-
21 подзаняться
андак ба коре машғул шудан, каме машғул шудан -
22 прославленный
машҳур кардашуда, машҳур, маъруф, номдор, номӣ -
23 тренировка
машқдиҳӣ, машқкунӣ, варзишкунӣ -
24 заметный
(заметен, -на, -но)1. намоён, ошкор; заметные следы изҳои намоён2. ҷолиби диққат, дилкаш; у него заметная внешность қиёфаи ӯ назарнамо аст3. сахт, хеле калон; - ая сумма пули хеле калон; заметные расходы харҷи бузург4. тк. полн. ф. намоён машҳур, маълум; он стал заметным человеком вай одами машҳур шуд -
25 дело
с1. кор; дело кипит кор дар авҷ аст; приняться за дело ба кор шурӯъ кардан; сидеть без дела бе кор нишастан; важное дело кори муҳим; общественное дело кори ҷамъиятӣ Ц чаще мн. дела машғулият, корҳо; государственные дела корҳои давлатӣ; хозяйственные дела корҳои хоҷагӣ; текущие дела корҳои ҷорӣ; у него дел по горло кораш аз мӯи сараш бисёр, ӯ бисёр серкор аст; заниматься делами бо корҳо машғул будан; обсуждать дела корҳоро муҳокима кардан; по делам службы бо корҳои идора; министерство иностранных дел вазорати корҳои ҳориҷӣ2. кирдор, кор, рафтор; сделать доброе дело кори савоб кардан3. разг. (полезное занятие) кор; он занят - ом вай ба коре банд аст; делу время, потёхе час ҳар кор вақту соат дорад // (нечто нужное) чизи муҳим (фоиданок), гапи пухта; он дело говорит вай гапи пухта зада истодааст, гапи вай ҷон дорад; не дело ты затеял кори беҷо кардӣ4. кор, ихтисос, касб; горное дело маъданканӣ, кӯҳкорӣ; издательское - о кори нашриёт; военное дело касби (кори) ҳарбӣ5. мақсад, вазифа, кор; правое - о кори ҳаққонӣ; дело укрепления мира во всем мире вазифаи (кори) мустаҳкам кардани сулҳ дар тамоми ҷаҳон6. кор; эҳтиёҷ; я к вам по делу ман ба пеши шумо бо коре омадам7. кор, вазифа; какое мне до этого дело? ба ин чӣ кор дорам?; это не моё дело ин кори ман не; не суйся не в своё дело ба ҳар ош қатиқ нашав; ба кори дигарон мудохила накун; это не твоего ума дело ақли ту ба ин кор намерасад; ему до всего дело вай ба ҳар ош қатиқ; это дело милйции ин кор ба милиция тааллуқ дорад, ин вазифаи милиция аст8. ҳодиса, воқеа, кор; это дело случилось давно ин ҳодиса кайҳо рӯй дода буд; дела давно мидел нувших дней корҳои кайҳо шуда гузаштагӣ; кори кӯҳна9. чаще мн. дела аҳвол, вазъият, корҳо, авзои кор, сурати ҳол; как ваши дела? аҳволатон (корҳоятон) чӣ тавр?; дела его плохи аҳволаш (корҳояш) бад аст; дела как сажа бела погов. дел кор хӯрҷин; кор чатоқ10. юр. кор; уголовное дело кори ҷиноятӣ; пересмотр дела аз нав дида баромадани кор; возбудить дело против кого-л. ба касе даъвогар шудан; расследовать дело корро тафтиш (тергав) кардан; прекратить дело корро хобондан11. канц. дела; дела хранятся в папках делаҳо дар папкаҳо нигоҳ дошта мешаванд; подшить к делу ба дела дӯхтан; дело номер пять делаи рақами панҷ12. с прил. в знач. сказ. кор, масъала; это дело нешуточное ин кори ҳазл не // с прил. в знач. вводн. сл. масъала; ясное дело, он прав масъала равшан (маълум), ҳак ба ҷониби вай аст; естественное дело, он не знал этого табиист, ки вай аз ин гап (кор) хабар надошт13. уст. савдо, кору бор, дӯкон; открыть своё дело дӯкон кушодан14. уст. ҳарбу зарб, корзор, набард, ҷанг; жаркое было дело! ҳарбу зарби сахт буд! <> дело житейское зиндаги-дия!; дело вкуса ҳар кию ҳар чӣ; дело привычки гап дар сари одат; дело прошлое кори гузашта, гапи гузашта; дело случая кори тасодуф; гиблое дело кори намешудагӣ; главное дело в знач. вводн. сл. муҳиммаш ин ки; алалхусус; грешным делом в знач. вводн. сл. айб бошад ҳам, мутаасифона; известное дело маълум ки…, албатта; лёгкое ли дело кори ҳазл не; это другое (иное) дело ин гапи дигар аст; первым делом дар навбати аввал, даставвал; понятное дело шак нест, аён аст; такое дело прост. гап ҳамин ки…; дело в шляпе прост. кор панҷ; дело за