- предотвращением протекания электрического тока через тело человека или домашнего животного;
- ограничением электрического тока, который может протекать через тело, до неопасного значения.[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > основная защита (от поражения электрическим током)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
международный стандарт по фитосанитарным мерам — Международный стандарт утверждённый Конференцией ФАО, Временной комиссией по фитосанитарным мерам, или Комиссией по фитосанитарным мерам, основанной в рамках МККЗР (КЭФМ, 1996; пересмотрено, КЭФМ, 1999). [Mеждународные стандарты по фитосанитарным … Справочник технического переводчика
Совещание по взаимодействию и мерам доверия в Азии — (СВМДА) международный форум, объединяющий государства … Википедия
Обучение мерам пожарной безопасности — информирование общества и граждан о требованиях пожарной безопасности, в том числе о мерах по предупреждению пожаров, организации тушения загораний и пожаров, а также о действиях по спасению жизни и имущества при возникновении пожаров... Источник … Официальная терминология
Обучение мерам пожарной безопасности в ОАО "РЖД" — 2.5. обучение мерам пожарной безопасности: Процесс передачи обучающимся работникам необходимых знаний в области пожарной безопасности в филиалах и структурных подразделениях... Источник: Распоряжение ОАО РЖД от 12.01.2010 N 16р Об утверждении… … Официальная терминология
ОБУЧЕНИЕ МЕРАМ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ — информирование общества, граждан о требованиях пожарной безопасности, в т. ч. о мерах по предупреждению пожаров, действиях по спасению жизни и имущества при возникновении пожаров. Обучение на предприятиях (независимо от форм собственности)… … Российская энциклопедия по охране труда
Генеральная конференция по мерам и весам — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN General Conference of Weights and Measures … Справочник технического переводчика
рекомендации по корректирующим действиям и мерам — (при аварии на АЭС) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN corrective action recommendationsCAR … Справочник технического переводчика
Генеральные конференции по мерам и весам — международные конференции представителей стран участниц Метрической конвенции (См. Метрическая конвенция), созываемые не реже 1 раза в шесть лет и имеющие целью «обсуждение и принятие необходимых мер по распространению и… … Большая советская энциклопедия
Генеральная конференция по мерам и весам — … Википедия
ґмерати — ґмерам, Ол. Колупати, копирсати, рити, щось довго робити. Што ся ґмераш в тых паперах? … Словник лемківскої говірки
заґмерати — ґмерам, раш, Ол. Закинути щось, риючись в чомунебудь. Де с тоти документа заґмерав ? … Словник лемківскої говірки