Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

между

  • 1 между

    предл 1. entre; 2. (сред повече предмети или лица) parmi; между хората parmi les gens; между дърветата parmi les arbres; 3. (за време) entre; 4. (за означаване на отношение между две или повече лица) entre; 5. (при сравнение) entre; 6. (при делба) entre а между другото (между впрочем) entre autre; между нас да си остане (между нас казано) soit dit entre nous, entre nous soit dit, n'allez pas le dire, le raconter а qn; между това entre temps, en attendant.

    Български-френски речник > между

  • 2 намирам

    гл 1. retrouver; 2. trouver, découvrir, dénicher; 3. прен trouver, considérer, penser; 4. книж в съчет с отвлечени съществителни като: намирам израз trouver son expression; не намирам отражение ne pas trouver d'écho; намирам прием trouver un accueil favorable; намирам приложение trouver son application; намирам смъртта си trouver la mort; намирам спасение trouver le (son) salut; намирам съчувствие (у) trouver de la sympathie (chez); 5. ирон (залавям се за нещо неуместно) aller chercher; намирам се 1. se trouver; 2. tomber; 3. rencontrer, trouver, se trouver; 4. нар naître а намирам някого на местопрестъплението prendre (attraper) qn en flagrant délit; намирам се в чудо se trouver dans une position embarrassante; намирам се между два огъня être entre deux feux; намирам се между чук и наковалня se trouver entre l'enclume et le marteau; намирам се на приказка (на дума) parler de la pluie et du beau temps; намирам се на работа s'occuper а des riens; намирам се на тясно se trouver acculé, être mis au pied du mur; намирам си майстора trouver а qui parler, trouver son maître; не мога да си намеря място ne pas tenir en place, être hors de soi.

    Български-френски речник > намирам

  • 3 ние,

    вин. нас (нас, ни), дат нам (нам, ни) лично мест 1 л. мн. ч. 1. nous; разг и нар on; 2. книж (аз, когато авторът говори за себе си) nous а къде нас chez nous, а la maison; между нас казано (между нас да си остане) entre nous soit dit; по нас chez nous, dans notre pays; у нас chez nous, а la maison, dans notre pays.

    Български-френски речник > ние,

  • 4 борба

    ж 1. bagarre f, engagement m, rixe f; 2. спорт lutte f; combat m, boxe f, pugilat m; борба свободен стил lutte libre, combat en lutte libre; lutte indoue; борба с юмруци pancrace m; класическа борба lutte gréco-romaine; 3. lutte f, combat m, bataille f; борба до край combat а outrance; 4. прен полит lutte f, combat m; борба за мир lutte pour la paix; борба за независимост, за освобождение lutte pour l'indépendance, pour la libération; борба за живот lutte pour la vie; вътрешни борби luttes intérieures (intestines); класови, парламентарни, политически, религиозни, социални борби luttes des classes, parlementaires, politiques, religieuses, sociales; борба с (между, срещу) lutte avec (entre, contre); съм в борба срещу être en lutte contre; водя борбата до край mener la lutte jusqu'au bout; 5. lutte f; борба с епидемиите, пиянството, предразсъдъците, трудностите, туберкулозата lutte contre les épidémies, contre l'ivrognerie, contre les préjugés, contre les difficultés, contre la tuberculose.

    Български-френски речник > борба

  • 5 движа

    гл 1. mouvoir, actionner, remuer, bouger; agiter, animer, mettre en marche (en mouvement) qch; 2. déplacer (déranger qch, changer de place); движа напред avancer; движа напред работата avancer l'ouvrage; 3. прен activer, pousser, inciter; движа се 1. se mouvoir, se déplacer, rouler; моля, движете се! circulez s'il vous plaît (en avant s'il vous plaît)! 2. (варирам) hésiter, varier; процентът се движи между 15 и 20 le pourcentage hésite (varie) entre 15 et 20; 3. прен (се развива) se développer; (дружа) fréquenter; движа се във висшето общество fréquenter la haute société; движа напред-назад aller et venir; движен съм от être mû (poussé, inspiré, animé) par; машина, движена чрез електричество machine mue par l'élecricité.

