Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

мастило

  • 101 high-vacuum grease

    високовакуумне мастило

    English-Ukrainian dictionary of microelectronics > high-vacuum grease

  • 102 silicon grease

    силіконове мастило

    English-Ukrainian dictionary of microelectronics > silicon grease

  • 103 мазь

    ж мед.
    ointment, unguent, liniment; ( мастило) grease; ( цілюща) salve; ( для взуття) shoe polish, blacking

    Українсько-англійський словник > мазь

  • 104 олива

    ж
    1) ( плід) olive; ( рослина) olive tree
    2) церк. anointing oil
    3) ( мастило) oil

    Українсько-англійський словник > олива

  • 105 підмазка

    ж
    2) ( речовина) putty; ( мастило) grease
    3) ( хабар) bribe

    Українсько-англійський словник > підмазка

  • 106 олива

    oływa
    ж.
    oliwa (олія, мастило)

    Українсько-польський словник > олива

  • 107 blobby

    blobby[´blɔbi] adj покрит с мастилени петна, накапан с мастило.

    English-Bulgarian dictionary > blobby

  • 108 dabber

    dabber[´dæbə] 1. n тампонче за намазване с мастило (използвано от гравьори, цинкографи и под.); 2. мет. трамбовка.

    English-Bulgarian dictionary > dabber

  • 109 dry

    {drai}
    I. 1. сух, изсъхнал, пресъхнал
    DRY land суша (земя)
    DRY harbour пристанище, което остава без вода при отлив
    to pump a well DRY източвам всичката вода от кладенец
    to wring DRY изцеждам, изстисквам
    to run/go DRY изсъхвам, пресъхвам (за кладенец и пр.), оставам без гориво/масло (за мотор), прен. изчерпвам се (за писател), преставам да говоря, пресеквам
    DRY spell метеор. период без валежи
    DRY bread/toast сух/препечен хляб без масло
    2. жаден, изжаднял, който причинява жажда/кара на вода
    to be/feel DRY жаден/изжаднял съм
    3. ист. сух (който забранява продажба и употребa на спиртни напитки)
    to go DRY въвеждам сух режим
    4. сух, скучен, безинтересен, прен. ялов, непродуктивен
    5. сух, студен (за маниер и пр.), необщителен, въздържан, студен, ироничен (за усмивка), неемоционален, строг (за стил и пр.)
    DRY humour невъзмутим/спокоен/сдържан хумор
    6. прост, гол, неукрасен (за факти и пр.)
    7. сух (за процес на обработка)
    DRY masonry зидария без хоросан
    8. резлив, сух, който не е сладък (за питие)
    DRY run разг. репетиция, учебна стрелба
    II. 1. съхна, изсъхвам, суша, изсушавам, избърсвам
    2. пресъхвам
    пресушавам (често с up), преставам да давам мляко, прегорявам
    правя (крава и пр.) да престане да дава мляко (често с up)
    3. театр. забравям си репликата (и с up)
    dry off изсушавам, пресушавам, изсъхвам, пресъхвам, изпарявам се
    dry out изсъхвам, пресъхвам, лекувам се срещу алкохолизъм/наркомания
    dry up пресушавам, правя да пресъхне (кладенец и пр.), пресъхвам (за кладенец и пр.), изсъхвам, съсухрям се (и прен.), прен. изчерпвам се, ставам безинтересен/непродуктивен, млъквам, забравям какво съм искал да кажа, карам някого да млъкне
    DRY up! млъкни! стига! театр. забравям си репликата
    III. 1. сухо/закрито място, сушина, закрито
    2. сухо време, суша, засуха
    3. привърженик на сухия режим
    * * *
    {drai} a 1. сух; изсъхнал, пресъхнал; dry land суша (земя); dry harbo(2) {drai} v 1. съхна, изсъхвам; суша, изсушавам; избърсвам; 2. п{3} {drai} n 1. сухо/закрито място, сушина; закрито; 2. сухо врем
    * * *
    суша; съхна; сухо; сух; сушав; пресъхвам; пресъхнал; пресушавам; засуха; жаден; зажаднял; изжаднял; изсъхнал; изсъхвам; избърсвам; изсушавам;
    * * *
