Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

мгновение

  • 121 istante

    м.
    * * *
    сущ.
    1) общ. мгновение, миг, момент, неизбежный
    2) юр. истец

    Итальяно-русский универсальный словарь > istante

  • 122 сутш

    миг, мгновение, момент;

    сутш кежлӧ — на миг, на мгновение;

    сутш мысти — через минуту; ӧти сутш — в одно мгновение;

    см. тж. здук

    Коми-русский словарь > сутш

  • 123 momentarily

    adverb
    1) на мгновение
    2) немедленно
    3) ежеминутно
    * * *
    1 (0) в данный момент; в настоящий момент; каждую минуту; мгновенно; на мгновение; немедленно
    2 (n) вскоре; ежеминутно; тотчас же; через несколько минут
    * * *
    моментально; мгновенно
    * * *
    ['məʊmənterɪlɪ /-trɪ-] adv. на мгновение, немедленно, ежеминутно
    * * *
    ежеминутно
    немедленно
    * * *
    1) моментально 2) ежеминутно

    Новый англо-русский словарь > momentarily

  • 124 momently

    adverb
    1) с минуты на минуту
    2) ежеминутно
    3) на мгновение
    * * *
    1 (0) в любую минуту; каждую минуту; на мгновение
    2 (n) ежеминутно
    * * *
    с минуты на минуту; в любой момент
    * * *
    ['moment·ly || 'məʊmʊntlɪ] adv. ежеминутно, на мгновение, с минуты на минуту
    * * *
    * * *
    1) с минуты на минуту; в любой момент 2) ежеминутно

    Новый англо-русский словарь > momently

  • 125 second

    I
    1. num. ord.
    второй; the second seat in the second row второе кресло во втором ряду
    2. adjective
    1) второй, другой; second thoughts пересмотр мнения, решения; on second thoughts по зрелом размышлении
    2) повторный; вторичный; second ballot перебаллотировка; second advent (или coming) rel. второе пришествие
    3) дополнительный; а second pair of shoes сменная пара обуви
    4) второстепенный; второсортный, уступающий (по качеству) (to); second cabin каюта второго класса; second violin (или fiddle) вторая скрипка
    5) second lieutenant младший лейтенант; the second officer (on a ship) второй помощник капитана;
    second division
    а) низший разряд государственных служащих;
    б) вторая (средняя) степень тюремного заключения (в Англии)
    second teeth постоянные (не молочные) зубы
    at second hand из вторых рук
    second sight ясновидение
    second to none непревзойденный
    second chamber верхняя палата (парламента)
    3. noun
    1) помощник; следующий по рангу; second in command mil. заместитель командира
    2) получивший второй приз, вторую премию; he was a good second он пришел к финишу почти вместе с первым
    3) univ. вторая, не высшая оценка
    4) второй класс (в поезде, на пароходе и т. п.); to go second ехать вторым классом
    5) секундант
    6) второе число
    7) (pl.) товар второго сорта, низшего качества; мука грубого помола; these stockings are seconds and have some slight defects эти чулки второго сорта и имеют незначительные дефекты
    8) mus. второй голос; альт
    4. verb
    1) поддерживать, помогать; to second a motion поддержать предложение
    2) подкреплять; to second words with deeds подкреплять слова делами
    3) быть секундантом
    4) петь партию второго голоса
    5) mil. откомандировывать
    5. adverb
    1) во-вторых
    2) вторым номером; во второй группе
    II
    noun
    секунда; момент, мгновение; wait a second сейчас; подождите минутку
    * * *
    1 (a) второй
    2 (d) во-вторых
    3 (n) секунда
    * * *
    1) второй, вторичный 2) поддерживать 3) секунда
    * * *
    [sec·ond || 'sekənd] n. второй v. быть секундантом, поддерживать, помогать, подкреплять adj. второй, вторичный; повторный, дополнительный, второстепенный; другой, еще один; уступающий по качеству, второсортный, более низкий, получивший второй приз, получивший вторую премию adv. вторым номером, во второй группе, вторым классом
    * * *
    во-вторых
    вторая
    вторичный
    второе
    второй
    второсортный
    второстепенен
    второстепенный
    добавочный
    дополнительный
    другой
    мгновение
    момент
    повторный
    поддержать
    поддерживать
    подкрепить
    подкреплять
    помогать
    помощник
    решения
    секунда
    секундант
    уступающий
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) помощник; следующий по рангу б) полигр. помощник наборщика 2) а) спорт вице-чемпион; получивший второй приз, вторую премию; пришедший вторым б) альпинист, идущий вторым в связке 3) грам. второе лицо (сокр. от second person) 4) универ. вторая, не высшая оценка 5) второй класс 2. прил. 1) а) второй б) второстепенный; второсортный 2) а) каждый второй (о цикличности во времени) б) второй, очень похожий 3) подчиненный, ниже по званию, находящийся ниже (в какой-л. иерархии) 3. гл. 1) а) поддерживать б) подпевать; петь вторым голосом, исполнять партию второго голоса 2) одобрить, оказать поддержку (в споре, дискуссии и т.д.) 4. нареч. 1) во-вторых 2) вторым номером; во второй группе II сущ. 1) секунда (1/60 часть минуты) 2) мгновение, миг, минута, момент