    Български-френски речник > движа

  • 6 делба

    ж partage m, répartition f; distribution f; делба между наследници partage entre les héritiers.

    Български-френски речник > делба

  • 7 деля

    гл 1. partager, diviser, répartir; sectionner, couper, distribuer; деля плячка между partager (distribuer, répartir) le butin entre; деля наследство diviser (partager) un héritage; деля на две, на части couper (diviser) en deux parties, diviser en parties; деля по равно diviser en quotes parts (en parties égales, en parts égales); 2. sélectionner, séparer; деля ябълки от круши séparer les pommmes des poires; 3. мат diviser; деля 10 на 2 diviser dix par deux; 4. séparer, diviser; 5. (отлъчвам) diviser, désunir, mettre le désaccord dans (une famille); 6. partager avec qn; participer а, faire part а qn de qch; деля се se diviser, se partager, se séparer, se ramifier, se scinder; (за политическа партия) se scinder; (за път) faire fourche, fourcher; se tenir а l'écart, s'éloigner, s'écarter; а деля мегдан с някого faire concurrence а qn, concurrencer qn; aller (courir) sur les brisées de qn; rivaliser d'ardeur avec qn; disputer qch а qn; деля залъка си с някого partager son dernier sou avec qn; деля от залъка (гърлото) си se priver, réduire, épargner, lésiner sur, être chiche de sa nourriture.

    Български-френски речник > деля

  • 8 дисонанс

    м 1. муз dissonance f, cacophonie f; 2. прен dissonance f, désaccord m, contradiction f, discordance f; дисонанси между принципите и поведението dissonances entre les principes et la conduite; дисонанси в тоновете на една картина dissonances de tons dans un tableau; внасям дисонанс apporter une dissonance.

    Български-френски речник > дисонанс

  • 9 друг

    прил 1. (различен) autre, différent, e; друг човек un autre homme; друг смисъл un sens différent; това е друго (нещо) c'est autre chose, c'est différent; 2. като числително (следващ) l'autre; на другата страница а l'autre page, а la page suivante; 3. като съществително другото le reste, l'autre; а без друго sans doute, sans faute; други ден le lendemain; един на друг l'un а l'autre, mutuellement; един през друг а qui le premier, а qui le mieux; едно друго certaines choses, quelques choses; и др. (и други) etc.; между другото entre autre chose; с други думи en d'autres mots, brièvement, autrement dit; едно след друго coup sur coup; един след друг l'un après l'autre; на друго място ailleurs, autre part; някой и друг лев un peu d'argent; други времена, други нрави autres temps, autres mњurs; друг път une autre fois; друг път няма il n'y a pas d'autre moyen; вземи единия, удари другия l'un vaut l'autre; говорим за едно-друго parler de choses et d'autres; от друга страна d'autre part; това е съвсем друго нещо c'est tout autre chose; едно е да говориш, друго е да действуваш c'est tout autre chose de parler et d'agir; той ще бъде без друго il viendra sans faute; по един или друг начин той ще се справи d'une manière ou d'une autre il se débrouillera.

    Български-френски речник > друг

  • 10 зависимост

    ж само ед. ч. 1. dépendance f, sujétion f, subordination f; 2. (причинна връзка между явления) в съчет в зависимост от en rapport avec, par rapport а, en raison directe de, selon.

    Български-френски речник > зависимост

  • 11 запад

    м 1. (посока) ouest m, couchant m, occident m; 2. Occident m (pays de l'Europe occidentale); развитие на търговията между Изтока и Запада développement du commerce entre l'Orient et l'Occident.

