Перевод: с осетинского на все языки

со всех языков на осетинский

мард

  • 1 мард

    (мн. мæрдтæ)
    1. прил.
    мёртвый, убитый; покойный
    2. сущ.
    мертвец, покойник; труп

    мæрдты бон – рел. день поминания мертвых

    марды чырын – гроб

    Иронско-русский словарь > мард

  • 2 мардæвæрæн

    гробница, склеп

    Иронско-русский словарь > мардæвæрæн

  • 3 мардæхсæвæр

    поминальный ужин, организуемый в доме покойного в день его смерти

    Иронско-русский словарь > мардæхсæвæр

  • 4 мард

    (мн. мæрдтæ)
    1. мертвец, покойник; труп
    2. мертвый, убитый; покойный

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > мард

  • 5 мардæвæрæн

    1) гробница, склеп

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > мардæвæрæн

  • 6 мард

    (მრ. мӕрдтӕ)
    1) მკვდარი, მიცვალებული
    2) გვამი, ცხედარი
    ◊ мӕрдты бӕстӕ ა) სიტყვასიტ. მიცვალებულთა სამყარო, საიქიო; ბ) გადატ. ცხრამთას იქით

    Ирон-гуырдзиаг дзырдуат > мард

  • 7 мардӕвӕрӕн

    აკლდამა, ტაგრუცი, ლუსკუმა

    Ирон-гуырдзиаг дзырдуат > мардӕвӕрӕн

  • 8 мардæрцыд

    беда, несчастье, напасть

    мардæрцыды хабар – несчастный, трагический случай

    Иронско-русский словарь > мардæрцыд

  • 9 мард беркъай дæр ниххауæд

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > мард беркъай дæр ниххауæд

  • 10 мардӕрцыды хабар

    უბედური, ტრაგიკული ამბავი, შემთხვევა (რომელიც მსხვერპლით დასრულდა)

    Ирон-гуырдзиаг дзырдуат > мардӕрцыды хабар

  • 11 фæмард кæнын

    убить наповал, сразить

    Иронско-русский словарь > фæмард кæнын

  • 12 фæмард уын

    быть убитым (напр. в бою)

    Иронско-русский словарь > фæмард уын

  • 13 æдзæм мард фæуын

    Иронско-русский словарь > æдзæм мард фæуын

  • 14 фӕмард кӕнын

    1) სიკვდილი
    2) განგმირვა, დამარცხება, დაცემა

    Ирон-гуырдзиаг дзырдуат > фӕмард кӕнын

  • 15 фӕмард уын

    მოკლული

    Ирон-гуырдзиаг дзырдуат > фӕмард уын

  • 16 Иранские языки

    Группа языков индоевропейской языковой семьи. Делятся на подгруппы:
    1) западную: курдский, персидский, таджикский, дари и т.д.– живые языки; древнеперсидский, среднеперсидский, парфянский и т.д. – мертвые языки;
    2) восточную: афганский, памирские языки, осетинский, ягнобский и т.д.– живые языки; скифский, сарматский, аланский и т.д. – мертвые языки. Мертвый авестийский язык имеет признаки языков обеих подгрупп.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Ирайнаг æвзæгтæ
    Индоевропæйаг æвзæгты мыггаджы къорд. Дихгонд цæуынц дæлкъордтыл:
    1) ныгуылæн: курдаг, персайнаг, таджикаг, дари æ.а.д. – æгас æвзæгтæ; рагонперсайнаг, астæуккагперсайнаг, парфяйнаг æ.а.д. – мард æвзæгтæ;
    2) скæсæйнаг: афгайнаг, памираг, ирон, ягнобаг æ.а.д. – æгас æвзæгтæ; скифаг, сæрмæттаг, алайнаг æ.а.д. – мард æвзæгтæ. Мард авестæйаг æвзагæн ис дыууæ дæлкъорды æвзæгты миниуджытæ дæр.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Ирайнаг æвзæгтæ
    Индоевропаг æвзæгти муггаги къуар. Дехгонд цæунцæ дæлкъуартæбæл:
    1) нигулæн: курдаг, персайнаг, таджикаг, дари æ.у.и. – æгас æвзæгтæ; рагонперсайнаг, астæуккагперсайнаг, парфиайнаг æ.у.и. – мард æвзæгтæ;
    2) скæсæйнаг: афгайнаг, памираг, ирон, ягнобаг æ.у.и. – æгас æвзæгтæ; скифаг, сæрмæттаг, алайнаг æ.у.и. – мард æвзæгтæ. Мард авестæйаг æвзагæн ес идууæ дæлкъуари æвзæгти минеугутæ дæр.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Иранские языки

  • 17 скад кæнын

    воздать почести; почтить

    Адæм дæр мæ схæццæ кæндзысты уæлмæрдмæ <...>, махмæйы адæм мардæн стыр кад кæнынц, мардæй æвзæр нæ дзурынц, æмæ дæ мадæн дæр скад кæндзысты, мæ хъæбул. – Люди отнесут меня на кладбище, у нас покойнику большие почести воздают, плохого о мертвых не говорят, и матери твоей тоже окажут почести, мой сынок. (Гуыцмæзты А., Дæ уды фарн)

