-
21 между кем-чем
väliin -
22 между кем-чем, сквозь кого-что
välitseРусско-финский технический словарь > между кем-чем, сквозь кого-что
-
23 проводить параллель между
1) General subject: draw a parallel between, draw a parallel between (чем-л.), draw a parallel between (кем-л., или, чем-л.)2) Psychoanalysis: draw a parallel between3) Makarov: draw a parallel between (чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > проводить параллель между
-
24 сравнить провести аналогию между и
General subject: (что-л., с чем-л.)(чем-л.) draw an analogy between and (чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > сравнить провести аналогию между и
-
25 плыть между пальцами
плыть (уплывать, утекать, уходить) между (меж) пальцами (пальцев), сов. в. - уплыть (уйти, проскочить, проскользнуть, ускользнуть) между (меж) пальцами (пальцев); тж. ускользнуть из-под пальцев, плыть (уплывать, уходить) сквозь пальцыslip between (through) one's fingers; trickle away < like water> between one's fingers; slip from (out of) one's grasp (hand, hands)- И вдруг у вас настала минута, когда время уже не терпело. Упустить его, и невеста, деньги, главное - деньги, целых три миллиона приданого, ускользнут у вас из-под пальцев. (Ф. Достоевский, Униженные и оскорблённые) — 'And at last the time came when you could not afford to lose a moment. If you let it pass, the heiress, the money - above all the money, the three millions of dowry would slip through your fingers.'
Он попробовал передать ей свой разговор с Агатовым и убедился, что, собственно, рассказывать не о чем, всё утекало, как вода меж пальцев. (Д. Гранин, Иду на грозу) — He tried to tell her about his conversation with Agatov and realized that there was hardly anything to say; it trickled away like water between his fingers.
Русско-английский фразеологический словарь > плыть между пальцами
-
26 внутренняя взаимозависимость между
Makarov: an intimate interdependence between things (чем-л.), intimate interdependence between things (чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > внутренняя взаимозависимость между
-
27 класть между
1) General subject: interlay (чем-л.)2) Makarov: interlay (interlaid) (чем-л.) -
28 непосредственная связь между
Makarov: instant connection between (smth.) (чем-л.), the instant connection between (smth.) (чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > непосредственная связь между
-
29 органическая взаимозависимость между
Makarov: an intimate interdependence between things (чем-л.), intimate interdependence between things (чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > органическая взаимозависимость между
-
30 провести различие между
1) General subject: make a distinction between (чем-л.)2) Makarov: draw a distinction between (чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > провести различие между
-
31 провести аналогию между и
Makarov: (чем-л.) draw an analogy between and (чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > провести аналогию между и
-
32 SPREAD (“спред”; разрыв между ценами и доходами)
1. Разница между ценой покупки и продажи, устанавливаемая “делателем рынка” (market maker) на фондовой бирже. 2. Диверсификация портфельных капиталовложений (portfolio). Чем больше “спред” портфеля инвестиций, тем менее непредсказуем весь портфель. 3. Одновременная покупка и продажа товарных фьючерсов (см.: futures contract( фьючерсный контракт)) в надежде, что движение их относительных цен позволит извлечь прибыль. Такой “спред” может заключаться в одновременной покупке и продаже одного и того же товара с одинаковым сроком поставки, но на разных товарных биржах (см.: straddle (“стрэддл”) или в покупке и продаже одного и того же товара с различными сроками поставки.Финансы: англо-русский толковый словарь > SPREAD (“спред”; разрыв между ценами и доходами)
-
33 зажатый между
General subject: wedged (чем-л.), lodged between -
34 нахождение между
General subject: interposition, interposition (чем-л.) -