    Български-френски речник > запад

  • 12 изнамирам

    гл 1. (изобретявам) inventer, trouver; 2. (след търсене между много неща) dénicher, mettre la main sur.

    Български-френски речник > изнамирам

  • 13 изпречвам

    гл opposer а, mettre un obstacle а, élever, dresserизпречвам ce 1. (заставам отпред, за да преча) faire obstacle, se mettre devant, se dresser, s'élever; 2. (заставам между) s'interposer; 3. (явявам ce ненадейно) survenir, surgir.

    Български-френски речник > изпречвам

  • 14 казвам

    гл 1. а) dire; б) prononcer, émettre, articuler; 2. réciter, raconter; 3. avertir, faire savoir; не казвай на никого за моето пристигане ne fais savoir а personne que je suis arrivé; 4. dire, déclarer, assurer; 5. dire, signifier; 6. expliquer, révéler, dévoiler; 7. penser (de), avoir une opinion (sur); 8. ordonner, commander; 9. само в 3 л. мн. ч. on dit; 10. в съчет с да и нека disons (que), supposons (que) admettons (que); 11. в съчет с лични местоимения appeler, nommer; казвам ce s'appeler, se nommer, avoir nom; казвам cè se dire; а здраве му кажи а) (за особено задоволство) je ne te dis que ça! tu m'en diras des nouvelles; б) (за примирение, успокоение) et bien tant pis; между нас казано soit dit entre nous, entre nous soit dit; няма що да се каже il n'y a rien а dire а cela, cela va sans dire; право(то) да си кажа а vrai dire; ще му кажа аз нему (на него) il aura de mes nouvelles, je lui ferai savoir de quel bois je me chauffe; така да се каже pour ainsi dire, comme qui dirait; голям залък глътни, голяма дума не казвай а) il ne faut pas dire: fontaine, je ne boirai pas de ton eau; б) il faut tourner sa langue sept fois dans sa bouche avant de parler.

    Български-френски речник > казвам

  • 15 коридор

    м 1. corridor m, couloir m; 2. прен (тясна ивица земя между две държави) corridor m, couloir m (bande f de territoire)

    Български-френски речник > коридор

  • 16 наковалня

    ж enclume f а между чук и наковалня se trouver entre l'enclume et le marteau.

    Български-френски речник > наковалня

  • 17 нас

    (вин падеж от ние) nous: 1. на нас а nous; 2. по нас chez nous (dans mon pays); 3. при нас chez nous, ici; 4. у нас chez nous; между нас казано soit dit entre nous, entre nous soit dit.

    Български-френски речник > нас

  • 18 насаме

    нрч разг seul(e) а seul(e); en tête а tête; (между четири очи) entre quatre yeux; разговор насаме un tête-а-tête.

    Български-френски речник > насаме

  • 19 непозволен

    прил 1. non permis, défendu, e, interdit, e; inadmissible; действам с непозволени средства agir par des moyens non permis (inadmissibles); 2. като съществително ce qui n'est pas permis; не различавам границата между позволеното и непозволеното ne plus distinguer ce qui est permis de ce qui n'est pas permis.

    Български-френски речник > непозволен

  • 20 огън

    м 1. feu m; запалвам хубав огън faire un bon feu; буен огън feu vif; 2. разш (пожар) feu m; 3. нар (висока температура) feu m, fièvre f; 4. воен feu m; откривам огън faire feu; прекратявам огън cesser le feu; кръстосан огън feu croisé; преграден огън feu de barrage; пушечен огън fusillade f; топовен огън canonnade f; картечен огън mitraillade f; огън! feu! 5. прен feu m, flamme f; огън в очите le feu d'un regard; огън в сърцето le cњur (tout) en feu; огън съм être tout feu, être tout flamme; être de feu (de flamme); огън оратор orateur plein de feu; бенгалски огън flamme de Bengal а бълвам (сипя) огъни жупел jeter (vomir) feu et flamme; вадя кестените от огъня за другиго tirer les marrons du feu pour qn; минал през огъни вода passé par l'épreuve de l'eau et du feu; играя си с огъня jouer avec le feu; наливам масло в огъня jeter de l'huile sur le feu; намирам се между два огъня être entre eux feux; огън гори на главата ми être sur la braise (avoir une épine aux pieds); огън да те гори! que le feu de saint-Antoine t'arde; огън и пламък feu et flamme; подлагам на огън и сеч mettre а feu et а sang; стъпвам в огъня за mettre la main au feu pour qn; с огън и меч avec le fer et la flamme.