    1. dry bread/toast сух/препечен хляб без масло 2. dry harbour пристанище, което остава без вода при отлив 3. dry humour невъзмутим/спокоен/сдържан хумор 4. dry land суша (земя) 5. dry masonry зидария без хоросан 6. dry off изсушавам, пресушавам, изсъхвам, пресъхвам, изпарявам се 7. dry out изсъхвам, пресъхвам, лекувам се срещу алкохолизъм/наркомания 8. dry run разг. репетиция, учебна стрелба 9. dry spell метеор. период без валежи 10. dry up пресушавам, правя да пресъхне (кладенец и пр.), пресъхвам (за кладенец и пр.), изсъхвам, съсухрям се (и прен.), прен. изчерпвам се, ставам безинтересен/непродуктивен, млъквам, забравям какво съм искал да кажа, карам някого да млъкне 11. dry up! млъкни! стига! театр. забравям си репликата 12. i. сух, изсъхнал, пресъхнал 13. ii. съхна, изсъхвам, суша, изсушавам, избърсвам 14. iii. сухо/закрито място, сушина, закрито 15. to be/feel dry жаден/изжаднял съм 16. to go dry въвеждам сух режим 17. to pump a well dry източвам всичката вода от кладенец 18. to run/go dry изсъхвам, пресъхвам (за кладенец и пр.), оставам без гориво/масло (за мотор), прен. изчерпвам се (за писател), преставам да говоря, пресеквам 19. to wring dry изцеждам, изстисквам 20. жаден, изжаднял, който причинява жажда/кара на вода 21. ист. сух (който забранява продажба и употребa на спиртни напитки) 22. правя (крава и пр.) да престане да дава мляко (често с up) 23. пресушавам (често с up), преставам да давам мляко, прегорявам 24. пресъхвам 25. привърженик на сухия режим 26. прост, гол, неукрасен (за факти и пр.) 27. резлив, сух, който не е сладък (за питие) 28. сух (за процес на обработка) 29. сух, скучен, безинтересен, прен. ялов, непродуктивен 30. сух, студен (за маниер и пр.), необщителен, въздържан, студен, ироничен (за усмивка), неемоционален, строг (за стил и пр.) 31. сухо време, суша, засуха 32. театр. забравям си репликата (и с up)
    * * *
    dry [drai] I. adj ( drier[draiə], driest[´draist]) 1. сух (и за климат, време); изсъхнал, пресъхнал (за кладенец и пр.); as \dry as a bone ( a chip, dust, tinder) съвсем сух; \dry land суша, земя, бряг; \dry cow ялова крава; \dry harbour пристанище, което остава без вода при отлив; to pump a well \dry източвам всичката вода от кладенец; to wring linen \dry изцеждам (изстисквам, извивам) пране; to run (go) \dry изсъхва, пресъхва, пресеква (за кладенец); остава без гориво (масло) (за двигател); изчерпвам се (за писател); пресеквам (за говорител); \dry spell метеор. период от 15 дни, през които нито веднъж не е имало повече от 1 мм валежи; \dry bread сух (изсъхнал, стар) хляб; хляб без масло; 2. жаден, изжаднял; който причинява жажда (пали на вода); \dry work работа, която кара човек да изжаднява; 3. ист. "сух" (който забранява употребата и продажбата на спиртни напитки); a \dry country ( state) "суха" държава ("сух" щат); to go \dry забранявам употребата и продажбата на спиртни напитки; a \dry разг. привърженик на сухия режим; 4. сух, скучен, безинтересен; 5. сух, студен (за маниер, прием и пр.); необщителен, въздържан; студен, ироничен (за усмивка и пр.); \dry humour невъзмутима ирония; 6. прост, гол, неукрасен (за факти); 7. сух (за процес на обработване и пр.); \dry masonry зидария без хоросан; 8. който няма сладък вкус, резлив (за вино); 9. воен. sl учебен; \dry goods магазин за платове, галантерия; to be left high and \dry прен. оставам на сухо; оставам настрана; изоставен съм; изостанал съм от времето си; home and \dry успял, сполучил; II. v 1. съхна, изсъхвам; суша, изсушавам; избързвам; ink that dries black мастило, което става черно, когато изсъхне; 2. пресъхвам; пресушавам (често с up); престава да дава мляко, прегаря (за крава);

    English-Bulgarian dictionary > dry

  • 110 eraser

    {i'reizə}
    1. гума (за изтриване)
    2. инструмент за изстъргване
    * * *
    {i'reizъ} n 1. гума (за изтриване); 2. инструмент за изстъргва
    * * *
    гума;
    * * *
    1. гума (за изтриване) 2. инструмент за изстъргване
    * * *
    eraser[i´reizə] n 1. гума (за изтриване); ink \eraser гума за (изтриване на) мастило; bulk \eraser изтриващ електромагнит; 2. инструмент за изстъргване.

