-
1 nemzetközi
* * *формы: nemzetköziek, nemzetközit, nemzetközilegмеждунаро́дный, интернациона́льныйnemzetközi helyzet — междунаро́дное положе́ние
* * *международный, интернациональный;\nemzetközi bíróság — международный суд; \nemzetközi feszültség — обострённость/напряжённость международного положения; \nemzetközi frontharcos-szervezet — интернационал бывших участников войны; \nemzetközi helyzet — международная обстановка/ситуация; международное положение; \nemzetközi jog. — международное право; \nemzetközi kapcsolatok — международные связи; \nemzetközi kongresszus — международный съезд; интернациональный конгресс; \nemzetközi mértékegység — международная единица меры; \nemzetközi nőnap — международный женский день; \nemzetközi szerződés — международный договор; az ország \nemzetközi tekintélye — международный вес страны; \nemzetközi szokás — международный обычай; \nemzetközi vásár — международная выставка; a \nemzetközi vitás kérdések megoldása — решение спорных международных вопросов; \nemzetközivé tesz — интернационализировать; \nemzetközivé válik — интернационализироваться; \nemzetközivé tétel — интернационализацияpolgazd.
\nemzetközi acélkartell — международный стальной картель; -
2 ellenőrzés
• контроль проверка• проверка контроль* * *формы: ellenőrzése, ellenőrzések, ellenőrzéstпрове́рка ж, контро́ль м; реви́зия жellenőrzést tartani — осуществля́ть контро́ль, производи́ть/-вести́ прове́рку
* * *(állandó) контроль h.; (alkalomszerű) проверка, поверка, выверка; (revízió) ревизия, обследование;nemzetközi \ellenőrzés — международный контроль; műszaki \ellenőrzés — технический контроль; pénzügyi \ellenőrzés — финансовый контроль; társadalmi \ellenőrzés — общественный контроль; (rajtaütésszerű kiszállás) рейд; az árak \ellenőrzése — выверка цен; kereskedelmi könyvek és számlák \ellenőrzése — рекапитуляция; a kézirat \ellenőrzése — выверка рукописи; óraszerkezet \ellenőrzése — проверка часового механизма; kat. őrszemek \ellenőrzése — обход постов; a rendelkezések betartásának \ellenőrzése — наблюдение за выполнением постановлений; a számadások \ellenőrzése — контроль над отчётностью; számlák \ellenőrzése — проверка счетов; a termelés és elosztás \ellenőrzése — контроль над производством и распределением; a végrehajtás \ellenőrzése — проверка исполнения; \ellenőrzés — е alá vesz взять под свой контроль; взять под наблюдение; ez aem esik \ellenőrzés alá — это не подлежит контролю; a tömegek \ellenőrzése alatt/mellett — под контролем масс; \ellenőrzés alatt álló — подконтрольный; \ellenőrzés alatt álló szervezet — подконтрольная организация; az \ellenőrzés hiánya — бесконтрольность, безотчётность; \ellenőrzés nélkül — без призора; \ellenőrzés nélküli — бесконтрольный, безотчётный; \ellenőrzés nélküli használat — бесконтрольное пользование; \ellenőrzésképpen — в порядке контроля; \ellenőrzést tart — производить/произвести контроль; megszervezi a belépés \ellenőrzését — поставить контроль у входаminőségi \ellenőrzés — качественный контроль;
-
3 ifjúsági
* * *формы: ifjúságiak, ifjúságitмолодёжный, ю́ношеский* * *юношеский, молодёжный;sp. \ifjúsági csúcs/rekord — юношеский рекорд; \ifjúsági egyesület — союз молодёжи; молодёжная организация; \ifjúsági irodalom — юношеская литература; литература для молодёжи; \ifjúsági könyvtár — юношеская библиотека; библиотека для молодёжи;\ifjúsági brigád — молодёжная бригада;
a Magyar Kommunista Ifjúsági Szövetség (KISZ) Коммунистический Союз Молодёжи Венгрии;\ifjúsági szervezet — молодёжная организация; \ifjúsági színház — театр юного зрителя; \ifjúsági szövetség — союз молодёжи; nemzetközi \ifjúsági találkozó — международный фестиваль молодёжи; \ifjúsági tudósító — юный корреспондент; юнкор; sp. \ifjúsági válogatott — молодёжная сборная команда\ifjúsági mozgalom — юношеское движение;