35 осуществляющий связь между
General subject: internuncial (кем-л., чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > осуществляющий связь между
-
36 помещать между
2) Mathematics: insert between and (...), interpose between, mount in -
37 помещение между
General subject: interposition (чего-л.; чем-л.) -
38 проводить сравнение между
1) Psychology: make a comparison between2) Makarov: draw a comparison between, draw a comparison between (чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > проводить сравнение между
-
39 расстояние между
1) General subject: interval (чем-л.)2) Mathematics: distance apart, distance between, spacing between, spacing of -
40 сравнивать (что-л.) проводить сравнение между
General subject: draw a comparison between (чем-л.)Универсальный русско-английский словарь > сравнивать (что-л.) проводить сравнение между
См. также в других словарях:
между... — МЕЖДУ... Первая часть сложных слов. 1. Вносит зн.: находящийся, расположенный между чем л. Междуатомный, междугорье, междупалубный, междуэтажный. 2. Вносит зн.: происходящий, совершаемый между чем л. Междугородный, междурейсовый … Энциклопедический словарь
между… — Первая составная часть сложных слов, обозначающая: 1) находящийся, расположенный между чем л., например: междугорье, междупалубный, междуэтажный; 2) происходящий, совершаемый между чем л., например: междугородный, междурейсовый … Малый академический словарь
между... — первая часть сложных слов. 1) вносит зн.: находящийся, расположенный между чем л. Междуатомный, междугорье, междупалубный, междуэтажный. 2) вносит зн.: происходящий, совершаемый между чем л. Междугородный, междурейсовый … Словарь многих выражений
МЕЖДУ — МЕЖДУ, предлог с твор. п. (с двумя твор. падежами ед. или мн. ч.; если же с одним твор. п., то со словом “собой” или с твор. п. мн. ч.; с одним или двумя род. падежами мн. ч. устар., а с двумя род. падежами ед. ч. теперь совсем не употр.). 1.… … Толковый словарь Ушакова
между — МЕЖДУ, предлог с твор. п. (с двумя твор. падежами ед. или мн. ч.; если же с одним твор. п., то со словом “собой” или с твор. п. мн. ч.; с одним или двумя род. падежами мн. ч. устар., а с двумя род. падежами ед. ч. теперь совсем не употр.). 1.… … Толковый словарь Ушакова
МЕЖДУ — МЕЖДУ, предлог с твор. п. (с двумя твор. падежами ед. или мн. ч.; если же с одним твор. п., то со словом “собой” или с твор. п. мн. ч.; с одним или двумя род. падежами мн. ч. устар., а с двумя род. падежами ед. ч. теперь совсем не употр.). 1.… … Толковый словарь Ушакова
между — МЕЖДУ, предлог с твор. п. (с двумя твор. падежами ед. или мн. ч.; если же с одним твор. п., то со словом “собой” или с твор. п. мн. ч.; с одним или двумя род. падежами мн. ч. устар., а с двумя род. падежами ед. ч. теперь совсем не употр.). 1.… … Толковый словарь Ушакова
между кем-чем — между кого чего. 1. между кем чем. Между горами. Между деревьями. На лбу, между бровями, появились две морщины (Тургенев). Половину листовок Матвей послал Мартыну с запиской, остальные поделил между фронтовиками (Марков). 2. между кого чего (с… … Словарь управления
между кого-чего — между кем чем между кого чего. 1. между кем чем. Между горами. Между деревьями. На лбу, между бровями, появились две морщины (Тургенев). Половину листовок Матвей послал Мартыну с запиской, остальные поделил между фронтовиками (Марков). 2. между… … Словарь управления
Между Востоком и Западом. Политика Александра Невского — Св. Александр Невский родился 30 мая 1219 года в уделе своего отца Переяславле Залесском. Отец князь Ярослав Всеволодович, сын Всеволода Большое Гнездо и внук Юрия Долгорукого был типичным суздальским князем. Глубоко верующий, благочестивый,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
МЕЖДУ — МЕЖДУ, меж, предл. слитно иногда междо, меже, межи; среди, средь, посредь, промеж, близко к тому и к другому; в смеси с чем, в числе. С твор. означает пребыванье, состоянье; с родительным то же, либо направленье куда, движенье; с винительным… … Толковый словарь Даля