-
41 tertiary building
здание общественное
Здание, предназначенное для обеспечения общественных потребностей или для размещения в нём административных учреждений и общественных организаций
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Перечень основных групп зданий и помещений общественного назначения
-
Здания и помещения учебно-воспитательного назначения
-
Учреждения образования и подготовки кадров
- Дошкольные образовательные учреждения.
- Общеобразовательные учреждения (школы, гимназии, лицеи, колледжи и т.п.).
- Учреждения профессионального образования (начального, среднего, высшего и последипломного).
- Внешкольные учреждения (школьников и молодежи).
- Специализированные учреждения (аэроклубы, автошколы, оборонные учебные заведения и т. п.).
-
Учреждения образования и подготовки кадров
-
Здания и помещения здравоохранения и социального обслуживания населения
-
Учреждения здравоохранения.
- Лечебные учреждения со стационаром, медицинские центры и т.п.
- Амбулаторно-поликлинические и медико-оздоровительные учреждения.
- Аптеки, молочные кухни, станции переливания крови и др.
- Медико-реабилитационные и коррекционные учреждения, в том числе для детей.
-
Учреждения социального обслуживания населения.
- Учреждения без стационара.
- Учреждения со стационаром, в том числе попечительские учреждения для детей.
-
Учреждения здравоохранения.
-
Здания и помещения сервисного обслуживания населения
- Предприятия розничной и мелкооптовой торговли.
- Предприятия питания.
-
Непроизводственные предприятия бытового и коммунального обслуживания населения.
- Предприятия бытового обслуживания населения.
- Учреждения коммунального хозяйства, предназначенные для непосредственного обслуживания населения.
- Учреждения гражданских обрядов.
- Учреждения и предприятия связи, предназначенные для непосредственного обслуживания населения.
-
Учреждения транспорта, предназначенные для непосредственного обслуживания населения.
- Вокзалы всех видов транспорта.
- Учреждения обслуживания пассажиров (в том числе туристов).
- Сооружения, здания и помещения санитарно-бытового назначения.
- Ветеринарные учреждения.
-
Сооружения, здания и помещения для культурно-досуговой деятельности населения и религиозных обрядов
- Физкультурные, спортивные и физкультурно-досуговые учреждения.
-
Культурно-просветительные учреждения и религиозные организации.
- Библиотеки и читальные залы.
- Музеи и выставки.
- Религиозные организации и учреждения для населения.
-
Зрелищные и досугово-развлекательные учреждения.
- Зрелищные учреждения.
- Клубные и досугово-развлекательные учреждения.
- Дельфинарии, аквапарки, комплексы аттракционов и т.п.
-
Здания и помещения для временного пребывания
- Гостиницы, мотели и т.п.
- Санатории, пансионаты, дома отдыха, учреждения туризма, круглогодичные лагеря для детей и юношества и т. д.
- Общежития учебных заведений и спальные корпуса интернатов.
Примечания:
1. Положения данного СНиП распространяются на проектирование как упомянутых в приложении 1* учреждений и помещений, так и вновь создаваемых в рамках данных функционально-типологических групп помещений.
2. Перечисленные группы помещений различного назначения могут компоноваться в многофункциональные здания и комплексы или входить в состав жилых, административных, производственных и др. зданий.
[СНиП 2.08.02-89]
Общественными являются следующие здания:
- учреждения и организации управления, финансирования, кредитования, госстраха, просвещения, дошкольные;
- библиотеки;
- архивы;
- предприятия торговли, общепита, бытового обслуживания населения;
- гостиницы;
- лечебные учреждения;
- музеи;
- зрелищные предприятия и спортивные сооружения.
[Киреева Э.А., Цырук С. А. - Электроснабжение жилых и общественных зданий. Библиотечка электротехника. Выпуск 8 (80). Москва, 2005]
BALTIC™ R410A has been designed to perfectly match light commercial applications such as offices, restaurants, shopping outlet-villages and supermarkets.
[Lennox]Крышные кондиционеры BALTIC™ R410A предназначены для кондиционирования небольших общественных зданий, в которых размещаются офисы, рестораны, магазины и супермаркеты.