-
4 kongresszus
• конгресс• съезд* * *формы: kongresszusa, kongresszusok, kongresszustсъезд м, конгре́сс м* * *[\kongresszust, \kongresszusa, \kongresszusok] 1. съезд, конгресс;nemzetközi \kongresszus — международный съезд/конгресс; a szakszervezetek \kongresszusa — съезд профсоюзов;egyesülési \kongresszus — объединительный съезд;
törf а Szovjetek Kongresszusa Съезд Советов;kitűzi vmely \kongresszus idejét — назначить время съезда;\kongresszus
előtti — предсъездовский;2. pol. (az USA törvényhozó testülete) Конгресс -
5 kölcsönzés
абонемент библиотечный• прокат* * *формы: kölcsönzése, kölcsönzések, kölcsönzést1) прока́т м чего2) абонеме́нт м; вы́дача ж книг3) да́ча ж (взаймы, в долг), ссуже́ние ( денег)4) взя́тие с ( в долг)* * *[\kölcsönzést, \kölcsönzése, \kölcsönzések] 1. ld. kölcsönadás;2. (könyvtári) абонемент;nemzetközi \kölcsönzés — международный абонемент; postai \kölcsönzés — заочный абонемент;könyvtárközi \kölcsönzés — межбиблиотечный абонемент;
3. (kikölcsönzés, bérbeadás} прокат;a csónakok \kölcsönzés — е díjtalan прокат лодок бесплатный;a zongora \kölcsönzése — прокат рояля;
4. ld. kölcsönvétel;5. átv., vál. (átvétel) заимствование -
6 mester
• мастер• маэстро* * *формы: mestere, mesterek, mestertма́стер м; перен учи́тель м* * *[\mestert, \mestere, \mesterek] t. (önálló iparos) мастер; квалифицированный ремесленник;hegedűkészítő \mester — скрипичный мастер; a \mester helyettese — подмастер, подмастерье; elszegődik egy \mesterhez tanulni — поступить в учение к мастеру;rég.
aranykoszorús \mester — мастер, награждённый золотым венком v. золотой медалью;2. (művezető) мастер;3.nagy \mester — е vminek nép. мастак; a festészet \mesterei — мастера живописи; б \mesterе a szakmájának он мастер своего дела; он искусник в своём деле; a szép szó \mestere — мастер художественного слова; nem nagy \mester az ivásban nép. — он выпить не большой мастак; nem volt \mestere a szónak — он был не мастер на речи;vminek — а \mesterе мастер;
4. sp. чемпион, рекордсмен, мастер;sakk. nemzetközi \mester — международный\mester a korcsolyázásban — он мастер кататься на коньках;
мастер;5. (tanítómester) мастер-наставник;vakon hisz \mestere szavaiban — слепо верить словам учителя;mindenben követi \mesterét — он во всём идёт по стопам своего учителя;
6.\mester a dolgában — он искусник в своём деле; быть знатоком своего дела; \mester a szavak kiforgatásában — он мастер перевирать слова; \mester — еге akad встретить в ком-л. противника сильнее себя; \mesterére talált — на него нашлась управа;\mester — у miben мастер на что-л. v. + inf.; знаток чего-л.;
7. tréf. (megszólításként) маастро;8. zene., rég. (megtisztelő cím) маастро; 9.a tapasztalás a legjobb \mester — опыт/ практика самый лучший учитель; a gyakorlat teszi a \mestert — навык мастера ставит; повторение мать учения; a mű dicséri a \mesterét — дело мастера боится; amilyen a \mester, olyan a tanítvány — каков учитель, таков и ученикközm.
ki minek nem \mestere, gyilkosa az annak — дело мастера боится; -
7 negyed
• квартал жилой• четверть* * *формы: negyede, negyedek, negyedet1) че́тверть жnegyed kettő — че́тверть второ́го
2) кварта́л м* * *1. четверть; четвёртая (часть);zene. \negyed hangjegy — четверть; rég. \negyed rubel — четвертак;egy és egy\negyed millió lakos — миллион с четвертью жителей;
2.\negyed kettő — четверть второго;(óra) \negyed egy — четверть первого;
3.a folyó év első \negyede — первая четверть текущего года; a tanév harmadik \negyede — третья четверть учебного года; \negyedére csökkent — уменьшить вчетверо;egy \negyed — одна четвёртая;
4. (városnegyed) квартал;tört. a sangháji nemzetközi \negyed — международный сеттльмент в Шанхае;a (párizsi) Latin \negyed — Латинский квартал;
5.csill.