    Новый англо-русский словарь > second

  • 126 shake

    1. noun
    1) встряска; to give smth. a good shake хорошенько встряхнуть что-л.; with a shake of the head покачав головой
    2) collocation потрясение, шок
    3) = earthquake
    4) дрожь; дрожание; вибрация; all of a shake дрожа
    5) the shakes collocation а> лихорадка, озноб;
    б) страх; to give smb. the shakes нагнать на кого-л. страху
    6) трещина, щель
    7) collocation мгновение; in a brace of shakes, in two shakes в один миг
    8) морозобоина
    9) mus. трель
    no great shakes неважный, нестоящий
    2. verb
    (past shook; past participle shaken)
    1) трясти(сь); встряхивать; сотрясать(ся); качать(ся); to shake hands пожать друг другу руки; обменяться рукопожатием; to shake smb. by the hand пожать кому-л. руку; to shake oneself free from smth. стряхнуть с себя что-л.; to shake one's head покачать головой (в знак неодобрения или отрицания; at, over); to shake one's sides трястись от смеха; to shake dice встряхивать кости в руке (перед тем, как бросить)
    2) дрожать; to shake with fear (cold) дрожать от страха (холода)
    3) потрясать, волновать
    4) поколебать, ослабить
    shake down
    shake off
    shake out
    shake up
    to shake in one's shoes дрожать от страха
    to shake a leg collocation
    а) танцевать;
    б) торопиться; shake a leg! живей!, живей поворачивайся!
    to shake the plum-tree amer. collocation предоставлять государственные должности за политические услуги
    Syn:
    quake, quiver, shiver, shudder, tremble
    * * *
    (v) колебать; поколебать; потрясти; трясти
    * * *
    (shook; shaken) трясти, встряхивать
    * * *
    [ ʃeɪk] n. встряска, толчок; землетрясение, сотрясение; дрожание, вибрация, дрожь; потрясение, шок; мгновение; трещина, щель, морозобоина,; трель, кивок, рукопожатие v. трясти, растрясти, встряхивать; качать, качнуть; разбалтывать; поколебать, ослабить; потрясать, потряхивать; волновать, обуревать
    * * *
    взволноваться
    встряска
    встряску
    дрожать
    колебать
    колебаться
    ослабить
    поколебать
    потрясать
    сотрясать
    сотрясаться
    сотрясение
    трепать
    трещина
    трусить
    трясти
    трястись
    шейк
    * * *
    1. сущ. 1) а) встряска б) сокр. от handshake 2) разг. потрясение 3) а) дрожь б) амер. = earthquake 4) а) (the shakes) разг. лихорадка, озноб; приступ конвульсий б) страх в) дрожь (в голосе) 5) разг. мгновение 6) а) трещина, щель (в дереве, земле) б) амер. морозобоина 2. гл. 1) а) трясти(сь); встряхивать; сотрясать(ся) б) мор. развеваться (на ветру) 2) а) дрожать б) трястись, биться в конвульсиях (от смеха) 3) перен. а) устар. терять твердость, уверенность (о человеке) б) распадаться, расшатываться; терять сплоченность (о группе людей) в) ослабить 4) а) волновать б) сотрясать, заставлять испытывать

    Новый англо-русский словарь > shake

  • 127 catch

    [kæʧ] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. caught
    1) ловить; поймать; схватить
    2) = catch out поймать, застигнуть; застать

    to catch at smth. — застать за чем-л.

    to catch unawares / napping / off guard — застать врасплох

    to catch in the act / red-handed — застать на месте преступления, поймать с поличным

    to catch smb. in — застать кого-л. дома, на работе

    to catch smb. out — не застать кого-л. дома, на работе

    The rain caught us just as we had reached the shoulder of the hill. — Дождь застиг нас в ту минуту, когда мы добрались до склона холма.

    You might catch him in about 11 o'clock. — Ты можешь застать его дома около 11 часов.