    English-Bulgarian dictionary > eraser

  • 111 fudge

    {fʌdʒ}
    I. 1. глупости, празни приказки
    2. вид бонбони лакта
    3. жур. съобщение, поместено в рубриката последни новини
    II. 1. скърпвам, скалъпвам (и с up)
    2. ам. служа си с измама
    3. ам. не оправдавам очакванията
    4. ам. избягвам да се ангажирам/занимавам с, шикалкавя
    III. int глупости!
    * * *
    {f^j} n 1. глупости, празни приказки; 2. вид бонбони лакта; (2) {f^j} v 1. скърпвам, скалъпвам (и с up); 2. ам. служа си{3} {f^j} int глупости!
    * * *
    фондан; скалъпвам; скърпвам; глупост;
    * * *
    1. i. глупости, празни приказки 2. ii. скърпвам, скалъпвам (и с up) 3. iii. int глупости! 4. ам. избягвам да се ангажирам/занимавам с, шикалкавя 5. ам. не оправдавам очакванията 6. ам. служа си с измама 7. вид бонбони лакта 8. жур. съобщение, поместено в рубриката последни новини
    * * *
    fudge[fʌdʒ] I. n 1. глупост, празни приказки, празна работа, врели-некипели; 2. фондан ( домашен); 3. печ. новина от последния час (обикн. отпечатана с различно мастило); II. v 1. скърпвам, скалъпвам (up); 2. увъртам, извъртам; III. int глупости, дрън-дрън, тинтири-минтири.

    English-Bulgarian dictionary > fudge

  • 112 go over

    преповтарям; преглеждам; преговарям; разглеждам;
    * * *
    go over 1) отивам, преминавам през (над); пресичам (to към); we went over to the American system минахме към (възприехме) американската система; to \go over over to America преминавам океана, отивам в Америка; how long does it take to \go over over? колко трае пътуването (през океана, морето); I went over to open the window отидох да отворя прозореца; 2) преглеждам, разглеждам; изучавам подробно; проверявам; преговарям, преповтарям; to \go over over o.'s lesson преговарям си урока; to \go over over s.th. in o.'s mind преповтарям си на ум; to \go over over a patient преглеждам внимателно пациент (болен); 3) минавам (рисунка, чертеж) наново; повтарям, дублирам; копирам; to \go over over a drawing with ink минавам чертеж с мастило; 4) обръщам се, прекатурвам се (за превозно средство); 5) хим. преминавам, превръщам се; 6) сп. преминавам тъч-линията; to \go over over big разг. успявам, имам успех;

    English-Bulgarian dictionary > go over

  • 113 ink eraser

    ink eraser[´iʃki¸reizə] n гума за мастило.

    English-Bulgarian dictionary > ink eraser

  • 114 ink-bottle

    мастилница;
    * * *
    ink-bottle[´iʃkbɔtəl] n шише за мастило; мастилница.

    English-Bulgarian dictionary > ink-bottle

  • 115 ink-pot

    {'iŋkpɔt}
    n мастилница
    * * *
    {'inkpъt} n мастилница.
    * * *
    шише за мастило;ink-pot; n мастилница.
    * * *
    n мастилница
    * * *
    ink-pot[´iʃk¸pɔt] n мастилница.

    English-Bulgarian dictionary > ink-pot

  • 116 ink-stained

    ink-stained[´iʃksteind] adj изцапан с мастило.

    English-Bulgarian dictionary > ink-stained

  • 117 inker

    inker[iʃkə] n 1. валяк за намазване на букви с печатарско мастило; 2. пишещ телеграфен апарат.

    English-Bulgarian dictionary > inker

  • 118 newsprint

    {'nju:zprint}
    n печ. вестникарска хартия
    * * *
    {'nju:zprint} n печ. вестникарска хартия.
    * * *
    n печ. вестникарска хартия
    * * *
    newsprint[´nju:z¸print] n 1. вестникарска хартия; 2. вестникарско мастило.

    English-Bulgarian dictionary > newsprint

  • 119 printer

    {'printə}
    1. печатар, собственик на печатница
    PRINTER and publisher собственик на издателство и печатница
    PRINTER's foreman печ. фактор, техник
    2. работник, който прави копия от снимки
    3. копирна машина
    * * *
    {'printъ} n 1. печатар; собственик на печатница; printer and publis
    * * *
    принтер;
    * * *
    1. printer and publisher собственик на издателство и печатница 2. printer's foreman печ. фактор, техник 3. копирна машина 4. печатар, собственик на печатница 5. работник, който прави копия от снимки
    * * *
    printer[´printə] n 1. комп. принтер, печатащо устройство (към компютър, касов апарат и пр.); ink-jet \printer мастилено-струен принтер; laser \printer лазерен принтер; thermal \printer термичен принтер; 2. печатар, типограф; собственик на печатница; \printer and publisher собственик на издателство и печатница; \printer' s devil чирак (момче за всичко) в печатница; \printer's error печатна грешка; \printer's reader коректор, -ка; \printer's ink печатарско мастило; to spill \printer's ink отпечатва ми се произведение; \printer's imprint издателско каре; 3. работник, който прави (вади) копия от снимки.