a hold első \negyede — первая четверть луни -
8 nyelv
язык все значения* * *формы: nyelve, nyelvek, nyelvet2) лингв язы́кidegen nyelv — иностра́нный язы́к м
beszélt nyelv — у́стная речь ж
* * *[\nyelvet, \nyelve, \nyelvek] 1. (emberi, állati szerv) язык;orv. lepedékes \nyelv — обложенный язык; a \nyelv izmai — мышцы языка; языковые мышцы; a \nyelv töve v. háta v. hegye — корень h. v. спинка v. кончик языка; \nyelv alakú — языкообразный, языковидный; \nyelv alatti — подъязычный; nyelv. a \nyelv elülső részével képzett (hang) — переднеязычный (звук); a \nyelv hátsó részével képzett — заднеязычный; hosszú \nyelve van — у него длинный язык; szól. éles/csípős/hegyes a \nyelve — он остёр на язык; у него острый язык; éles a \nyelv — е, mint a borotva у него язык как бритва; átv. rossz \nyelve van — у него злой язык; он злой на язык; akadozik/ megakad a \nyelve — запинаться/запнуться; majd beletörik a \nyelve (az- embernek) — язык сломаешь; jól pereg v. jól fel van vágva — а \nyelvе у него язык хорошо подвешен v. привешен; он за словом в карман не лезет; már a \nyelve is kilógfüstölt \nyelv — копчёный язык;
a) (a fáradtságtól, sok munkától) — у него язык через плечо;b) (a szomjúságtól) у него во тру пересохло;megbotlik/eljár — а \nyelvе обмолвиться, оговариваться/оговориться, проговариваться/проговориться;megered/ megoldódik — а \nyelvе язык развязывается/развяжется у кого-л.; megeredt/megoldódott — а \nyelvе у него язык развязался; megoldódtak a \nyelvek — начались разговоры; nép. пошли тары-бары; sima a \nyelve (hízelgő) — льстить; быть льстецом; viszket — а \nyelvе у него язык чешется; a \nyelvén van a kérdés — у него вопрос вертится на языке; a \nyelvemen van a szó — слово вертится у меня на языке v. в голове; \nyelvére kívánkozik — проситься с языка; язык чешется у кого-л.; lakatot tesz a \nyelvére v. vigyáz a \nyelvére v. féken tartja a \nyelvét — держать язык за зубами v. на призязи; придерживать/придержать язык;kiölti/lógatja a nyelvét (pl. kutya) высовывать/ высунуть язык;kiölti a \nyelvét vkire v. megmutatja a \nyelvét (az orvosnak) — показать язык кому-л.; inkább eharapja a \nyelvét, semhogy — … скорее проллотит язык, чем …; megharapja a \nyelvét v. (átv. is) a \nyelvébe harap — прикусывать/прикусить v. закусывать/закусить язык; megoldja a \nyelvét vkinek — развязывать/развязать язык кому-л.; a bor megoldotta a \nyelvét — вино развязало ему язык; szabadjára engedi a \nyelvét — распустить язык; nem tudja a fej, mit fecseg a \nyelv — язык болтает, а голова не знает;a \nyelvét koptatja — чесать язык;
2. átv. (mint az emberi érintkezés eszköze) язык, речь;az antik/klasszikus \nyelvek — древние/классические языки; a beszélt \nyelv — разговорный язык; az egyházi ószláv \nyelv — церковнославянский язык; élő \nyelv — живой язык; holt \nyelv — мёртвый язык; idegen \nyelv — иностранный язык; irodalmi \nyelv — литературный язык; izoláló \nyelvek — корневые языки; kifejező mozgásokból/taglejtésekből álló \nyelv — кинетический язык; költői \nyelv — поэтический/художественный язык; köznapi/társalgási \nyelv — обиходный/разговорный язык; разговорная речь; a magyar \nyelv — венгерский/ мадьярский язык; a modern \nyelvek — новые языки; nemzeti \nyelv — национальный/общенародный язык; nemzetiségi \nyelvek — языки народностей; nemzetközi \nyelv — международный язык; mesterséges/nemzetközi \nyelv — искусственный язык; az orosz \nyelv — русский язык; orvosi \nyelven — на языке медицины; ragozó \nyelvek — флектирующие языки; rokon \nyelvek — родственные языки; tanítási \nyelv — язык обучения; titkos \nyelv — условный, язык; törzsi \nyelvek — племенные/родовые языки; az állatok \nyelve — язык животных; Puskin \nyelve — язык Пушкина; vmely \nyelv szerkezete — механизм/ структура языка; \nyelven belüli — внутриязыковый; \nyelven kívüli — внеязыковой; különböző \nyelveken — на разных языках; más \nyelven beszélő — иноязычный; milyen \nyelven beszél ön? — вы на каком языке говорите? három \nyelven beszél он говорит на трёх языках; több \nyelven beszélő (személy) — говорящий на многих языках; полиглот; szól. ért vkinek a \nyelvén v. tud. a \nyelvén beszélni — он знает как с ним говорить; vmilyen \nyelvet bír/tud. — владеть каким-л. языком; közös \nyelvet talál vkivel — находить/найти общий язык с кем-л.; kerékbe töri a \nyelvet — коверкать/исковеркать язык; törve beszéli a \nyelvet — говорить на ломаном языке; négy \nyelvet tud. — он знает четыре языка;analitikus \nyelv — аналитический язык;
3.átv.