    The policeman followed the thieves until they actually picked up the jewellery, when he caught them red-handed. — Полицейский следил за ворами, пока те не забрали драгоценности, и тогда он поймал их с поличным.

    There's another mistake on page thirty-two. I'm afraid I've caught you napping again! — На странице тридцать два есть ещё одна ошибка. Я опять тебя подловил.

    I'm sure the prisoner is not telling the truth; talk to him and see if you can catch him out. — Я уверен, что заключённый говорит неправду. Поговори с ним и попробуй его подловить.

    3) провести, заманить в ловушку
    Syn:
    4) успеть, попасть ( на транспорт)
    5) ударить, попасть

    She caught him a sounding box on the ear. — Она отвесила ему звонкую оплеуху.

    6) ( catch at) схватить, уцепиться
    Syn:
    7) охватывать, захватывать, обволакивать

    The fire caught many houses. — Огонь охватил многие дома.

    The wind and sun have fairly caught us all these last three days. — Ветер и солнце почти не отпускали нас в эти последние три дня.

    8) = catch up
    а) зацепить; задеть; защемить
    Syn:
    snag 2., jam I 2.

    My coat caught on a nail and tore. — Моё пальто зацепилось за гвоздь и порвалось.

    I would have been early enough, but I caught my coat on a nail just as I was leaving. — Я бы приехал раньше, но когда я выходил, моё пальто зацепилось за гвоздь.

    9) ( catch at) воспользоваться ( возможностью)

    A businessman will catch at any chance of making a profit. — Бизнесмен ухватится за любую возможность получить прибыль.

    10) подхватить ( болезнь), заразиться

    to catch (a) cold — простудиться, подхватить простуду

    She caught a flu from her brother. — Она подхватила грипп от своего брата.

    11) = catch on уловить, схватить, понять

    to catch a person's meaning — уловить, понять чью-л. мысль

    to catch the character, spirit — уловить характер, дух

    The best thing about this new worker is that he catches on very fast. — Самое лучшее в этом новом работнике то, что он схватывает всё на лету.

    An enquiring mind quickly catches on to a new idea. — Любознательный ум быстро схватывает новые идеи.

    Syn:
    grasp 2.

    to catch a glimpse of smth. — увидеть что-л. на мгновение, на минуту

    We caught a glimpse of what life must have been like on the Queen Mary. — Мы на мгновение увидели, какой могла быть жизнь на "Королеве Марии".

    I only caught a glimpse of him out of the corner of my eye. — Я увидел его лишь на мгновение, краем глаза.

    13) разг. забеременеть

    She's been caught - she's about five months gone. — Она забеременела, сейчас уже на пятом месяце.

    You can have a cigarette or a drink, read the newspaper or catch the television news. — Можно закурить или выпить, почитать газету или посмотреть новости по телевизору.

    15) прерывать, останавливать (резко, внезапно)

    He caught himself before giving away a secret. — Он замолчал, чтобы не проговориться и не выдать секрет.

    - catch in
    - catch off
    - catch on
    - catch out
    - catch up
    Gram:
    [ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]catch smb. doing smth. / be caught doing smth[/ref]
    ••

    Catch me (doing that)! — Чтобы я это сделал? – Да ни за что на свете!

    to catch the Speaker's eyeполит. получить слово в Палате общин

    to catch fire — загореться, воспламениться

    You can't go out dressed like that in this weather - you'll catch your death of cold! — Не выходи на улицу в этой одежде - при такой погоде ты простудишься!

    - catch one's foot
    - catch smb. on the raw
    - catch alight
    - catch it
    - catch the eye
    - be caught short of
    - catch hold of 2. сущ.
    1) поимка; захват
    2) улов; добыча
    4) загвоздка, препятствие; подвох, ловушка

    That's the catch. — В этом-то вся загвоздка.

    Okay, that sounds good, but what's the catch? — Всё хорошо, но в чём подвох?

    Syn:
    hitch 1., rub 1., catch-22
    5) задвижка, защёлка, запор, щеколда, шпингалет
    Syn:
    6) тех. стяжной болт
    7) тех. тормоз, стопор; арретир
    8) выгода; выгодное приобретение
    Syn:
    10) муз.; ист. качча (небольшая пьеса для трёх или более голосов, вступающих попеременно с одинаковой мелодией)

    Англо-русский современный словарь > catch

  • 128 flash

    I n
    1) infml esp AmE

    It was just a flash between the time I said I'd be there and when I showed up — Не прошло и минуты с того момента, когда я сказал, что буду там, и временем, когда я там появился

    2) infml esp AmE

    After we talked a while a flash hit me — После того, как мы немного поговорили, меня вдруг осенило