    Български-френски речник > огън

См. также в других словарях:

  • МЕЖДУ — МЕЖДУ, предлог с твор. п. (с двумя твор. падежами ед. или мн. ч.; если же с одним твор. п., то со словом “собой” или с твор. п. мн. ч.; с одним или двумя род. падежами мн. ч. устар., а с двумя род. падежами ед. ч. теперь совсем не употр.). 1.… …   Толковый словарь Ушакова

  • между — МЕЖДУ, предлог с твор. п. (с двумя твор. падежами ед. или мн. ч.; если же с одним твор. п., то со словом “собой” или с твор. п. мн. ч.; с одним или двумя род. падежами мн. ч. устар., а с двумя род. падежами ед. ч. теперь совсем не употр.). 1.… …   Толковый словарь Ушакова

  • МЕЖДУ — МЕЖДУ, предлог с твор. п. (с двумя твор. падежами ед. или мн. ч.; если же с одним твор. п., то со словом “собой” или с твор. п. мн. ч.; с одним или двумя род. падежами мн. ч. устар., а с двумя род. падежами ед. ч. теперь совсем не употр.). 1.… …   Толковый словарь Ушакова

  • между — МЕЖДУ, предлог с твор. п. (с двумя твор. падежами ед. или мн. ч.; если же с одним твор. п., то со словом “собой” или с твор. п. мн. ч.; с одним или двумя род. падежами мн. ч. устар., а с двумя род. падежами ед. ч. теперь совсем не употр.). 1.… …   Толковый словарь Ушакова

  • МЕЖДУ — МЕЖДУ, меж, предл. слитно иногда междо, меже, межи; среди, средь, посредь, промеж, близко к тому и к другому; в смеси с чем, в числе. С твор. означает пребыванье, состоянье; с родительным то же, либо направленье куда, движенье; с винительным… …   Толковый словарь Даля

  • МЕЖДУ — МЕЖДУ, предл. с твор. (с род. устар.). 1. кем (чем) и кого (чего). Обозначает положение предмета, лица посредине, среди кого чего н. или проявление действия в промежутке времени. М. домом и рекой. М. двух огней (перен.). М. двумя войнами. 2. кем …   Толковый словарь Ожегова

  • Между — Twixt Жанр …   Википедия

  • между — Промеж, среди (средь), посреди (посредь), в среде, в кругу, в лоне, в обществе, в ряду. Они промеж себя совет держали. Пусть это останется между нами (тайной)... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М …   Словарь синонимов

  • между… — (без удар.) (книжн.). Первая часть сложных сущ. и прил., обозначающая: среди, посредине, в промежутке чего нибудь (на что указывает вторая часть этих слов), напр. междуцарствие, международный. Примечание. Многие сложные слова употр. в двух формах …   Толковый словарь Ушакова

  • между... — между... МЕЖДУ..., прист. Образует существительные и прилагательные с теми же значениями, что и у предлога «между», напр. междуречье, междуцарствие, междупутье, междусоюзнический. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • между... — МЕЖДУ... Первая часть сложных слов. 1. Вносит зн.: находящийся, расположенный между чем л. Междуатомный, междугорье, междупалубный, междуэтажный. 2. Вносит зн.: происходящий, совершаемый между чем л. Междугородный, междурейсовый …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»