    English-Bulgarian dictionary > printer

  • 120 red

    {red}
    I. 1. червен
    2. зачервен, румен, поруменял, почервенял
    3. комунистически, съветски
    4. революционен, насилнически, анархистки
    red alert воен. тревожен сигнал за най-близка опасност
    II. 1. червен цвят, червено, червена боя
    2. търг. pазг. загуба, дефицит
    to be in the RED в загуба/дефицит съм
    to be out of the RED без загуба/дефицит съм
    3. комунист (често R.)
    4. революционер
    5. the RED s индианците, червенокожите
    6. червен сигнал (за спиране, опасност)
    7. червена точка (на билярд), червен квадрат (на рулетка)
    to see RED разг. побеснявам от яд
    * * *
    {red} а 1. червен; 2. зачервен, румен, поруменял, почервенял; З. (2) {red} n 1. червен цвят, червено; червена боя; 2. тьрг. pазг.
    * * *
    червен; червено; румен; почервенял; болшевишки; комунистически;
    * * *
    1. i. червен 2. ii. червен цвят, червено, червена боя 3. red alert воен. тревожен сигнал за най-близка опасност 4. the red s индианците, червенокожите 5. to be in the red в загуба/дефицит съм 6. to be out of the red без загуба/дефицит съм 7. to see red разг. побеснявам от яд 8. зачервен, румен, поруменял, почервенял 9. комунист (често r.) 10. комунистически, съветски 11. революционен, насилнически, анархистки 12. революционер 13. търг. pазг. загуба, дефицит 14. червен сигнал (за спиране, опасност) 15. червена точка (на билярд), червен квадрат (на рулетка)
    * * *
    red [red] I. adj 1. червен; 2. румен, поруменял, заруменял, зачервен, почервенял; to become \red in the face изчервявам се, пламвам, почервенявам; \red eyes възпалени очи; зачервени от плач очи; 3. комунистически; съветски; болшевишки; 4. революционен; анархистки; насилнически; \red revolution кървава революция; \red as a beet( root) червен като домат; a \red letter day празничен (неработен) ден; to paint the map \red разширявам Британската империя; to paint the town \red гуляя; to see \red разг. обезумявам, причернява ми, не виждам нищо пред очите си от ярост; II. n 1. червено, червен цвят; червена боя; 2. счет.: the \red червено мастило за отбелязване на дефицит; прен. загуба, дефицит; to be in ( out of) the \red в загуба (без загуба, дефицит) съм; на червено съм; 3. (R.) комунист; 4. червена топка (в билярда); червен квадрат (на рулетка); 5. хим. оловен миний.

    English-Bulgarian dictionary > red

См. также в других словарях:

  • мастило — а, с. 1) тех. Жирова речовина для змащування поверхонь тертя механізмів і деталей машин; масло (у 3 знач.). 2) розм. Те саме, що мазь 1) …   Український тлумачний словник

  • мастило — іменник середнього роду …   Орфографічний словник української мови

  • мастило — ла, с. Вр. Те саме, що мастиво …   Словник лемківскої говірки

  • симпатетичен — (грч. sympatheia сочувство) 1. што се засновува врз симпатија, сочувствен 2. што дејствува тајно, што дејствува со таинствени средства, волшебен симпатетично мастило хемиско мастило што станува видливо дури по извесни хемиски постапки (со… …   Macedonian dictionary

  • Mastilo — Origin Sofia, Bulgaria Genres Rock / Pop Years active 1999 present Mastilo (Bulgarian: Мастило) is a Bulgarian rock and pop music band. The members of the group are Vi …   Wikipedia

  • автол — у, ч. Мастило для автомобільних і тракторних двигунів (продукт переробки нафти) …   Український тлумачний словник

  • відчищати — а/ю, а/єш, недок., відчи/стити, и/щу, и/стиш, док., перех. Знову робити чистим, знімаючи бруд, мастило тощо; вичищати …   Український тлумачний словник

  • гудрон — у, ч. Чорна густа смолиста речовина, яку одержують після перегонки нафти; використовується як мастило у шляховому будівництві і т. ін. || розм. Шлях, покритий такою речовиною …   Український тлумачний словник

  • компресорний — а, е. Прикм. до компресор. || Який складається з компресорів. || Який виготовляє компресори. Компресорний завод. || Признач. для компресора. Компресорне мастило …   Український тлумачний словник

  • конденсаторний — а, е, спец. Прикм. до конденсатор. Конденсаторний прилад. || Признач. для конденсатора. Конденсаторне мастило …   Український тлумачний словник

  • консистентний — а, е, спец. Який відзначається значною консистенцією. Консистентне мастило …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»