-
1 медленно течь
-
2 медленно течь
-
3 медленно течь
-
4 медленно вытекать
Русско-английский синонимический словарь > медленно вытекать
-
5 течь
гл.Русский глагол течь предполагает движение воды в большом количестве; независимо от причины, способа, места и интенсивности потока и может употребляться переносно (толпы текли, время течет). Английские соответствия различают аспекты этого движения и предполагают разные ситуации.1. to flow — течь, протекать (непрерывным, размеренным потоком): The river flows through the middle of the town. — Река протекает через центр города. Blood was flowing down his face. — Кровь текла по его лицу. A narrow stream flowed down the mountain, twisting and turning on its way. — Узкий поток, извиваясь, стремительно несся с горы. Time flows slowly when one is idle. — Время медленно течет, когда делить нечего. Much water flowed under the bridges. — Прошло много времени./Много воды утекло.2. to pour — вытекать, выливаться, высыпаться ( в большом количестве): Water was pouring out of the hole. — Вода вытекала из отверстия. Blood poured from the wound. — Кровь хлынула из раны. White hot lava from the volcano is pouring down the mountain towards the town. — Раскаленная белая лава из вулкана стекала по горе к городу.3. to drip — капать, стекать каплями: Water dripped off the ceiling onto the floor. — Вода текла с потолка на пол./Вода капала с потолка на пол. In the intense heat, sweat was dripping into his eyes, making it hard to see. — В этой нестерпимой жаре пот стекал каплями в глаза и мешал зрению. The laundry was left on the rope to drip. — Белье оставили на веревке, чтобы вода стекла. Don't wring out this silk blouse, let it drip on the line. — He выжимайте эту шелковую кофточку, дайте воде стечь.4. to ooze — течь, сочиться, просачиваться (о густой, неприятной жидкости, медленном, но постоянном вытекании): I stood and watched as thick sticky syrup oozed out of the tree trunk. — Я стоял и смотрел, как густой липкий сок сочился из ствола дерева. Blood was oozing from under the bandage. — Из-под повязки сочилась кровь. A mixture of rainwater and mud oozed from the bottom of the bucket. — Из ведра вытекала мутная жижа.5. to leak — течь, вытекать, утекать, протекать, давать течь, пропускать жидкость ( в результате неисправности): the pail leaks — ведро течет; the pipe leaks — в трубе течь; gas leaks at the tap — утечка газа в области крана The roof leaks and lets the rain in. — Крыша течет, и дождь попадает в дом. After a few hours of driving we realized that the car's tank was leaking. — Проехав несколько километров, мы поняли, что в баке машины была течь./Проехав несколько километров, мы осознали, что бак протекал.6. to run — течь, катиться, лить, наливать, наливаться ( быстро): Tears were running down her cheeks. — По ее щекам текли слезы./По ее щекам катились слезы. The Rhine runs into the North Sea. — Рейн течет в Северное море./ Рейн впадает в Северное море. The tap runs. — Кран течет. Don't run the tap too long. — He держите кран открытым слишком долго. His back was running with sweat. — По его спине катился пот. Dad offered to run me a bath. — Отец предложил мне налить ванну/ Отец предложил мне наполнить ванну./Отец предложил набрать ванну для меня. -
6 течь
1. гл.1. flow, run*; ( двигаться плавно) glide; (о звуках, мыслях) flow; ( о толпе) pour forth / down; ( о времени) passу него из носу течёт — his nose is running, he has a running nose
с него течёт пот — he is bathed in perspiration / sweat, the sweat is pouring off him
у него слёзы текли — the tears streamed / ran down his cheeks
время течёт быстро — time flies, time slips by
дни медленно текут — the days pass slowly by; ( томительно) the days drag on / by
2. ( иметь течь) leak, be leaky2. ж.leakдать течь — spring* a leak
-
7 течь
1. несовер.; без доп.1) flow, run; ( двигаться плавно) glide; (о звуках, мыслях) flow; (о толпе) pour forth/down; (о времени) passу него из носу течет — his nose is running, he has a running nose