, ir. (személy) a rossz \nyelvek azt mondják, hogy — … злыеязыки говорят что …;4.kat.
, rég. !!84)\nyelvet fog" (adatszerzés céljából felhasználható foglyot ejt) — добить v. достать языка;5. átv. (eszközökön, műszeren) язык, язычок;harang \nyelve — язык колокола;cipő \nyelve — язычок ботинка;
mérleg \nyelve стрелка, сторожок nyelv.- 1.(mint emberi, állati szerv) — языковый, язычный;
2. (beszéd-) языковой;3. nyelv. язычный; лингвистический -
9 olimpiai
* * *формы: olimpiaiak, olimpiaitолимпи́йскийolimpiai játékok — олимпи́йские и́гры мн
* * *олимпийский;\olimpiai bajnokság — первенство на олимпийских играх; nemzetközi \olimpiai bizottság — международный олимпийский комитет; \olimpiai csapat — олимпийская команда; \olimpiai csúcs/rekord — олимпийский рекорд; \olimpiai érem — олимпийская медаль; \olimpiai eskü — олимпийская присяга/ клятва; \olimpiai fáklya — олимпийский факел; \olimpiai falu — олимпийская деревня; \olimpiai győzelem — олимпийская победа; \olimpiai győztes — победитель олим\olimpiai bajnok — олимпийский чемпион; чемпион олимпийских игр; (nő) олимпийская чемпионка; чемпионка олимпийских игр;
пийских игр;\olimpiai keret — олимпийские кадры h., tsz.; \olimpiai stadion — олимпийский стадион; \olimpiai tűz — олимпийский огонь; \olimpiai zászló — олимпийский флаг\olimpiai játékok — олимпийские игры; олимпиада;
-
10 békenap
nemzetközi \békenap — международный день мира
-
11 diáktanács
Nemzetközi \diáktanács — Международный студенческий совет
-
12 hágai
* * *гаагский;a \hágai Nemzetközi Bíróság — Гаагский международный судa \hágai egyezmény — Гаагская конвенция;
-
13 internacionális
[\internacionálisat] международный, интернациональный -
14 keletkezik
[\keletkezikett, \keletkezikzék, \keletkeziknék] возникать/ возникнуть, происходить/произойти; образовываться/образоваться, делаться/сделаться, зарождаться/зародиться;a proletariátus állama a régi állam romjain \keletkezikett — государство пролетариата возникало на развалинах старого государства; a falon repedések \keletkeziknek — в стене образовываются трещины; a robbanás következtében tölcsér \keletkezikett — от взрыва образовалась воронка; a tűz a pajtában \keletkezikett — пожар начался/возник в сарае; új városok \keletkeziknek országszerte — новые города возникают гГо всей стране; az emberi élet sok százezer évvel ezelőtt \keletkezikett — жизнь людей зародилась много сотен тысяч лет назад; heves harc \keletkezikett — завязался горячий бой; ebből nagy hűhó \keletkezikett — из-за этого поднялась шумиха; nemzetközi riadalom \keletkezikett — произошёл международный переполох; zavargás \keletkezikett — началось брожениеakadályok \keletkeziktek — воз-4 никли препятствия;
-
15 külügyi
[\külügyit]:\külügyi futár — дипломатический курьер; дипкурьер; \külügyi hatóság — ведомство иностранных дел; rád. \külügyi negyedóra — краткий международный обзор; \külügyi szolgálat — дипломатическая служба; \külügyi tisztviselő — служащий в министерстве иностранных дел\külügyi bizottság — комиссия по иностранным делам;
-
16 nőnap
-
17 okmány
документ оправдательный* * *[\okmányt, \okmányа, \okmányok] 1. документ, hiv. акт, biz. бумага, rég. грамота;eredeti/hiteles \okmányok — подлинные документы; hamisított \okmányok — поддельные/фальшивые/подложные документы; rég. липовые документы; kinevezési \okmány — документ о назначении; nemzetközi \okmány — международный акт; dipl. ratifikálási/ratifikációs \okmányok — ратификационные грамоты; személyi \okmányok — личные документы; бумаги; акты гражданского состояния; isk. а tanuló személyi \okmányai — личное дело ученика; \okmány nélküli — бездокументный; bekéri az \okmányokat — истребовать документы; \okmányokkal igazol vmit — документально доказать что-л.;átvételi \okmány — приёмочный документ;