кем-чем кор вобаста ба…; дело за вами гап ба шумо, кор ба шумо вобаста аст; дело на мазӣ прост. кор пухтагӣ; и дело с концом, и делу конец вассалом, тамом, бо ҳамин тамом; в самом деле в знач. вводн. сл. ҳакиқатан, воқеан; ба ростӣ; в самом деле, куда он исчез? воқеан, вай куҷо шуд?; за дело! (призыв к началу работы) ба кор шурӯъ кунем!, остинро барзанем!; [бт-же] к делу! ба сари кор (матлаб) оем!, ба сари мақсад биёед!; между делом (дел) дар байни кор, кор карда истода; на деле дар ҳақиқат, дар амал; он на деле мог убедиться в этом вай дар амал ба ин кор (гап) бовар ҳосил карда метавонист; на самом деле дар амал, дар ҳақиқат; не у дел бе кор, аз кор берун, аз хизмат берун; оказаться не у дел аз сари хизмат рафтан; то и дело бисёр, доимо, ҳамеша, ҳар замон, дам ба дам; то ли дел о! аммо!, кори дигар!; то ли дело сон на, воздухе! аммо дар ҳавои кушод хоб кардан кори дигар; -делать кори муҳимме кардан; дело дошло (доходит) до… кого--чего кор ба… оид шуд (мешавад); дело идёт (двигается) к чему-л. кор ба ҷое мерасад (наздик шуда истодааст); дело идет к развязке кор анҷом ёфта истодааст; - идёт на лад кор соз шуда истодааст; дело идёт о ком-чем-л., дело касается кого-чего-л. гап дар бораи касе, чизе меравад; быть в деле ба кор бурда шудан, кор фармуда шудан; идтй (пойтй) в дело кор омадан, ба кор бурда шудан; иметь дело с кем-чем-л. бо касе, чизе сару кор доштан; пустить (употребить) в дело кор фармудан, ба кор бурдан; вйданное ли это дело? магар мумкин аст?, оё ип тавр шуда метавонад?; вот в чём дело! ана гап дар чист!, ана гап дар куҷо будааст!; всё делов этом ҳама гап дар ҳамин; в чем -дело? чӣ гап?; дело в том, что… гап ҳамин ки…, гап дар ин ки…; дело мастера боится посл. гунҷишкро кӣ кушад? -Қассоб; ба кордон кор осон; есть такое дело прост. хуб шудаст, хуб аст; за чем дело стало? чаро кор пеш намеравад?; моё (твоё и т. д.) дело маленькое ин кори ман (ту ва ғ.) не; моё (твоё и т. п.) дело сторона ин кори ман (ту ва ғ.) нест; ин ба ман (ба ту ва ғ.) дахл надорад; пока суд да дело то кор буд шавад; по сути дела моҳиятан, дар ҳақиқат; статочное ли это дело? уст. разг. оё (ҳеҷ) мумкин аст?, наход ки кор ҳамин хел шавад?; такие-то \делоа! корҳо ҳамин тавр! аиа корҳо чӣ хел!; это - о деситое ин аҳамият надорад, ин муҳим не; это \делоо его рук ин корро вай кардааст, ин кори вай аст -
26 величина
ж1. (размер) вусъат, бузурги, миқдор, андоза; комната громадной величины хонаи вусъаташ калон2. мат. бузурги, камият; абсолютная величина бузургии мутлақ; бесконечно малая величина бузургии беҳад хурд; постоянная величина бузургии доимӣ; переменная величина бузургии тағьирёбанда; пропорциональная величина бузургии мутаносиб3. перен. шахси намоён (номдор, машҳур); он большая величина в математике вай дар соҳаи математика шахси машҳур аст -
27 видный
(вид|ен, -на, -но, вйдны)1. намоён, намудор; на видном месте дар ҷои намоён2. тк. полн. ф. перен. (важный) муҳим, намоён; занимать видные посты дар вазифаҳои муҳим будан (кор кардан) // (выдающийся) машҳур, маъруф, барҷаста; видный учёный олими машҳур3. тк. полн. ф. разг. (статный) хушандом, хушқаду баст, мавзунқомат, босалобат; видная девушка духтари мавзунқомат; видный мужчина марди хушқаду баст <> быть видным как на ладони равшан (аён) будан, чун дар кафи даст намоён будан -
28 воровать
несов.1. кого-что дуздидан, дуздӣ кардан2. (заниматься воровством) дуздиро касб кардан, бо дуздй машғул шудан; он стал воровать вай бо дуздӣ машғул шуд -
29 громкий
(гром|ок,-ка, -ко)1. баланд; громкие голоса овозҳои баланд; громкое пение сурудхонии баланд; громкое чтение хониши баланд2. перен. машҳур, баланд; овозадор, пурғулғула; громкое имя номи машҳур; громкий процесс мурофиаи овозадор; громкая слава шӯҳрати баланд3. перен. тумтарок; хушку холӣ; громкие обещания ваъдаҳои хушку холи; громкие фразы гапҳои тумтарок -