    Иронско-русский словарь > скад кæнын

  • 18 Германские языки

    Группа языков, входящих в индоевропейскую языковую семью. Подгруппы:
    1) северная (скандинавская): шведский, норвежский, датский, исландский, фарерский;
    2) западная: английский, немецкий, нидерландский, фризский, идиш и др.;
    3) восточная: вымершие языки – готский, бургундский и др.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Гермайнаг æвзæгтæ
    Индоевропæйаг æвзæгты мыггаджы къорд. Йæ дæлкъордтæ сты:
    1) цæгатаг: шведаг, норвегиаг, даниаг, исландиаг, фарераг;
    2) ныгуылæйнаг: англисаг, немыцаг, нидерландаг, фризаг, идиш æ.æнд.;
    3) скæсæйнаг: мард æвзæгтæ – готаг, бургундиаг æ.æнд.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Гермайнаг æвзæгтæ
    Индоевропаг æвзæгти муггаги къуар. Æ дæлкъуартæ ‘нцæ:
    1) цæгатаг: шведаг, норвегиаг, даниаг, исландиаг, фарераг;
    2) нигулæйнаг: англисаг, немуцаг, нидерландаг, фризаг, идиш æ.æнд.;
    3) скæсæйнаг: мард æвзæгтæ – готаг, бургундиаг æ.æнд.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Германские языки

  • 19 Романские языки

    Группа языков, входящих в индоевропейскую языковую семью. К романским языкам относятся французский, итальянский, испанский, португальский, румынский, молдавский, провансальский, сардинский, каталанский, ретороманский, латинский ( мертвый язык) и др.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    ир. Ромайнаг æвзæгтæ
    Индоевропæйаг æвзæгты мыггаджы къорд. Ромайнаг æвзæгтæм хауынц французаг, италиаг, испайнаг, португайлаг, румынаг, молдавиаг, провансайлаг, сардинаг, каталайнаг, реторомайнаг, латинаг ( мард æвзаг) æ.æнд.
    ––––––––––––––––––––––––––––––
    диг. Ромайнаг æвзæгтæ
    Индоевропаг æвзæгти муггаги къуар. Ромайнаг æвзæгтæмæ хаунцæ французаг, италиаг, испайнаг, португайлаг, румийнаг, молдавиаг, провансайлаг, сардинаг, каталайнаг, реторомайнаг, латинаг ( мард æвзаг) æ.æнд.

    Русско-осетинский словарь лингвистических терминов > Романские языки

  • 20 бакайын

    1) дотронуться, задеть
    2) перен. затронуть, побеспокоить
    3) перен. нарушить целостность; употребить; нанести некоторый ущерб; урвать часть (чего-л.)

    Созырыхъойæ кæй бакайдтам, уый йыл бафтæд æвдвæрæй. – Ущерб, какой мы нанесли Созруко, пусть возместится ему всемеро.

    Æгасæй нæ цас бакайдта, уымæй нæ фылдæр бакайдта мардæй. – Сколько ни нанес он нам потерь будучи живым, того больше потерь нанес он нам будучи мертвым.

    Иронско-русский словарь > бакайын

См. также в других словарях:

  • мардӣ — [مردي] 1. мард будан; мардонагӣ, далерӣ, шуҷоат 2. маҷ. ҷавонмардӣ, олиҳимматӣ, одамгарӣ; инсофу мурувват 3. маҷ. росткорӣ, устуворию матонат дар қавли худ 4. маҷ. қувваи шаҳвонӣ, қувваи боҳ; мардӣ кардан а) мардонагӣ нишон додан, далерӣ кардан;… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • мард — [مرد] 1. ҷинси наринаи инсон; муқоб. зан; одам, инсон; мард бояд, ки ҳаросон нашавад, мушкиле нест, ки осон нашавад (зарб.) 2. шавҳар, шӯй 3. маҷ. росткор, ба қавли худ устувор, содиқ, вафодор; марди майдон марди шоистаи майдони корзор; марди… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Мардæхсæвæр — – зиан цы бон æрцæуы, уымæн йе ’зæр мæрдджыны хæдзары цы æхсæвæр сцæттæ кæнынц, уый. Зианы ном ссарынæй уæлдай ма иу Мардæхсæвæр уæвджытæ сбæрæг кодтой зиан бавæрыны æмæ хистмæ бацæттæ кæныны хъуыддаджы сæ кæуыл цы хæсæвæрд ис æмæ сæ чи цы хъуамæ …   Словарь по этнографии и мифологии осетин

  • МАРД КУЫДЗЫ МАРДАУ ФЕСАФЫН — Кæйдæр мард агурæг нæ уын. Лæппу йе намонд базыдта... йæ мард куыдзы мардау кæй фесæфдзæн, иу рæстмæ зæрдæрисгæ йыл кæй нæ фæуыдзæн. (МД. 1992. 3.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • МАРД ДЗУАР НАЛ НЫУУАДЗЫН — Тынг фелгъитын. Мард, дзуар нал ныууагъта, æлгъыста Иликъо лигъдæтты. (Плиты И. Сырх тырыса.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • МАРД ÆМÆ ДЗУАР НАЛ ЗОНЫН — Тынг æгъатыр уæвын, хатыр нал зонын. Æркой кодтой, адæм кæй схивæнд сты, ууыл, кæй нал зонынц мард æмæ дзуар. (Беджызаты Ч. Мæсгуытæ дзурынц.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • МАРД ÆРЦЫДЫ ХУЫЗÆН ФÆУЫН — Тынг нынкъард уын. Сосланмæ йæ ныхæстæ фæсмон фæкастысты æмæ мард æрцыды хуызæн фæцис. (Цоциты Р. Амонд.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • Мард Б. — ружейный мастер. Швеция.Начало XVIII в …   Энциклопедия вооружений

  • мард — з.б.п., мæрдтæ …   Орфографический словарь осетинского языка

  • мардæвæрæн — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

  • мардæнхъæл — з.б.п …   Орфографический словарь осетинского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»