-
41 jimjams
nвикор. з дiєcл. у мн. прост.1) біла гарячка2) здригання, мурашки; сироти на тілі; мандраж, нервовий дрож -
42 jimjams
nвикор. з дiєcл. у мн. прост.1) біла гарячка2) здригання, мурашки; сироти на тілі; мандраж, нервовий дрож -
43 trac
-
44 trouille
сущ.разг. мандраж, мандрэ, страх -
45 Aftersausen
n -s, o. PL вульг. страх, мандраж. Du hast wohl Aftersausen?Geh nicht so dicht ran an den Abgrund, sonst kriegst du Aftersausen.Krieg mal hier nur kein Aftersausen!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Aftersausen
-
46 Schiß
m -sses, o. PL фам.1. дерьмосраньё.2. страх, мандраж. Da haben sie Schiß vor der Polente gekriegt und sind abgehauen.Da mache ich nicht mit, davor habe ich Schiß.Hättest du gedacht, daß unser Junge soviel Schiß haben würde, radfahren zu lernen?Vor dieser Prüfung kriege ich tüchtigen Schiß.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schiß
-
47 jimjams
-
48 examenvrees
страх перед экзаменами; мандраж -
49 yips
['jɪps]сущ.; мн.; разг. -
50 содрогание
shudder имя существительное: -
51 белая горячка
delirium tremens имя существительное:horrors (белая горячка, припадок белой горячки)словосочетание:blue devils (белая горячка, уныние)сокращение:D.T. (белая горячка) -
52 мурашки по телу
formication имя существительное: -
53 be scared shitless
expr vulg slHe was scared shitless. He knew I wanted to kill him and started screaming for help — Он здорово пересрал. Он знал, что я был готов убить его, и начал звать на помощь
He had to go to court and was scared shitless about it — Он должен был идти в суд, и поэтому его бил мандраж
The new dictionary of modern spoken language > be scared shitless
-
54 dithers
n pl infml esp BrEHe's got the dithers about the decision — Его бьет мандраж, потому что он должен принять какое-то решение
-
55 funk
I n1) infmlHe must be a bit of a funk to be afraid of a poor old lady — Он, должно быть, порядочный трус, что боится эту пожилую даму
2) infmlShe suffers that terrible funk whenever she has to give a talk — Ее перед выступлением всегда бьет мандраж
3) infmlAs soon as I get out of my funk I'll be more helpful — Как только у меня пройдет хандра, я буду более полезным
4) AmE infml5) AmE slII vt infmlThe funk was so thick I couldn't see across the room — Стоял такой густой дым от сигарет, что в комнате ничего не было видно
-
56 get the collywobbles
expr BrE infmlI get the collywobbles every time I walk down that street at night — Меня каждый раз мандраж берет, когда я иду ночью по этой улице
The new dictionary of modern spoken language > get the collywobbles
-
57 get the willies
The new dictionary of modern spoken language > get the willies
-
58 heebie-jeebies
n pl dated slI have the heebie-jeebies whenever I go to the dentist — Каждый раз, когда я иду к зубному, меня бьет мандраж
The new dictionary of modern spoken language > heebie-jeebies
-
59 jitter
vi AmE1) infml2) slThe next day I jittered around the house unable to concentrate on anything — На следующий день меня бил мандраж, и я не мог ни на чем сосредоточиться
-
60 screwed up
adj sl1)The situation is all screwed up — Ну и ситуация, блин. Все перепуталось
I'm totally screwed up on this trip — В этот приезд у меня все идет не так, как надо
2)I get terribly screwed up going to the dentist — Меня всегда мандраж бьет, когда я иду к зубному врачу
3)She will never have anything to do with a screwed up guy like him — Она никогда не будет иметь ничего общего с таким неудачником, как он
4)They've been fucken screwed up to their teeth - I stay away from the shit — Они вчера нажрались до потери пульса, - я от таких держусь подальше
См. также в других словарях:
мандраж — МАНДРАЖ, а, м. Испуг, ужас; волнение, озабоченность. У меня мандраж. Меня мандраж пробрал. Я в мандраже. Ср. устар. диал. «мандара», «мандера», «мандра» выделанная шкура, земля, материк, берег, «мандровать» путешествовать, странничать, «мандрыка» … Словарь русского арго
мандраж — страх, испуг; у, пизда с ушами зубами клацает, заеби ись!; смятенность, взволнованность, трясучка, озабоченность, боязнь, ужас, смятение, волнение Словарь русских синонимов. мандраж сущ., кол во синонимов: 13 • беспокойство (45) … Словарь синонимов
мандраж — у/, ч., розм. Сильне хвилювання, збуджений стан, що викликає нервовий дрож. Спіймати мандраж … Український тлумачний словник
МАНДРАЖ — резкое поступление адреналина в кровь; испуг. Перед ним стояла гипсовая баба с безменом в одной руке и длинной финкой в другой, шнифты которой были перемотаны до такой степени, будто у рогатки бывает два ствола. В шестой раз он видел эту статую,… … Большой полутолковый словарь одесского языка
мандраж — jaudulys statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportininko perdėto jaudinimosi momentas prieš arba per rungtynes, trikdantis įprastą gerą veiklą. atitikmenys: angl. agitation; excitement vok. Aufregung, f rus. мандраж … Sporto terminų žodynas
МАНДРАЖ (МАНДРАЖЕ) — берёт (трясёт) кого. Жарг. угол., спорт. Кто л. испытывает страх. Б., 96; Мокиенко, Никитина 2003, 195. Мандраж напал на кого. Жарг. мол. То же, что мандраж берёт. Максимов, 238. Ловить мандраж. Жарг. угол., спорт. Трусить, пугаться чего л. Б.,… … Большой словарь русских поговорок
Мандраж напал — на кого. Жарг. мол. То же, что мандраж берёт. Максимов, 238 … Большой словарь русских поговорок
Мандраж — м. разг. Состояние страха, неуверенности в себе, нервозности. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
мандраж — мандр аж, а, твор. п. ом … Русский орфографический словарь
мандраж — (2 м), Р. мандража/, Тв. мандражо/м … Орфографический словарь русского языка
мандраж — а; м. Разг. сниж. О состоянии страха, испуга … Энциклопедический словарь