с него течет пот — he is bathed in ration/sweat, the sweat is pouring off him
у него слезы текли — the tears streamed/ran down his cheeks
время течет быстро — time flies, time slips by
дни медленно текут — the days pass slowly by; (томительно) the days drag on/by
2) ( иметь течь) leak, be leaky2. жен. -
8 сочиться
trickle глагол:trickle out (сочиться, течь тонкой струйкой)trickle down (сочиться, течь тонкой струйкой)trickle through (сочиться, течь тонкой струйкой)trickle along (сочиться, течь тонкой струйкой) -
9 вытекать
-
10 исчезать
-
11 утекать
ooze глагол: -
12 исчезнуть
disappear глагол:
См. также в других словарях:
ТЕЧЬ — 1. ТЕЧЬ1, теку, течёшь, текут, д.н.в. нет, прош. вр. тёк, текла, несовер. 1. Изливаться, струиться в каком нибудь направлении. « Река раскинулась. Течет, грустит лениво и моет берега.» А.Блок. «Когда б не доблестная кровь текла в вас я б молчал.» … Толковый словарь Ушакова
ТЕЧЬ — 1. ТЕЧЬ1, теку, течёшь, текут, д.н.в. нет, прош. вр. тёк, текла, несовер. 1. Изливаться, струиться в каком нибудь направлении. « Река раскинулась. Течет, грустит лениво и моет берега.» А.Блок. «Когда б не доблестная кровь текла в вас я б молчал.» … Толковый словарь Ушакова
течь — ТЕЧЬ1, несов. Перен. Двигаться в определенном направлении плавно, медленно, сплошной, непрерывной массой, напоминающей движение потока, воды; Син.: плыть [impf. fig. to flow (en masse), move smoothly as if in a stream; to flock, throng, go or… … Большой толковый словарь русских глаголов
Быстро/медленно — Имена существительные УСКОРЕ/НИЕ, приближе/ние, форси/рование, разг. убыстре/ние. Действия, направленные на то, чтобы приблизить наступление, совершение чего либо. Имена прилагательные БЫ/СТРЫЙ, мгнове/нный, молниено/сный,… … Словарь синонимов русского языка
русло — вероятно, родственно лит. rusėti течь , rusnoti медленно течь , лит. название реки Raũsvė, далее Rusnìs, правый рукав Немана, см. также руст, Орша, ср. Буга у Преобр. II, 225; РФВ 75, 142. Другие сближают с рушить, рух (Брандт РФВ 22, 144), а … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
сцать — сцу, сцишь, также 3 л. ед. ч. ссыт (Аввакум 145), укр. сцяти, сцю, сциш, блр. сцаць, сербск. цслав. сьцати, сьчѫ, сьчиши (Мi. LР 969); словен. scati, ščim, чеш. scati, польск. szczac, szczę, в. луж. šcec, н. луж. šcas. Праслав. *sьсаti, *sьčǫ,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Рось — (ж.) – правый приток Днепра (Маштаков, Днепр 53), др. русск. Ръсь. Вероятно, родственно слову русло. Ср. также Орша (см.), лит. Rùsnė – название рукава Немана, rusėti медленно течь ; см. Буга, Aist. Stud. 1, 157; Буга у Преобр. II, 225;… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
струмень — м. ручей , укр. струмiнь, род. п. струменю, струмок, род. п. мка, словен. strumen, род. п. strumẹnа поток, рукав реки , др. чеш. strumeň, чеш. strumen, польск. strumien ручей, поток , strumyk – то же, в. луж. trumen, н. луж. tšumen, полаб.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Мантия Земли — включает весь вещественный комплекс, залегающий между границей Мохоровичича (30 35 км) подошвой земной коры и границей Вихерта Гутенберга (2900 км) наружной границей ядра. Некоторые включают в понятие М. 3. и земную кору. Понятие введено Вихертом … Геологическая энциклопедия
Орша — город, р.ц., Витебская обл., Беларусь. Впервые упоминается под 1067 г. как город Рша; название по расположению на р. Рша (ныне Оршица). Гидроним образован из реконструируемой балт. основы *rus медленно течь ; начальное о появилось позже… … Географическая энциклопедия
ПОВЕРХНОСТНАЯ ЭНЕРГИЯ — энергия, сосредоточенная на границе раздела фаз, избыточная по сравнению с энергией в объеме. При увеличении пов сти раздела фаз уд. полная П. э. (на единицу пов сти) e характеризует увеличение энергии системы. Она равна сумме мех. работы s… … Химическая энциклопедия