30 заняться
Iсов.1. афрӯхтан, даргирифтан; огонь заня лся оташ даргирифт2. (о заре и т. д.) дамидан, сар шудан; занялось утро субҳ дамидIIсов.1. чем машғул шудан; заняться делом ба кор машғул шудан2. кемчем диққат кардан, аҳамият додан; заняться собой ба худ нигоҳ кардан3. с кем-чем разг. кӯмак кардан (дар дарсхонӣ)', заняться с отстающими учениками ба тал баҳои ақибмонда кӯмак кардан <> дух занялся у кого нафас гашт -
31 засесть
сов. разг.1. за что нишастан; засесть за стол ба сари миз нишастан2. за что или с неопр. бо ҷидду ҷаҳд машғул шудан (сар кардан); засесть за учёбники бо ҷидду ҷаҳд машғули мутолиаи китобҳои дарсӣ шудан3. дар як ҷо бисёр нишаста мондан; засесть дома дар хона нишаста мондан4. (притаиться) руст (ҷого, пинҳон) шудан5. даромада мондан; пуля засёла в кости тир ба устухон даромада монд // перен. маҳкам ҷой гирифтан; у него в голове засела одна мысль як фикр дар майнаи ӯ маҳкам ҷой гирифт -
32 известность
ж1. маълум будан(и)2. шӯҳрат, номдорӣ, шӯҳратнокӣ, шӯҳратмандӣ; приобрести известность шӯҳрат пайдо кардан, машҳур шудан3. разг. одами машҳур, шахси номдор <> ставить в известность кого-что хабар додан, огоҳ (аён, маълум) кардан -
33 именитый
(именйт, -а, -о)1. уст. номдор, номӣ, мӯҳтарам; именитый купец савдогари номдор2. разг. шӯҳратманд, машҳур, маъруф, номй; именитыйписатель нависандаи машҳур -
34 имя
с1. ном, исм; его имя Мирзо номи у Мирзост; под чужим именем бо номи шахси бегона2. номдорӣ, шӯҳрат; завоевать себе имя шӯҳрат пайдо кардан; ученый с мировым именем олими дар ҷаҳон машҳур3. ном; беречь своё честное имя номи неки худро эҳтиёт кардан; потерять доброе имя номи некро аз даст додан,.бадном шудан4. грам. исм, ном; имя существительное исм; имя прилагательное сифат; имя числительное шумора имени кого-чего ба номи.. ; школа имени М. Горького мактаби ба номи М. Горький; именем кого-чего аз номи…, бо номи…; именем закона аз (бо) номи қонун; во имя кого-чего высек. ба хотири…, ба ша-рафи…, барои…, баҳри…; во имя справедливости баҳри адолат; на имя чьё ба номи…, барои…; от имени… аз номи…; с именем номдор, машҳур, шӯҳратманд; называть вещи своими (собственными, настоящими) именами ҳаққи гапро гуфтан, шаф-шаф нагуфта шафтолу гуфтан; составить (сделать) себе имя шӯҳрат ёфтан, ном баровардан -
35 мировой
I, -ая, -ое1. …и дунё, дунёӣ, …и олам, …и ҷаҳон, ҷаҳонӣ, …и гетӣ, …и коинот; мировое пространство фазои олам; мировая война ҷанги ҷаҳон; мировая экономика иқтисодиёти дунё; мировой рынок бозори ҷаҳонӣ; событие мирового значения ҳодисаи дорои аҳамияти ҷаҳонӣ; в мировом масштабе дар миқёси ҷаҳон2. оламшумул, дар ҷаҳон машҳур (шӯҳратёфта); ученый с мировым именем олими дар ҷаҳон машҳур3. прост. бисёр хуб (нағз); мировой парень ҷавони бисёр хуб <> мировая скорбь лит. ҳузни оламсӯз II, -ая, -ое1. хушӣ ба хушй, ба ризоият; мировая сделка созиши хушӣ ба хушӣ2. юр. оштидиҳанда; мировой судья судьяи оштидиҳанда (судьяе, ки корҳои майдаи гражданӣ ва ҷиноятиро ҳал мекунад - дар Англия, Франция, Америка ва пеш дар Россияи тореволюционӣ); мировой посредник ист. миёнарави оштидиҳанда (мансабдоре, ки дар Россияи тореволюционӣ ҷанҷолҳои заминро байни деҳқонон ва помещикон ҳал мекард)3. в знач. сущ. мировой м разг. то же, что мировой судья;4. в знач. сущ. мировая ж разг. созиш, сулҳ, оштӣ; пойти на мировую оштӣ кардан // (документ) ҳуҷҷати созиш, созишнома; подписать - \мировойую созишномаро имзо кардан, созишнома бастан -
36 натренированность
ж машқдида будан(и); натренированность спортсмена машқдида будани варзишгар -
37 натренированный
прич., прил. машқдида; натренированный спортсмен варзишгари машқдида -
38 натренировать
