Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

мельничный+жёрнов

  • 1 Т-137

    ВЗЯТЬ В ТОЛК (что) coll VP subj: human usu. infin with a finite form of не мочь or neg fut often foil. by a subord clause) to comprehend sth.: X не мог взять в толк - X couldn't understand (figure out) sth. X couldn't make (could make no) sense of sth. X couldn't make head nor (or) tail of sth. X couldn't make heads or tails of sth. (in limited contexts) X couldn't grasp the fact that
    ...«Но к чему так громко? Старик услышит, обидится». — «Ничего он не услышит... А и услышит, не возьмёт в толк, - с придурью» (Пастернак 1). "But don't talk so loud. You don't want to hurt the old man's feelings." "He won't hear anything.... And if he did, he wouldn't understand-he's not quite right in the head" (1a).
    «Что такое? - не могла Романиха в толк взять. - Ведь должно же быть хоть кому-то в этом городе жить хорошо» (Суслов 1). "What is this?" Romanikha could make no sense of it. "There should be someone in the city who's living well" (1a).
    Он никак не мог взять в толк, какого чёрта мельничный жёрнов оказался лежащим на пастухе, а сам пастух при этом оказался лежащим в воде (Искандер 3)....Не could not make head nor tail of it— how the devil did the millstone end up lying on the shepherd, and the shepherd lying in the water? (3a).
    Тётушка Хрисула не могла взять в толк, что разноязыкой нашей деревенской молодёжи к этому времени проще всего было говорить по-русски (Искандер 5). Auntie Chrysoula could not grasp the fact that by now the young people of our polyglot villages found it easiest to speak Russian (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Т-137

  • 2 взять в толк

    [VP; subj: human; usu. infin with a finite form of не мочь or neg fut; often foll. by a subord clause]
    =====
    to comprehend (sth.):
    - X не мог взять в толк X couldn't understand (figure out) (sth.);
    - X couldn't make (could make no) sense of (sth.);
    - X couldn't make head nor (or) tail of (sth.);
    - X couldn't make heads or tails of (sth.);
    - [in limited contexts] X couldn't grasp the fact that...
         ♦ "Но к чему так громко? Старик услышит, обидится". - "Ничего он не услышит... А и услышит, не возьмёт в толк, - с придурью" (Пастернак 1). "But don't talk so loud. You don't want to hurt the old man's feelings." "He won't hear anything.... And if he did, he wouldn't understand-he's not quite right in the head" (1a).
         ♦ " Что такое? - не могла Романиха в толк взять. - Ведь должно же быть хоть кому-то в этом городе жить хорошо" (Суслов 1). "What is this?" Romanikha could make no sense of it. "There should be someone in the city who's living well" (1a).
         ♦...Он никак не мог взять в толк, какого чёрта мельничный жёрнов оказался лежащим на пастухе, а сам пастух при этом оказался лежащим в воде (Искандер 3)....He could not make head nor tail of it - how the devil did the millstone end up lying on the shepherd, and the shepherd lying in the water? (3a).
         ♦ Тётушка Хрисула не могла взять в толк, что разноязыкой нашей деревенской молодёжи к этому времени проще всего было говорить по-русски (Искандер 5). Auntie Chrysoula could not grasp the fact that by now the young people of our polyglot villages found it easiest to speak Russian (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > взять в толк

См. также в других словарях:

  • жёрнов — а; мн. жернова/, о/в; м. см. тж. жерновой Мельничный каменный круг для размола зерна. Ручной жёрнов. Мельничный жёрнов. Каменный жёрнов. Перемалывать зерно жерновами. Остановить жер …   Словарь многих выражений

  • жёрнов — а; мн. жернова, ов; м. Мельничный каменный круг для размола зерна. Ручной ж. Мельничный ж. Каменный ж. Перемалывать зерно жерновами. Остановить жернова. ◁ Жерновой, ая, ое. Ж ая насечка. Ж. камень (пригодный для приготовления жерновов). * * *… …   Энциклопедический словарь

  • ЖЁРНОВ — ЖЁРНОВ, а, мн. жернова, ов и (устар.) жёрновы, ов, муж. Мельничный каменный круг для перетирания, размола зёрен в муку. Молоть на жерновах. | прил. жерновой, ая, ое. Ж. постав. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Жёрнов — мельничный камень с насечкой или наковкой, расходящейся из центра. Верхний Ж. подвижный (бегун, вышник); нижний неподвижная основа (снасть, постав). В центре соединены осью (веретеном). Зерно насыпали под веретено (в вечею). Домашний Ж.… …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

  • жёрнов — а, мн. жернова, м. Мельничный каменный круг для размола зерна. Ручной жернов. □ В восьми колхозах выпал град, в соседнем селе ураган почти до основания снес мельницу, сдвинув даже с места жернова. Медынский, Марья …   Малый академический словарь

  • Галическое сельское поселение (Орловская область) — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии …   Википедия

  • Страшный суд (триптих Босха) — У этого термина существуют и другие значения, см. Страшный суд (картина) …   Википедия

  • Страшный суд (Босх) — У этого термина существуют и другие значения, см. Страшный суд (картина). Рай …   Википедия

  • ЖОРНОВ — (или жёрнов), жорнова, мн. жернова, жерновов, муж. Мельничный каменный круг для перетирания хлебных зерен в муку. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Жернов — жёрнов м. Мельничный каменный круг, служащий для размола зерен в муку. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • жерновой — ЖЁРНОВ, а, мн. жернова, ов и (устар.) жёрновы, ов, м. Мельничный каменный круг для перетирания, размола зёрен в муку. Молоть на жерновах. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»