2. (oklevél) хартия -
18 proletariátus
* * *[\proletariátust, \proletariátusа] пролетариат;a nemzetközi \proletariátus — международный пролетариат; a \proletariátus diktatúrája — диктатура пролетариата; a \proletariátus osztálya — класс пролетариев; a \proletariátus a kapitalizmus sírásója — пролетариат — могильщик капитализма; az egész \proletariátusra vonatkozó — общепролетарскийipari \proletariátus — промышленный пролетариат;
-
19 sakkverseny
* * *шахматный турнир;a \sakkverseny harmadik fordulója — третий тур шахматного турнира; vezetés — а \sakkversenyen лидерство в шахматном турнире sakk.-világbajnok чемпион мира по шахматам sakk.-világbajnokság мировое первенство по шахматамnemzetközi \sakkverseny — международный шахматный турнир;
-
20 segédnyelv
nemzetközi \segédnyelv (pl. az eszperantó) — искусственный международный язык
- 1
- 2
См. также в других словарях:
международный — международный … Орфографический словарь-справочник
МЕЖДУНАРОДНЫЙ — МЕЖДУНАРОДНЫЙ, международная, международное. 1. Интернациональный, распространяющийся на несколько или на все народы, не ограниченный рамками одного народа. «…Международное значение новой Конституции СССР едва ли может быть переоценено.» Сталин.… … Толковый словарь Ушакова
международный — мировой, всемирный, межнациональный, интернациональный; междунациональный, интернационалистский, транснациональный Словарь русских синонимов. международный 1. межнациональный, междунациональный 2. интернациональный Словарь синонимов русского… … Словарь синонимов
МЕЖДУНАРОДНЫЙ — МЕЖДУНАРОДНЫЙ, ая, ое. 1. Касающийся отношений между народами, государствами, связей между ними. Международное право. Международная политика. М. аэропорт. М. банк. Международная безопасность. М. обзор. 2. Существующий между народами,… … Толковый словарь Ожегова
международный — См. Кодекс номенклатуры бактерий (Источник: «Словарь терминов микробиологии») … Словарь микробиологии
международный — — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации EN international … Справочник технического переводчика
международный ом — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва] Тематики электротехника, основные понятия EN congress ohminternational ohmlegal ohmstandard ohm … Справочник технического переводчика
международный — прил., употр. сравн. часто Международным является то, что касается отношений между различными странами и народами, связей между ними. Международные отношения. | Международная безопасность. | Международный валютный фонд. | Международная выставка.… … Толковый словарь Дмитриева
международный — предусматривает международный договор • необходимость, субъект, модальность предусмотренный международным договором • необходимость, модальность прошла международная конференция • существование / создание, субъект, факт разрешить международную… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
международный ом — tarptautinis omas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Iki 1948 m. vartotas varžos matavimo vienetas, kuris buvo apibrėžtas gyvsidabrio varžos etalonu (106,300 cm ilgio ir 14,4521 g masės gyvsidabrio stulpelio elektrinė… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
международный ом — tarptautinis omas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. international ohm; unit legal ohm vok. internationales Ohm, n rus. международный ом, m pranc. ohm international, m … Fizikos terminų žodynas