[Перевод Интент]
Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
- civic building
- commercial application
- commercial building
- community building
- public building
- public place
- service sector building
- tertiary
- tertiary building
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > tertiary building
-
Здания и помещения учебно-воспитательного назначения
-
42 tombstone advertisement
1) рекл. узкопрофессиональная реклама (разговорное название рекламы, которая направлена на таких профессионалов, как врачи, юристы или банкиры, или на такие организации, как финансово-кредитные учреждения, медицинские ассоциации или брокерские фирмы, и которая должна соответствовать специфическим юридическим правилам и требованиям, установленным для этих областей)Syn:Англо-русский экономический словарь > tombstone advertisement
-
43 risk contract
страх. рисковый контракт [договор\]* (соглашение между медицинским учреждением и органом государственного страхования или другим потребителем медицинских услуг, согласно которому медицинская компания обязуется оказывать полные медицинские услуги установленной группе пациентов, а потребитель заранее оплачивает определенную сумму; если фактические расходы превысят выплаченную сумму, убыток будет относиться на счет медицинского учреждения)!A risk contract is broadly any contract which results in any party assuming insurance or business risk. Normally this means, in health care, that if either the employer, health plan or provider assumes risk, it is agreeing to cover the expense of increased utilization beyond the projected costs or payment provided. Normally risk is assumed by the health plan or insurance carrier but can be carried by the provider in capitated arrangements or by the employer in self-insured arrangements.* * * -
44 medical treatment facilities
Военный термин: медицинские лечебные учрежденияУниверсальный англо-русский словарь > medical treatment facilities
-
45 Freiberufler
mлицо свободной профессии, занимается трудовой деятельностью вне рамок какого-либо учреждения либо предприятия в силу профессиональной специфики. Статус лица свободной профессии согласно трудовому праву могут получить представители определённых профессиональных групп (свободные медицинские, юридические, экономические, консалтинговые, технические и гуманитарные профессии), а также спортсмены, деятели науки и искусства. Большинство лиц свободных профессий являются членами профессиональных палат → Freie Berufe -
46 medical
1. n разг. медосмотрthe medical examination was a mockery — это было всё что угодно, но не медосмотр;
2. n студент-медик3. a врачебный, медицинский; санитарныйmedical examination — медицинское обследование, медицинский осмотр
medical attendance — врачебный уход; медицинское обслуживание
medical officer — офицер медицинской службы; начальник медицинской службы
medical unit — санитарная часть, санчасть
medical comment — медицинское заключение, врачебная экспертиза
medical society — медицинское общество; общество врачей
4. a терапевтический5. a редк. лечебныйСинонимический ряд:1. healing (adj.) alleviating; curative; healing; medicinal; pharmaceutical; preventative; prophylactic; restorative; therapeutic2. physician (noun) doc; doctor; MD; mediciner; medico; physician -
47 MTFS
MTFS, medical treatment facilitiesEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > MTFS
-
48 medical treatment facilities
MTFS, medical treatment facilitiesEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > medical treatment facilities
См. также в других словарях:
Медицинские учреждения — это специализированные лечебно профилактические заведения, в которых людям с теми или иными заболеваниями оказывается полный спектр медицинских услуг: диагностика, лечение, реабилитация после перенесенных болезней. Как правило, медицинское… … Википедия
медицинские учреждения при организациях страховщиков — deutsch: Eigeneinrichtungen pl english: own health insurance medical facilities Медицинские учреждения при больничных кассах для обслуживания застрахованных: например, амбулатории, лечебно диагностические центры, институты рентгенодиагностики,… … Русско-немецко-английский словарь по здравоохранению
Медицинские учреждения в системе медицинского страхования — Медицинскими учреждениями в системе медицинского страхования являются имеющие лицензии лечебно профилактические учреждения, научно исследовательские и медицинские институты, другие учреждения, оказывающие медицинскую помощь, а также лица,… … Словарь юридических понятий
медицинские учреждения — ▲ организация (сообщество) ↑ медицина больница. госпиталь. лазарет лечебное учреждение при воинской части. лечебница. амбулатория. диспансер. зуболечебница. грязелечебница. водолечебница. лепрозорий. люпозорий. клиника медучреждение для оказания… … Идеографический словарь русского языка
контроль случаев самостоятельного обращения в медицинские учреждения — Местные больницы и клиники (даже если они не определены как Олимпийские) должны быть проинструктированы о необходимости уведомления штаб квартиры медицинской службы ОКОИ о существенных травмах и заболеваниях, произошедших на объекте Игр. Если… … Справочник технического переводчика
Медицинские институты (научно-исследовательские) — Медицинские институты научно исследовательские в СССР, учреждения, ведущие исследования в области медицины. Развитие сети НИИ связано с развитием и становлением системы государственного социалистического здравоохранения. Медицинские НИИ можно… … Большая советская энциклопедия
МЕДИЦИНСКИЕ ОСМОТРЫ — контрольные медицинские обследования состояния здоровья работников; один из важнейших компонентов первичной профилактики профессиональных и профессионально обусловленных заболеваний. В соответствии со ст. 21 Основ законодательства Российской… … Российская энциклопедия по охране труда
Медицинские мероприятия по защите населения — комплекс организационных, лечебно профилактических, санитарно гигиенических и противоэпидемических мер, направленных на предотвращение или ослабление поражающих воздействий чрезвычайных ситуаций на людей, оказание пострадавшим медицинской помощи … Словарь черезвычайных ситуаций
Медицинские формирования — это подвижные госпитали, отряды, бригады, группы и другие формирования, создаваемые для решения задач службы медицины катастроф в соответствии с утвержденными штатами из персонала лечебно профилактических, санитарно профилактических, медицинских… … Официальная терминология
Учреждения среднего профессионального образования России — … Википедия
Медицинские услуги — Медицинские услуги вид взаимоотношений по предоставлению медицинской помощи, урегулированный соглашением (договором на оказание медицинской услуги). Осмотр в кабинете у врача стомат … Википедия