    3) AmE infml
    4) AmE infml

    Behind the glass there was expensive flash that no one was going to win — За стеклом стояли дорогостоящие красочно оформленные призы, которые вряд ли кто выиграет

    5) AmE infml

    Here, have a flash — На, глотни

    6) sl

    He was waiting for the flash to hit him — Он ждал, когда у него наступит кайф от наркотика

    7) AmE sl

    The guy was having flashes for a month after he took the stuff — У парня наблюдались галлюцинации еще целый месяц после того, как он принял ЛСД

    8) AmE sl
    9) AmE sl
    10) AmE sl

    That was an introduction to his flash. Flash is in the clothes, the walk, the talk — Это было знакомство с его сугубо индивидуальным стилем. Он может проявляться в манере одеваться, ходить, говорить

    He gave her a flash and she squawked — Он показал ей свой член, и она на него нажаловалась

    II vi sl
    1)

    As soon as the needle went in she flashed — Как только игла вонзилась в вену, она сразу же почувствовала кайф

    2) vulg

    She's a sick person, she's got a morbid tendency to flash — Она больной человек с болезненной наклонностью показывать свои половые органы

    III vt

    You'd better not flash a wad like that around here. You won't have it long — Не надо показывать, сколько у тебя денег, а то не дай бог уведут

    3) sl

    He flashed he was as big as a mountain — В его галлюцинациях ему чудилось, что он вырос до размеров горы

    When the landlady of the house flashed her plump breasts to him, the guy gave an involuntary gasp — Когда хозяйка дома на секунду показала парню свои полные груди, тот чуть не потерял дар речи

    Judy thought she was gonna flash me. She started unbuttoning her blouse — Джуди подумала, что пора показать мне свои прелести. Она начала расстегивать свою блузку

    IV adj infml

    That's a very flash car. Where did you get it? — Какая шикарная машина! Где ты ее достал?

    The new dictionary of modern spoken language > flash

См. также в других словарях:

  • МГНОВЕНИЕ — МГНОВЕНИЕ, мгновения, ср. (книжн.). Кратчайший промежуток времени, миг, момент. «Я помню чудное мгновенье: передо мной явилась ты.» Пушкин. «Хохот не умолкал ни на мгновенье.» А.Тургенев. «В жизни есть мгновения, их трудно передать.» Тютчев. В… …   Толковый словарь Ушакова

  • мгновение — миг, момент, секунда, минут(к)а; минутка, минута, морг Словарь русских синонимов. мгновение миг, момент, секунда, минута; минутка (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • МГНОВЕНИЕ — МГНОВЕНИЕ, я, ср. Очень короткий промежуток времени, момент, миг. В то же м. В одно м. (мгновенно). • В мгновение ока (книжн.) в один миг, мгновенно, сразу. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • МГНОВЕНИЕ — МГНОВЕНИЕ, мгновенный и пр. см. мигать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Мгновение — (миг, момент)  короткий промежуток времени. 1 Мгновение = 1 Клик = 0,001 секунды. Категория: Время …   Википедия

  • мгновение —     МГНОВЕНИЕ, миг, минута, момент, секунда, разг. минутка …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • мгновение — Беглое, быстрое, волшебное, горестное, горькое, дивное, долгожданное, дорогое, драгоценное, желанное, злое, изумительное, короткое, краткое, крылатое, летучее, мимолетное, недолгое, последнее (обычно мн.), постыдное, радостное, решительное,… …   Словарь эпитетов

  • мгновение — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN flash …   Справочник технического переводчика

  • мгновение — • мгновение и мгновенье сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? мгновения, чему? мгновению, (вижу) что? мгновение, чем? мгновением, о чём? о мгновении; мн. что? мгновения, (нет) чего? мгновений, чему? мгновениям, (вижу) что? мгновения,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • МГНОВЕНИЕ — В мгновение ока. Книжн. Очень быстро, моментально. Ф 1, 294; БМС 1998, 370; ШЗФ 2001, 30. Чудное мгновение. Жарг. шк. Шутл. Оценка «отлично», пятерка. Bytic, 1999 2000. Я помню чудное мгновение (мгновенье). 1. Жарг. шк. Шутл. Каникулы. ВМН 2003,… …   Большой словарь русских поговорок

  • мгновение — Древнерусское – мьгновение. Старославянское – мьгновение. «Мгновение» – это отглагольное образование от общеславянского migati. В некоторых славянских языках русскому мг соответствует миг , например в болгарском это слово звучит как «мигновение» …   Этимологический словарь русского языка Семенова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»