Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

маніц

  • 1 по-моему

    1. нареч. ман кǎмǎлпа, ман ирĕкпе; будет по-моему эпĕ тǎвас тенĕ пек пулать
    2. вводн. сл. ман шутпа; по-моему, он не придёт ман шутпа, вǎл килмест

    Русско-чувашский словарь > по-моему

  • 2 отойти

    глаг. сов.
    1. (син. удалиться) кай, куç, пǎрǎн, тапран; отойти в сторону айккине пǎрǎнса тǎр; поезд отошёл по расписанию поезд расписанипе тапранса кайрĕ
    2. (син. отступить) уйрǎл, ман, пис; отойти от прежних взглядов малтанхи шухǎшсене ман
    3. 1 и 2 л. не употр. (син. отделиться) хǎйпǎн, сĕвен, уйрǎл; обои отошли от стены шпалер стенаран хǎйпǎннǎ

    Русско-чувашский словарь > отойти

  • 3 вводный

    прил. (син. вступительный)
    кÿртĕм, пуçламǎш; вводная лекция кÿртĕм лекци ♦ вводное слово кÿртĕм сǎмах (калакан шухǎш-кǎмǎлне палǎртакан, предложени тытǎмĕнче уйрǎм тǎракан сǎмах е çаврǎнǎш, сǎм.: к сожалению «шел пулин те», помоему «ман шутпа»)

    Русско-чувашский словарь > вводный

  • 4 горе

    сущ.сред.
    1. (син. скорбь, печаль; ант. радость) хуйхǎ, куляну, хурлǎх, пǎшǎрхану; все в горе пурте кулянаççĕ; заболеть с горя хуйхǎпа чирлесе кай
    2. (син. беда, несчастье) инкек, синкер; случилось большое горе пысǎк инкек пулчĕ ♦ ему и горя мало хǎнк та тумасть; на моё горе ман инкеке; и смех и горе те кулмалла, те кулянмалла; хлебнуть горя нушта тÿссе кур; с горем пополам аран-аран

    Русско-чувашский словарь > горе

  • 5 должник

    сущ.муж., должница жен.
    парǎмçǎ; парǎмлǎ çын; я твой должник ман сан умǎнта парǎм пур

    Русско-чувашский словарь > должник

  • 6 душа

    сущ.жен., множ. души
    1. чун, чун-чĕре; душа болит чун ыратать; на душе радостно чун савǎнать; вложить душу в работу чуна парса ĕçле; душа не лежит чун выртмасть (мĕн те пулин тума); от всей души пĕтĕм чун-чĕререн; жить душа в душу чунтан килĕштерсе пурǎн; сколько душе угодно темĕн чухлĕ, ытлǎ-çитлĕ; отвести душу чуна пусар (калас тенине каласа); за душу берёт чунах пырса тивет
    2. чун, çын; их в семье шесть душ вĕсен кил-йышĕнче ултǎ çын ♦ душа ушла в пятки от испуга харанипе чун тухсах кайрĕ; души не чает чунтан юратать; говорить по душам чуна уçса калаç; это мне по душе ку ман кǎмǎла каять

    Русско-чувашский словарь > душа

  • 7 же

    1. союз противительный (син. а) вара; я уезжаю, товарищ же остаётся эпĕ каятǎп, ман юлташ вара юлать
    2. частица усилительная ĕнтĕ, вара; -çке, -иç, -ха; Дайте же мне сказать! Мана калама парǎр-ха!
    3. частица, выражает тождество -ах (ех); он остался там же вǎл çавǎнтах юлчĕ

    Русско-чувашский словарь > же

  • 8 желание

    сущ.сред. (син. влечение, стремление)
    кǎмǎл, шут, сунǎм, ĕмĕт; желание учиться вĕренес кǎмǎл; прошу исполнить моё желание ман ĕмĕте пурнǎçлама ыйтатǎп

    Русско-чувашский словарь > желание

  • 9 забросить

    глаг. сов.
    1. (син. закинуть) пер, ывǎт, ывǎтса яр, персе кĕрт; забросить шайбу в ворота хапхана шайба çапса кĕрт; далеко забросить гранату гранатǎна инçете пер
    2. (син. оставить) пǎрах, сивĕн, пис; забросить учёбу вĕренме пǎрах
    3. (син. послать) яр, çитер; забросить разведчика во вражеский тыл разведчика тǎшман тылне яр
    глаг. сов.
    1. кого-что, о ком-чем (ант. вспомнить) ман, манса кай, манǎç ту; забыл сказать тебе сана калама маннǎ; забудем о прошлом иртнине манǎç тǎвар
    2. кого-что (син. оставить) манса хǎвар, пǎрахса хǎвар; я забыл где-то варежки эпĕ таçта алсише манса хǎварнǎ

    Русско-чувашский словарь > забросить

  • 10 занять

    1
    глаг. сов.
    кивçен ил, ыйтса ил, кивçене кĕр; занять деньги укçа кивçен ил ♦ не занимать нумай, ытлǎ-çитлĕ
    2
    глаг. сов.
    1. что вырнаç, шǎнǎç, йышǎн; вещи заняли весь шкаф япаласем пĕтĕм шкапа йышǎнчĕç
    2. (син. расположиться) вырнаç, йышǎн; занять место в вагоне вагонра вырǎн йышǎнса хур
    3. кого (син. заинтересовать) кǎсǎклантар; он занят только собой вǎл хǎй çинчен кǎна шухǎшлать
    4. кого ĕç хуш, ĕç пар; явǎçтар, хутшǎнтар; занять детей игрой ачасене вǎййа явǎçтар ♦ занять первое место пĕрремĕш вырǎн йышǎн (ǎмǎртура); занять город хулана ярса ил; я занят эпĕ ерçместĕп, ман вǎхǎт çук

    Русско-чувашский словарь > занять

  • 11 испортить

    глаг. сов.
    пǎс, ват; пǎсса пǎрах, ватса пǎрах; пǎсса яр; часы испорчены сехет ваннǎ; ребёнка испортили баловством ачана иртĕхтерсе пǎснǎ; они испортили мне настроение вĕсем ман кǎмǎла пǎсрĕç

    Русско-чувашский словарь > испортить

  • 12 исчезнуть

    çухал, кайса пĕт, кайса çухал; Исчезни с моих глаз! Çухал ман куçран!; деньги куда-то исчезли укçа таçта кайса пĕтрĕ

    Русско-чувашский словарь > исчезнуть

  • 13 мой

    местоим. притяжат.
    ман, манǎн; моя книга манǎн кĕнеке; он мой друг вǎл манǎн тус

    Русско-чувашский словарь > мой

  • 14 отвыкнуть

    глаг. сов. (ант. привыкнуть)
    пǎрах, сивĕн, ман, пис; он отвык от курения вǎл туртма пǎрахнǎ; отвыкнуть от друзей туссенчен сивĕн

    Русско-чувашский словарь > отвыкнуть

  • 15 отстать

    глаг. сов.
    1. от кого-чего (ант. опередить) юл, кая юл, тǎрса юл; мы отстали от поезда эпир поездран тǎрса юлтǎмǎр
    2. кая юл, япǎх вǎрен, ĕлкĕрсе ан пыр; он отстал в учёбе из-за болезни вǎл чирленĕ пирки вĕренÿре кая юлнǎ
    3. 1 и 2 л. не употр. юл, кая юл, юлса çÿре; часы отстали на полчаса сехет çур сехет кая юлнǎ
    4. 1 и 2 л. не употр. (син. отделиться) хǎйпǎн, хǎпǎн, сĕвĕнсе ÿк, уйрǎлса кай; подошва ботинка отстала пушмак тĕпĕ хǎпǎннǎ
    5. от кого хǎп, кай; Отстань от меня! Хǎп ман çумран!

    Русско-чувашский словарь > отстать

  • 16 помнить

    глаг. несов. (ант. забывать)
    асту, асра тыт, ан ман; я хорошо помню этот день эпĕ вǎл куна лайǎх астǎватǎп ♦ не помнит себя от радости савǎннипе ниçта кайса кĕме пĕлмест

    Русско-чувашский словарь > помнить

  • 17 свой

    местоим.муж.; своё сред.; своя жен.; множ. свои
    хамǎн (манǎн), хǎвǎн (санǎн), хǎйĕн (унǎн); хамǎрǎн (пирĕн), хǎвǎрǎн (сирĕн), хǎйсен (вĕсен); это у меня своя книга ку ман хамǎн кĕнеке

    Русско-чувашский словарь > свой

  • 18 сломать

    глаг. сов.
    1. хуç, хуçса пǎрах; сломать ветку турата хуç
    2. (син. испортить) пǎс, ват, çĕмĕр, ватса пǎрах; кто-то сломал мой велосипед такам ман велосипеда ватса пǎрахнǎ

    Русско-чувашский словарь > сломать

  • 19 терпение

    сущ.сред.
    чǎтǎм, тÿсĕм; чǎтǎмлǎх, тÿсĕмлĕх, сапǎрлǎх; моё терпение лопнуло ман чǎтǎм пĕтрĕ

    Русско-чувашский словарь > терпение

  • 20 точка

    сущ.жен.
    1. пǎнчǎ; пата; точка с запятой пǎнчǎпа запятой; поставить точку пǎнчǎ ларт (çырура)
    2. тĕл, вырǎн; самая высокая точка горы сǎртǎн чи çÿллĕ тĕлĕ; болевая точка ырǎтакан вырǎн
    3. чикĕ; точка кипения вĕренин чикки (температура) ♦ торговая точка суту-илÿ вырǎнĕ (магазин, киоск т. ыт.); бить в одну точку пĕр тĕллевпе вǎй хур; точка в точку шап та лǎп; с моей точки зрения ман шутпа

    Русско-чувашский словарь > точка

См. также в других словарях:

  • манёвр — манёвр …   Русское словесное ударение

  • манёвр — манёвр …   Словарь употребления буквы Ё

  • Ман — Ман, МАН: Ман (мифология)  в китайской мифологии огромный страшный змей. Ман  в иудейской традиции то же, что манна в христианской. Топонимы Ман (Кот д’Ивуар)  город в Кот д’Ивуаре. Ман (департамент) департамент в Кот д’Ивуаре …   Википедия

  • манёвр — а; м. [франц. manoeuvre] 1. Воен. Передвижение и группировка войск или флота с целью нанести удар противнику. Стратегический м. войск. Обходной м. Ограничить м. войск противника. // только мн.: манёвры, ов. Тактические занятия войск и флота в… …   Энциклопедический словарь

  • манґаніт — манґані/т, род. манґаніту, мн. манґаніти, род. мн. манґанітів (від англ. manganite – коричнева марганцева руда) мінерал класу оксидів та гідроксидів, основний оксид манґану ланцюжкової будови; набув свого поширення з 2 ї пол. ХІХ ст. при… …   Фізико-технічний словник-мінімум

  • МАНЁВР — МАНЁВР, а, муж. 1. Передвижение войск (или флота) на театре военных действий с целью нанести удар противнику. Обходный м. М. на окружение противника. 2. перен. Ловкое действие, приём (разг.). Удачный м. 3. мн. Военные учения оперативно… …   Толковый словарь Ожегова

  • Манёвр — (фр. manœuvre  действие, операция): Маневр или манёвр  изменение скорости, направления движения (курса) транспортного средства (см. маневрировать) Войсковой манёвр  организованное передвижение войск в ходе выполнения боевой… …   Википедия

  • манёвр — и мане/вр (2 м); мн. манёвры и мане/вры, Р. манёвров и мане/вров (ловкий приём) …   Орфографический словарь русского языка

  • МАН — Малая академия наук образование и наука МАН Международная академия науковедения образование и наука МАН Международный аэропорт Новосибирск Международный аэропорт Новосибирск (Толмачёво) авиа, г. Новосибирск …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • МАН — в китайской мифологии чудовищный змей или дракон, почетный знак на одежде императора. ...МАН (от греч. mania безумие восторженность, страсть), часть сложных слов, означающая: страстный любитель того, что названо предшествующей частью слова, напр …   Большой Энциклопедический словарь

  • МАН — в китайской мифологии огромный страшный змей. В древнем словаре «Эр я» М. определяется как царь змей (согласно древним комментариям, самый большой змей). Образ М., по видимому, возник в южнокитайских областях. В средние века понятием М. стал… …   Энциклопедия мифологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»