сов. кого-что машқ кунондан (додан); натренировать волейбольную команду командаи волейболбозонро машқ додан -
39 небезызвестный
(небезызвест|ен, -на, -но) машҳур, овозадор, маълум; небезызвестный ученый олими машҳур -
40 обратиться
сов.1. гардондан, рӯ овардан; обратиться лицом к свету рӯ ба тарафи равшани гардондан // (в сочет. со словами. «глаза», «взгляды», «вздры») нигоҳ кардан, назар андохтан (аф-кандан), нигаристан, чашм дӯхтан; взоры всех обратились на вошедшего чашмони ҳама ба одами даромадагӣ дӯхта шуданд // перен. равона (нигаронда) шудан; фурӯ рехтан; гнев отца обратился на сына хашму ғазаби падар ба сари писар фурӯ рехт2. машғул шудан; обратиться к изучению высшей математики ба омӯхтани математикаи олӣ машғул шудан; диққат кардан (додан); обратиться к первоисточнику ба маъхаз диққат додан3. муроҷиат кардан; обратиться к врачу ба духтур муроҷиат кардан; обратиться с просьбой илтимос намудан4. табдил ёфтан, мубаддал шудан; облачко обратилось в тӯчу абрпора ба абри сиёҳ табдил ёфт ; обратиться в бегство рӯ ба гурез ниҳодан, роҳи гурезро пеш гирифтан; обратиться в зрение бо диққат нигоҳ кардан, чашм дӯхтан; обратиться в пепел сӯхтан, сӯхта хокистар. шудан; \обратиться в слух ҳама тан гӯш шудан
См. также в других словарях:
маш — маш, а … Русское словесное ударение
Маш — Маш, Ентэ Ентэ Маш (Ента Гершевна Маш, урожд. Ройтман; на иврите Яэль Маш, идиш יענטע מאַש; р. 1922, Згурица Сорокского уезда Бессарабии) еврейская писательница. Пишет на идише. Биография Ентэ Маш родилась в бессарабском еврейском местечке… … Википедия
маш. — маш. машина маш. машинный Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. маш. маш. стр. машиностроительный маш. стр. Словарь: С. Фадеев. Словарь со … Словарь сокращений и аббревиатур
маш — однолетнее травянистое растение рода фасоль семейства бобовых. Продовольственная (крупа, зелёные бобы), кормовая (зелёная масса, сено, силос, солома) и сидеральная (зелёное удобрение) культура, преимущественно в странах Азии. * * * МАШ МАШ,… … Энциклопедический словарь
маш — Маш: 1 верхняя часть растения; 2 плоды (бобы). маш, фасоль золотистая, зерновая бобовая культура; один из видов фасоли. Продовольственная (крупа, зелёные бобы), кормовая (зелёная масса, сено, силос, солома) и сидеральная культура в… … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
МАШ — однолетнее травянистое растение рода фасоль семейства бобовых. Продовольственная (крупа, зеленые бобы), кормовая (зеленая масса, сено, силос, солома) и сидеральная (зеленое удобрение) культура, преимущественно в странах Азии; в Ср. Азии, на юге… … Большой Энциклопедический словарь
Маш — (возм., от др. евр. осязаемый , сын Арама (Быт 10:23). В 1Пар 1:17 М. назван Мешехом (евр. охапка ). Потомки образовали арам. племя, обитавшее на Масийском нагорье (Монс Масиус, совр. Тур Абдин), на древней границе Армении и Месопотамии. (На арм … Библейская энциклопедия Брокгауза
МАШ — (Phaseolus aureus), растение рода фасоль. Однолетние, травы с мелкими золотисто жёлтыми цветками. Распространён только в культуре (как пищевое, кормовое и сидеральное растение) в Индии, Индонезии, Японии, Китае, Филиппинах; в СССР на поливных… … Биологический энциклопедический словарь
маш — сущ., кол во синонимов: 3 • корм (43) • растение (4422) • фасоль (11) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
маш — маш, а, твор. п. ем (растение) … Русский орфографический словарь
маш... — МАШ... machine f. В составе сложносокращенных слов. Она невольно создала изумительный анекдот, ходивший по Питеру (молодые сослуживицы по машбюро как то спросили ее: Валентина Адамовна, вы знаете, что такое гомосексуализм? а она: Да ну вас,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка