-
1 манап
1. ист. сев. манап (представитель верхушки киргизской феодально-родовой знати, который, не имея личной собственности, жил за счёт управляемого им населения и распоряжался его собственностью; одни манапы управляли несколькими родами, племенами, а другие - только частью волости; поэтому по значимости манапы делились на несколько категорий:1) чоң манап или ага манап старший манап (ему подчинялись более мелкие манапы его рода, племени);2) жынжырлуу манап наследственный манап;3) чала манап второстепенный манап (зависимый от старшего манапа);4) чолок манап самый мелкий манап (из таких манапов обычно выбирались в царское время пятидесятники);5) букара манап родственник манапа, который всё же стоял выше других людей; были среди них и совершенно разорившиеся и опустившиеся);манап - бир ат, бир камчы манап (это) лошадь и плеть;манап болсон, бай болбойсуң погов. если станешь манапом, то баем (богачом) не будешь (т.е. не будешь иметь личной собственности; однако были манапы, владевшие огромными стадами скота);Кара Токо манап-ай! жедиң эле канап-ай! фольк. эй, манап Кара Токо! обдирал ты (народ) до крови!;манаптарды көргөмүн - малы түгүл, ити жок видел я (и таких) манапов, у которых не только скота, (но и) собаки не было;2. перен. манап, человек с манапскими замашками, зазнайка;элден мурун сөз укпай, көп элирбе, манабым! фольк. ты, манап, не кипятись, пока ещё не выслушал, что скажут другие!;манап кыялдык замашки манапа. -
2 бай
бай I1. богач, бай(в народе их делили на несколько групп, придавая каждой из них свой эпитет:1) чоң бай большой бай или март бай щедрый бай (крупный представитель этой группы, который не скаредничал и знался с власть имущими);2) сараң бай или колтукчу бай скупой бай (он жил грязно, гостей избегал);3) сасык бай или кокуй бай вонючий бай, бай-скряга, бай-скаред;4) жеке мерез бай нелюдимый бай (он жил обособленно, кочевал только своей семьёй);5) уюткулуу бай или кордолуу бай наследственный, потомственный бай;6) ордолуу бай бай, близкий к ставке правителя;байлар1) богачи;2) уст. капиталисты, буржуазия;байлар табы уст. класс буржуазии;2. богатый, изобилующий чем-л.;бай колхоз богатый колхоз;бай адам богатый человех;малга бай колхоз богатый скотом колхоз;кенге бай жер земля, богатая ископаемыми;бай-манап см. манап;3. ист. господин;бай билгендн кул да билет, айтайын десе, эрки жок погов. что знает господин, знает и раб, но сказать он не волен;4. уст. (ср. байбиче) хозяин;5. уст. муж;байга тий- выйти замуж;Зулайка байга тиймеги анчалык сага зарылбы? фольк. так ли уж тебе нужно, чтобы Зулайка вышла замуж?,6. южн. (ср. байке) старший брат;7. составная часть имён личных мужских (пишется слитно с именем): Сарыбай, Толубай, Казакбай;8. составная часть интимно-почтительного обращения (пишется слитно с обращением):энекебай маменька;ажекебай сестричка (старшая); тётушка;абакебай дедушка;акебай батюшка; дяденька;9. (при игре в тогуз коргол; см. коргол) нечётное число шариков свыше девяти, которые являются выигрышем противника;10. байым тяньш. ласкательное обращение к мальчику, к парню;бай сакал большая борода;ичиктин сеңсең жакасы бай кайрылды мерлушковый воротник широко отвёрнут;бай болгур! будь (те) добр (ы) !;бай болгур, тиги китепти алып берчи будь добр, подай вон ту книгу;бай тик- ставить стоймя (снопы);байлаган боосун бай тиге салып связанный сноп свой поставив стоймя;бай көчтү южн. одна из фаз детской игры в эчки чапты (см. эчки);бай терек см. терек.бай IIар. южн.:бай кыл- торговаться;бай кылып алдыңбы? покупая, ты торговался? -
3 насил
ар.(о людях) род, порода, происхождение;насилдери менен байланыштуу они связаны своим происхождением;манап насилинен из манапского (см. манап) рода, манапского происхождения;ургаачы экен насилим стих. я ведь женщина (букв. я ведь женской породы);насил орундуу сөз вообще (это) дельное слово, дельная речь. -
4 тек
тек I1. южн. [тәк] низ, под;товдун тәги то же, что төш 3;товдун тәгидән жогору көчүптүр он с подножия откочевал выше;жердин тәгидә под землёй;2. геол. порода;тоо тектери горные породы;3. происхождение (по рождению);ата теги или тек жай или тек социальное происхождение;тек составы социальный состав;ата тегин жашырып скрыв своё социальное происхождение;ата тегинен бери манап потомственный манап;тек жагынан чет элемент социально чуждый элемент;теги жаман уст. низкого происхождения, простолюдин;тек сура- спрашивать о происхождении (какого племени, рода, кто предки по мужской линии и т.д.).тек II1. смирно, спокойно;тек жүр- вести себя спокойно, смирно, скромно;тек жүргөн 1 ток жүрөт погов. кто мирно живёт, тот сыто живёт;Канчоро келип кеп айтат, кылдаттык менен тек айтат фольк. прибыл Канчоро и говорит, умело и спокойно говорит;тек тур-1) оставаться безучастным, праздным;чоң, кичине, тек турбай, ишке кол кабыш кыла келди старшие и младшие (школьники) не бездельничали, помогали в работе;2) смирно!, молчи!;көп ооз сүйлөсө, бир ооз тек турат погов. если говорят много ртов, один рот молчит;тек кой- оставить без внимания (уходит, ну и пусть уходит, плачет, ну и пусть плачет и т.п.);өз ич ара тек бол- жить между собой в мире;2. зря, напрасно;тек тургуча тегин иште погов. чем зря стоять, лучше даром работай;текке кет- не дать результата, пропасть зря, пойти прахом;эмгеги текке кеткен жок его труд не пропал даром;убакыт текке кетпесин деп чтобы зря времени не тратить;үмүт текке кетти надежды не оправдались;текке кетир- не обратить внимания, не использовать, не воспользоваться, не придать значения;3. так себе, просто;тек адаты просто его привычка;тек желден чочуган он просто ветерка испугался;тек бүгүнкү болгон жаңылыктарды айта берсе, түгөнгү сүз- если просто только сегодняшние новости рассказывать, так (и то) конца не будет;эки көзүнөн от чагылып, тек бүткөн бою өрт алгандай боло түшту глаза его огонь метали, у него всё тело прямо-таки пламенело. -
5 төө
1. верблюд (общее название);төө кийик дикий верблюд;жөө жүргөнчө, төө минген жакшы погов. чем пешком ходить, лучше на верблюде ездить (верховая езда на верблюде у киргизов не была в обычае);төө көп болуп, конокко сойбойт погов. если даже верблюдов много, их для гостей не режут (киргизы резали верблюда только в тех случаях, когда он выбывал из строя, напр. ломал ногу);көрбөгөн төөнү да көрбөйт погов. кто не видит, тот и верблюда не заметит;"бээ" десең, төөгө кетет погов. если скажешь "кобыла", он идёт к верблюду; ты как бы ближе к делу, а он про козу белу;манап алжыса, "төө" деп алжыйт погов. если манап ляпнет, то скажет "верблюд" (вместо "кобыла"; так говорят обычно о стариках);төө баласы - төрө баласы погов. верблюжонок - барчонок (его лелеют);төө кумалак верблюжий помёт;2. перен. огромный, большой;төө куш страус;төө мылтык огромное ружьё;төө мылтыгы тарс этип, замбиреги карс этип фольк. его огромное ружьё бахнуло, его пушка грохнула;төөдөй милдет большая задача; огромная задача;төөнүн куйругу жерге тийгенде когда рак свистнет (букв. когда хвост верблюда коснётся земли);жоош төөдөй (о человеке) безобидный, безответный;ак төөнүн карды жарылды (блага) посыпались, как из рога изобилия;ак төөнүн карды жарылган берекелүү күз благодатная осень;төө басты "куча мала" (игра);төө бастыдан аман в общем переполохе он не пострадал;төө көрдүңбү? - Жок моя хата с краю (букв. верблюда видел? - Нет);төө жал или төө мойнок южн. украшения, подвешиваемые на шею верблюда;төөң (төөсү, но не төөм) ак тууду твои (его) дела идут блестяще; твоё (его) дело в шляпе;төө чечкен или төө чечтирмей ист. дикое развлечение феодально-родовой знати: голая женщина, нагнувшись, зубами отвязывала верблюда, призязанного к низко вбитому в землю колышку; верблюд поступал в пользу отвязавшей его женщины;төө чеч- ист. (о женщине) активно участвовать в төө чечкен;төө чечкендей кыл- осрамить, опозорить;төө чечкенден да жаман уяттуу көрүнүш явление более постыдное, чем төө чечкен;төө чечтир- устраивать төө чечкен;төө карын (о рельефе местности) извилистый, с извилистыми впадинами (наподобие извилин головного мозга);төө таман тяньш. название колючего травянистого растения;төө куйрук (см. куйрук);төө уйгак (см. уйгак);төө тикен (см. тикен). -
6 алкым
ар:1. горло, глотка, передняя часть шеи (под подбородком);алкымдан ал- прям., перен. схватить за горло;аш ичсе, алкымынан көрүнөт (о красавице) когда она ест, то (пища) сквозь горло просвечивает (так нежно её тело);ичкен аштары алкымдарынан өтпөй турат им и пища в глотку не идёт (от огорчения);ок жаяндын оң алкымынан тийип, сол алкымынан чыгып (из сказки) пуля попала в правую сторону шеи чудовища и вышла в левую;эки алкымынан эки өөп поцеловав два раза в шею с обех сторон;2. предгорье (линия соприкосновения подошвы горы и долины в том месте, где из гор вытекает речка, берущая начало в снеговых вершинах);бычактын алкымы часть ножа, близкая к рукоятке;алкымы ачылган жадный, хапуга;алкымы аңырдай ачылды он ещё больше начал жадничать, у него ещё больше глаза разгорелись (от жадности);жегени алкымынан сыгылсын! (чаще о взяточниках) чтоб ему подавиться!;алкымы бузулду его жадность обуяла;манап алкымы бузулду, мал ордуна киши жейт фольк. манапа жадность обуяла, вместо скота он ест людей. -
7 буюр-
1. приказывать, заказывать;буюруп или буйруп приказав, заказав;айып буюр- ист. наложить штраф (см. айып 3);манаптын бири же жигити ууру болгон болсо, айып буюрбаган если манап или его джигит (см. жигит 3) оказывался вором, на них штраф не налагался;2. предназначать, предопределять (то, что суждено);(кудай) буюрса если (бог) даст;буюрса да, буюрбаса да при любых обстоятельствах, во что бы то ни стало;буюрган судьбою предназначенный;буюрбаган не суждено;буюрбаган аштан үмүт этпе погов. на чужой каравай рот не разевай (букв. не надейся на ту пищу, которая тебе не суждена);уялбаган буюрбагандан ичет погов. бессовестный сожрёт и то, что ему не предназначено;буюрган болсо, келерсиң, буйругу жок мал болсоң нойгутка барып өлөрсүң фольк. если ты, мой (пропавший) скот, мне суждён - явишься, если не суждён - пойдёшь к нойгутам в падёшь;ат сага буюрсун пусть лошадь будет твоей;ырың өзүңө эле буюрсун ну тебя с твоей песней! (слушай её сам, никому она не нужна);тамекиң барбы?- Буюрбасын! у тебя табак есть?- Ни крошки!;айыпка буюрбасаң (ыз) прости (те) за нескромность, извини (те) за беспокойство;айыпка буюруп койбосоң, айлың конгон жер кайда? фольк. прости за нескромность, где расположился твой аул?буюргулук то, что суждено; то, что предопределено человеку в удел. -
8 жыгуу
и. д. от жык- II;айыпка жыгуу ист. наложение штрафа (по обычаю);чыгым салып бир таласа, айыпка жыгуу жолу менен экинчи талайт если (манап), наложив чыгым (см.), грабит один раз, то, налагая штраф, он грабит вторично. -
9 кыйыкта-
обижать, огорчать; относиться пренебрежительно, поносить;ырчы, комузчуну башта бай-манап кыйыктачу к певцам и комузистам раньше баи и манапы относились с пренебрежением. -
10 көпөс
р.купец, богач;бай, манап, соодагер жана көпөстөрдү жоготом баев, манапов, торговцев, купцов я удалю;көпөстөн алынган мал менен эгинди өңчөй бечараларга бердим скот и зерно, взятые у купца, я отдал беднякам. -
11 манапсын-
уподоб. от манапизображать из себя манапа, зазнаваться, без меры важничать. -
12 сал
сал I1. плот;салга түшүп, Иленин дайрасынан өтүштү сев на плот, они переправились через (реку) Или;2. сплав леса (гл. обр. молем);сал агыз- сплавлять лес;Илени бойлоп жүрүп отурушуп, сал агызган суучуларга жетип конуп калышты двигаясь по берегу (реки) Или, они добрались до сплавщиков леса и заночевали.сал II(в эпосе)то же, что зар I.сал IIIмолодец, молодой и сильный парень;керилген мыкты сал элем, кемирейген чал болдум фольк. был я стройным молодцем, стал беззубым старцем;сал уста искусный мастер;сал-манап ист. праздная молодёжь, проводящая жизнь в увеселениях и проказах (сыновья правителей и богачей).сал IVто же, что саал I.сал V южн.то же, что салт I;эски салдан әйтәйинби? сказать о старых обычаях?сал- VI1. класть, помещать внутрь чего-л.;капка сал- положить, насыпать в мешок;кылычын кынга салып вложив меч в ножны;атка чөп сал- положить сена коню;эт сал- положить (напр. в котёл) мясо для варки;барсак, эт салып берди когда мы пришли (к нему), он сварил (для нас) мясо;колуңду сууга сала көр, кол дааратың ала көр фольк. погрузи руки в воду, соверши омовение рук (см. даарат);зынданга сал- посадить в темницу, посадить в тюрьму;2. стлать, расстилать;килем сал- стлать ковёр; расстилать ковёр;төшөк сал- стлать постель;төргө шырдак салып кой постели на почётное место шырдак (см.);3. строить, сооружать, воздвигать (напр. дом, стену);ымарат сал- строить здание;4. скинуть (абортировать, гл. обр. о самках некоторых животных);бала сал- скинуть ребёнка;бээм кулун салды моя кобыла скинула жеребёнка;кулун салып жана кулундары өлгөн бээлер көп болгон бывало много кобылиц скинувших и таких, у которых жеребята пали;козу сал- скинуть ягнёнка;кой арык болсо, бат эле козу салып коёт если овца отощает, то она сейчас же скинет ягнёнка;5. подпускать детёныша к матке (чтобы сосал);козу сал- подпускать новорождённого ягнёнка к матке;козу салып, кой кармап жүргөн кыз девушка, которая держала овцу, подпуская (к ней) ягнёнка;музоо сал- подпустить телёнка к матери (во время доения), доить с телёнком;музоо салбай саайт она доит (корову) без телёнка;кулун сал- подпустить жеребёнка к матери (при доении);6. оставлять как будущего производителя (самцов некоторых животных);кочкор сал- (или редко кочкор агыт-) оставлять молодого барана нехолощёным в качестве будущего производителя;жаман да (или кичине да) болсо, өз козуман кочкор салам погов. производителем я оставляю своего барашка, хотя он и плохой (или маленький); хоть и плохой, да пусть будет свой;айгыр сал-1) оставлять жеребёнка нехолощёным как будущего производителя;айтырды кандай салсаң, ошондой минерсиң погов. как выберешь жеребца, так и ездить будешь (какое будет потомство, такой будет и результат);жакшы деген жылкыңды жакшы күтүп, айгыр сал за конём, которого считаешь хорошим, хорошенько ухаживай и определи его в производители;2) (в сочет. с өз) перен. выдвигать кого-л. в качестве своего ставленника;өз бээмдин кулунун айгыр салам я поставлю своего сторонника (букв. я от своей кобылицы жеребёнка оставлю производителем);теке сал- оставлять в качестве племенного козла;өз улагыбыздан теке салабыз1) мы своего козлёнка оставим в качестве племенного;2) перен. поставим своего человека (своего родственника или сторонника);7. двинуться, направиться;үйдү көздөй салды он направился к дому;аттанып алды да, төмөн карай салып кетти он сел верхом и двинулся вниз;Аксууну көздөй кеткен кара жолго салдым я двинулся по тракту по направлению к Аксу;атты минип алыңар, аялдабай салыңар фольк. на коней садитесь и не медля поезжайте;башын үйгө салыптыр он заглянул (сунул голову) в юрту (или в комнату);кайра сал поезжай обратно; отправляйся в обратный путь;кайкалаган жоо болсо, кагышпастан кайра сал фольк. если (там) окажется надменный враг, (ты) не вступая в бой, поверни обратно (и дай знать);жол сал- прям., перен. проложить путь;жолго сал-1) направить на путь; наладить;2) двинуться в путь, направиться;салып-уруп быстро мчась (напр. на лошади);ары-бери салып-уруп өткөндө когда он быстро скакал взад и вперёд;8. запрягать, впрягать;бугуга салган чана сани, запряжённые оленем;итке салган чана сани, запряжённые собакой;итке араба, чананы салганың айт, Токтогул фольк. расскажи, Токтогул, как ты впрягал собак в телегу и в сани;9. фольк., разг. предопределять, предназначать, судить в удел (о боге);кудайдын салганы так богом суждено;жасаган салса если суждено;алданын салган буйругу по велению аллаха;10. уродиться;былтыр өрүк көп салган в прошлом году урюка уродилось много;11. ставить, представлять на...;президиумга сал- ставить на разрешение президиума (букв. ставить на президиум);көпчүлүктүн алдына сал- предоставить судить большинству, предоставить на обсуждение масс;12. полагаться на что-л.; пустить в ход;көптүгүнө салып полагаясь на свою численность;күчүнө салып пустив в ход свою силу;чечендигине салып, жеңип кетти он победил, пустив в ход своё красноречие;мен билемге салып полагаясь на свою осведомлённость (я знаю - и нечего тут говорить);бардык үнүмө салып (я) во весь свой голос;13. производить резкое, сильное движение; хватить, двинуть (сильно ударить);атты моюнга бир салды он хватил (ударил) коня по шее;китепче менен столду бир салды книжечкой он ударил по столу;камчы менен бир салды он здорово хлестнул плетью;башка бир салды он двинул (ударил) по голове;айбалта менен салды эми, жаза тийди шекилдүү фольк. он с силой ударил секирой, но, кажется, промахнулся;жүрөктүн толто башы деп, ак тинтени салды дейт фольк. (тут) мол, начало аорты, (сюда) он всадил кинжал;кырып сал- уничтожить начисто, уничтожить всех до одного;кыргын сал- учинить резню;айта жүрчү иш салдык мы учинили такое, о чём будут долго говорить;далыны салып повернувшись спиной (напр. против ветра, дождя, снега);чаба жааган жамгырга далыны салып жүрүп отурду он ехал, повернувшись спиной к косохлёсту;шамалга далысын салып (он) повернувшись к ветру спиной;14. заставить или поручить что-л. делать;жумушка сал- заставить работать;акысына бир тыйын бербестен, зордук менен айдап жумушка салган не платя ни копейки, он силой гнал и заставлял работать;киши сал- посылать людей (для переговоров, сватовства, примирения);куш сал- пускать ловчую птицу, охотиться с ловчей птицей (но не с беркутом);15. с формой на -мыш или на -максан в дат. п. делать вид, прикидываться, притворяться;көрмөмүшкө салып притворившись невидящим;укмаксанга салып сделав вид, что не слышит;ал "мүлтүлдөк" деген сөздү укмаксанга салычу он обычно делал вид, что не слышит (сказанное по его адресу) слово "проныра";16. в роли вспомогательного глагола выражает завершённость, решительность, быстроту или неожиданность, необдуманность действия;алар эшик адына келе салды они подошли к двери;шымыбызды жоон санга чейиң түрүп салып (мы) засучив штаны до самых бёдер;жаза салбастан мурун прежде чем написать;кызымды бере салайын фольк. вот возьму да и отдам свою дочь (замуж);келе сала сразу же, как только прибыл;көрө сала сразу же, как только увидел;кашайта көзүм оюп сал, колуң менен союп сал фольк. (хоть) выковыряй мне глаза и ослепи (меня), своей рукой зарежь меня;ал макаланы бир отурганда эле жазып салды он написал статью в один присест;ал макаланы жаза салды он накатал статью (не обдумывая, не обрабатывая);үстүртөн карап туруп эле, басмага бере салган он кое-как прочитал (напр. статью) и сразу же - в печать;шашып-шушуп тамак жей салды он на скорую руку закусил;атына мине сала быстро сев на лошадь;уга сала бери жүгүрдүм я, как только услыхал, сейчас же побежал сюда;кебиң болсо, айта сал если хочешь что-либо сказать, выкладывай (не стесняйся);тим эле айта салдым я сказал просто так (не с какой-либо целью);жаңылыш айтып салды он оговорился, он сказал (это) по ошибке; он обмолвился, он сказал (это), не подумав;шашыла сурай салганда когда он, растерявшись, вдруг спросил;ары-бери кыла салып кое-как сделав;аял баланы орой салды женщина быстренько запеленала ребёнка;алып сал- снять, убрать (напр. за ненадобностью);төртүнчү маселени алып салдык четвёртый вопрос мы (с повестки дня) сняли;келе сала без дальних разговоров, с места в карьер;он пуд буудайды келе сала доолады он без дальних разговоров потребовал десять пудов пшеницы;келе сала тилдей баштады он с места в карьер начал ругать;бара сала сразу же по приходе, по приезде (туда);бара сала, кабар айт как только доедешь, сразу же дай знать;салган жерден или салгандан ни с того ни с сего, вдруг; без всяких оснований;мени салган жерден тилдейт он меня ни с того ни с сего (сразу же, не разобравшись) бранит;салгандан көнө койбойт он не вдруг-то согласится; ни с того-то ни с сего-то он не согласится;сала-сал кыл- сваливать на другого;ишти бирөөгө сала-сал кылбай, өзүң бүтүр дело сделай сам, не сваливая на другого;ала сал- переворачиваться с боку на бок;эки-үч ала салып кеттим я два-три раза перевернулся с боку на бок;аялды аттын үстүнөн ала салды он быстро снял женщину с коня;биринен сала бири (они) один за другим, перебивая друг друга;биринен сала бири чуркурашып они галдели, перебивая друг друга;биринен сала бири өтүп турат они проходят один за другим;маа салды... а по мне, хоть бы...; а что до меня, то...;маа салды - үйүнө жетпей жолдо өлсүн а по мне, пусть он даже в дороге умрёт, не доехав до дому (жалеть не буду);ала-сала с первого взгляда (напр. влюбиться);салып бер- поддать (напр. пешку в игре);бой сал- сближаться, проявлять симпатию;оңойлук менен бой салбайт он не легко сближается;сөз сал- рассказывать;Москвадан келип, сөз салып берди приехав из Москвы, он рассказывал;аягын салбай или бутун салбай не проваливаясь ногами;бута бою аң келсе, бутун салбай чураган фольк. если встречалась яма (шириною) на расстояние выстрела, (конь) бежал, не попадая ногами (в яму);беш колун салып (он) пятернёй заграбастывая;колго сал- ставить на (открытое) голосование;добушка сал- ставить на голосование;мойнун жерге салып (о лошади) опустив шею;баштарын жерге салып (они) опустив головы;башын сала кирди он ворвался (вошёл, не спросив разрешения);терезеден башын сала коюп (он) высунув голову в окно;базарга сал- поставлять на рынок;кудай бизге берип салды! и дал же нам бог (нежданно-негаданно);кудай салбасын! не приведи бог!;жеп салды! караул! убивают!;кол сал- см. кол I;кулак сал- см. кулак I;түртө салды кылып см. түрт-;сала коймо то же, что салагоймо;узунунан сал- см. узун;иле-сала см. ил-. -
13 сатык
1. продажный; покупной;сатык бозо покупная (не своего приготовления) буза;сатыкка сал- пренебр. пустить в продажу (так, напр., говорили в старину, продавая человека в рабство);сатыгын алалбай калдым я продешевил (напр. поторопился или опоздал продать);сатыкка чыкпай койду (чтобы продать) подходящей цены не давали, продать не удалось;сатыкка уй табылса, алат элем если бы попалась подходящая по цене корова, я купил бы;соода-сатык торговля;2. ист. выкуп;150 жылкы убада менен сатыкка чыгарылган он был выпущен за обещанный выкуп в 150 лошадей;колго түшкөнү болсо, сатыгы: манап - 100 байтал, букара - 40 байтал если попадали в плен, то выкуп за манапа -100 кобылиц, за простолюдина - 40 кобылйц;сатык болоюн южн. ласк. милый мой (обращение к ребёнку). -
14 суу
суу I1. в разн. знач. вода;агын суу или аккан суу текучая, проточная вода;агын сууда арам жок погов. проточная вода не погана;жемиш суусу фруктовая вода;суу проводу водопровод;суу салыгы водный налог;суу транспорту водный транспорт;жокко суу да жок погов. уж для кого нет, так и воды нет (а не то, чтобы угощения или ещё чего-л. существенного);суу кой- южн. пускать воду (на посев);суу тер- южн. см. тер- II;сууга түш- купаться, мыться (мыть своё тело);кийим алмаштырбай, сууга да түшпөй не меняя одежды и даже не купаясь;суу алган водой затопило; водой унесло;сууга сал-1) класть в воду;2) купать (животных);сууга салдыр- велеть загнать в воду (животных, перен. и людей);Арзыматты жеңген ырчыларды Дыйканбай сууга салдырып коюп сабатуучу певцов, которые побеждали Арзымата (манап) Дыйканбай велел загонять в воду и бить;сууга ал- обмывать (покойника);сууга алуу обмывание (покойника);суу куй-1) лить воду;2) перен. прислуживая, поливать на руки воду при умывании;анын атын токуйт, отунун алат, суусун куят он находится у него в услужении (букв. седлает его коня, собирает ему топливо, подаёт ему воду для умывания);3) перен. прислуживаться;суу сеп- брызгать водой, поливать (напр. улицу);суу сепкендей совершенно затихло;күбүр-шыбыр суу сепкендей тып басылды перешёптывания и разговоры сразу прекратились;суу атасы1) источник воды;суу атасы булак погов. источник воды - родник;2) миф. хранитель вод;суу атасы Сулайман чылбырдан сүйрөп калды хранитель вод (пророк) Соломон взял (коня) за повод и потащил (из воды);суу чач- брызгать водой;артынан суу чач- этн. побрызгать водой вслед (отбывающему) как предостережение от могущих быть бед и неудач;башынан тегеретип (или айлантып) суу чач- этн. обведя сосуд с водой вокруг головы, выплёскивать воду (магическое действие над прибывшим издалека, совершаемое в благодарность судьбе);2. река; речная долина (в горах; прежде киргизские аулы располагались по долинам речек);бир суунун эли население одной речной долины; население, обитающее вдоль одной речки;Тияншандын сансыз булак, суулары бесчисленные родники, реки (речки) Тянь-Шаня;бөлөк айыл болуп, бөтөн сууга конду он выделился в особый аул и расположился (со своими людьми) по другой речке;сурнайдын үнү угулуп, суу-суудан киши чогулуп фольк. послышался звук зурны, из разных речных долин люди собрались;суу анчалык чоң эмес река не очень большая; воды (в реке) не так много;кашка суу река с чистой прозрачной водой;кара суу карасу (речка, питающаяся подпочвенными водами);3. сырой, влажный, мокрый;суу чыбык сырой (зелёный) прутик;суу жыгач сырое (зелёное) дерево;суу отун сырые дрова;суу кир мокрое бельё;суу бол-1) вымокнуть, намокнуть, стать мокрым;жаанга суу болгон он под дождём вымок;2) перен. измучиться;суу болдум я измучился;колу менен берип, аягы менен суу болот погов. дав рукой, ногой будет мучиться; дурная голова ногам покоя не даёт;минтпесем, акчаны тез өндүрүп алалбай, суу боломун если я так не поступлю, то не смогу скоро получить деньги и изведусь;суу кыл-1) намочить, вымочить;2) перен. измучить;акчамды бербей, мени абдан суу кылды он не отдавал мне мои деньги и вконец измучил меня;4. закалка;темирдин суусун билген уста искусный кузнец (букв. кузнец, который знает закалку металла);көктүн суусу кумыс;ак суу или тунук суу шутл. водка;суу ич-1) пить воду;2) (о растениях) получать полив, быть политым;буудай эки суу ичти пшеница полита два раза;суудан кал- остаться без полива, без орошения; не быть политым;пахта бир суудан калып отурат хлопку не хватает одного полива;3) (в народной медицине) лечиться водой (пить только воду, не принимая пищи);бир ай суу ичип жатты месяц он пил воду и тем лечился;ооруп, суу ичип айыкты он заболел, пил воду и поправился;өлбөсө да, бир ай суу иче турган болду если он и не умрёт (от побоев), то пролежит (букв. будет пить воду) месяц;ал мени суу ичкидей сабады он меня избил-исколотил;ичер суусу бар экен он ещё поживёт на свете;ичер суубуз бар мы ещё поживём;күнү бүтүп, суусу түгөндү дни его сочтены (букв. кончились), пришёл ему конец;ичер суум куруптур пришёл мне конец;суу кошпой в чистом виде, без примеси;суу кошпой, түшүнүп алган көрүнөм я, кажется, понял всё точно;мурундун суусу сопли;мурундун суусун тарталбайт он (от слабости) не может носом шмыгать;суу мурун сопляк;каканак суусу воды (околоплодные);бел суу сперма;суу жүрөк боязливый, трусливый;суу жукпаган ловкач; тот, кто из воды сухим выходит;кара суудан каймак алат (о ловкаче, проныре) с воды сливки снимает;оозуман кара суу келип турат у меня живот подводит (от голода);оозунан кара суу келгенде когда его голод доймёт;сары суу1) сыворотка;2) сукровица;3) вода, смешанная с нечистотами;ичкени - сары суу он питался только мутной водой (болтушкой, брандахлыстом);жүрөгүнүн сары суусун алды он его сильно напугал;суу кечип алгыча пока грозит опасность;суу кечип алгыча гана жарашыптыр они помирились только на время (а потом опять начнут каждый своё);суу кечпей кал- оказаться бездоказательным, неправдоподобным, легко опровержимым;жалаасы сот алдында суу кечпей калат его клевета на суде будет легко опровергнута;суу куйса, төгүлгүс жорго иноходец с ровным ходом;кытай тилин суудай билет он великолепно знает китайский язык;суудай тилмеч ловкий, бойкий переводчик;жер-суунун баарына даңазалаган раззвонили по всему свету;суу чечек см. чечек 1;суу сийдик см. сийдик 2;суу мончок см. мончок 1;жинди суу см. жинди;никенин суусу см. нике;жерге-сууга тийгизбей см. тийгиз-;суу карек см. карек.суу II:суу кудук (в эпосе) священный колодец (у монголов, калмыков).суу- III1. охлаждаться, становиться холодным, остывать;чай сууп калды чай остыл;2. (о коне, которого тренируют к скачкам) становиться поджарым, подтянутым в результате систематического обильного выпота;аргымак тер менен сууйт аргамак становится подтянутым (готовым к скачкам) в результате выпота;эликтей сууп, жараган (о скаковом коне) он готов к скачкам, стал поджарым, как косуля;сууган күлүк скакун, подготовленный к скачкам;сууган күлүк жылкыдай перен. подтянутый, стройный (о человеке; букв. как скакун, подготовленный к скачкам);3. перен. (о людях) охладевать, отчуждаться; разочаровываться;алардын ортосундагы жакындык бара-бара сууп кеткен близкие отношения между ними постепенно сменились отчуждённостью;укканда кубанып, көргөндө көңүл сууйт погов. когда слышишь (о ком-л.), сердце радуется, видишь - сердце разочаровывается;кызуу иштин аягы сууганча пока страсти улягутся; пока пройдёт напряжённое состояние;эл аягы сууган кез время наступления вечерней темноты (когда народ перестаёт находиться вне дома). -
15 топ
топ Iмяч;резинке топ резиновый мяч;топ ойно- играть в мяч;футбол тобу футбольный мяч;топ теп- играть в футбол (букв. бить мяч ногой);топ тепкендей, ортого алып, тепкилешти его били смертным боем (букв. били ногами так, как бьют футбольный мяч).топ IIпушка;топ ат- стрелять из пушки.топ IIIвыжимки, остающиеся в цедилке при процеживании бузы;жегеним томук-топ болуп, үстүндө жаттым куурдун фольк. ел я кости-выжимки, спал я на старой овчине (т.е. жил я в нужде и мучениях).топ IV1. группа;лекторлор тобу лекторская группа;жолдошторунун бир тобу группа (его, её) товарищей;топ жылдыз созвездие, группа звёзд;ит жыйыны топ болбойт погов. собачье сборище не образует (согласной) группы;топ-тобу менен группами;бир топ изрядно, довольно много;бир топ акча изрядная сумма денег;бир топ күнү значительное время; много времени;бир топтон кийин через некоторый промежуток времени;ал менден бир топ улуу да, чоң да он значительно старше и больше меня;бир топ ары барганымда когда я уже прошёл много дальше;бир топ сөз болуп өтсө керек говорилось, нужно полагать, много;бир топ өсүп калды он сильно вырос;жоон топ значительное количество; много;кабинетте жоон топ адамдар отурушкан в кабинете сидело много людей;жоон топ мал большое количество скота;хандын короосунда жоон топ каз бар эле (из сказки) в ханском дворе было много гусей;ага жоон топ акча бердим я ему дал большую сумму денег;"бери чык!" деп, бир топ кыйкырды он долго кричал, мол, выходи сюда;2. кусок, штука (материи);бир топ нооту штука сукна;3. ист. совокупность всех подчинённых главному манапу (чоң манап) киргизских родов;4. южн. ист. самая мелкая родовая единица (мужкое поколение одного предка в седьмом колене);5. своя среда, родные и друзья, близкие;бардык шорум күбүлүп, башымды коштум тобума фольк. все беды мои прошли (букв. осыпались), и я соединился со своими близкими;6. ист. съезд волостных управителей, манапов, биев и аульных старшин (для решения спорных межродовых и межволостных вопросов); (в эпосе) совещание старшин племён;тогуз болуштун тобу болуп калды состоялся съезд восьми волостей;топко сал- ставить на рассмотрение съезда;сыяз курган топ болсо, бийлер чыгар шаңданып стих. если устраивается съезд родов, являются важные бии;улук жыйын топ болуп, укса канбас кеп болуп фольк. был великий сбор, большое совещание, говорились речи, которых заслушаешься (так они мудры);тоюңа тозок салармын, тобуңду чаап алармын фольк. я учиню разгром твоему пиру, я порублю твой большой сбор;топ башы человек, играющий руководящую роль в обществе;топтун башынан карап турган он управлял родами, он был у власти (как чин местной администрации);"балам бар" деп, мактанба, топто бирөө жок болсо погов. не хвались, что у тебя дети, если ни один из них не участвует на сходе;топтун деле кишиси эмес он по общественному положению ничего не значит, никакого веса не имеет;тобун бузбай целиком, всех до одного;толгон торпок-таналар, тобун бузбай, ала бар стих. большое число телят-тёлок гони (туда), гони всех до одного;тобун чечип выделив часть, не всех;Көкөтөйдүн сан кара, тобун чечип айдады фольк. выделил часть из несметного числа рогатого скота Кокетея и погнал;топ бузар или топ бузуучу или топ жарган знаменитый, выдающийся;топ бузган жорго знаменитый иноходец;топ жарган акын знаменитый акын.топ Vзвукоподражание глухому стуку;топ этип, бышкан жемиш жерге түшөт стих. спелые плоды шлёпаются на землю;атынан топ этип түштү он соскочил с коня (топнув о землю ногами);жыгаччы керкисин топ-топ шилтеп плотник топориком тяп-тяп;ок кабылган душмандар түтүндөн мурун топ эткен фольк. попадавшие под пули враги шлёпались до появления дыма (из дула).топ VIусиление к словам, начинающимся на то;топтолук совершенно полный;топтолтура (см. толтур-). -
16 тукулжурат-
понуд. от тукулжура-;Касымбек деген да аларды ого бетер тукулжуратат (манап) Касымбек ещё более того разоряет их. -
17 чыгым
1. расход; убыль;өндүрүмсүз чыгым непроизводительный расход;баштан чыгым болду есть потери в людях;малдан чыгым болгон жок убыли скота не было;2. ист. чыгым, сбор с населения для покрытия расходов на угощение или на другие нужды (произведённые должностным лицом или представителем феодально-родовой знати; этим сбором облагал манап); поборы, обложение;жол чыгымы1) путевые расходы;2) ист. сборы на путевые расходы (при дальних поездках должностных лиц или представителей феодально-родовой знати);боздотуп жатат карыбын болуш бийдин чыгымы стих. доводят бедняка до плача поборы биев и волостных управителей;торпогуң кетти чыгымга эки сом элүү тыйынга фольк. твой бычок ушёл в счёт подати за два рубля пятьдесят копеек;чыгым сал- накладывать чыгым; облагать сбором;чыгым тарт- платить налоги и подати;эки үйдүн чыгымын тартып жүргөн он платил налоги за две семьи;чыгым тарттыр- заставить оплачивать расходы и поборы;бизге чыгым чыгыптыр на нас пало обложение;чыгым-чугум1) разного рода расходы;2) разного рода поборы и обложения;3. с.-х. отход;төлдүн санынын өсүшү чыгымдын ордун басат количество приплода покрывает отход;чыгым тоз- см. тоз- IV.
См. также в других словарях:
Манап — (муж.) правитель, белая кость Казахские имена. Словарь значений.. МАНАП Заместитель, помощник Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов … Словарь личных имен
манап — ман ап, а … Русский орфографический словарь
Гулямов, Манап — Манап Гулямов Председатель Сурхан Дарьинского облисполкома 1960 1961 … Википедия
Средняя Азия и Казахстан во второй половине XVII и в XVIII в. — В середине XVII в. самыми крупными феодальными государствами Средней Азии были Бухарское и Хивинское (иначе Хорезмское) ханства. Основное население Бухарского ханства составляли узбеки и таджики, в его пределах по среднему течению Аму Дарьи… … Всемирная история. Энциклопедия
Джантаев, Шабдан — Шабдан Джантаев кирг. Шабдан Жантаев … Википедия
Павлодарская область — каз. Павлодар облысы Герб … Википедия
Киргизы — У этого термина существуют и другие значения, см. Киргиз (село). Киргизы … Википедия
Железинский район Павлодарской области — Железинский район Железинка ауданы Страна Казахстан Статус район Входит в Павлодарскую область Административный центр … Википедия
Народный акын Казахской ССР — Народный акын Казахской ССР почётное звание Казахской ССР, которое присваивалось акынам за выдающиеся заслуги в развитии казахской советской поэзии, как письменной, так и устной. Было учреждено в 1948 году[1]. Носители звания 1954 Кобдиков… … Википедия
Дженчураев — Дженчураев, Джаманкул Дженчураевич Джаманкул Дженчураевич Дженчураев кирг. Жээнчороев Жаманкул Имя при рождении … Википедия
Кашкадарьинский областной комитет КП Узбекистана — орган управления Кашкадарьинской областной партийной организацией КП(б) – КП Узбекистана (1943 1960 и 1964 1991 годы). Кашкадарьинская область впервые образована 20.01.1943 из части Бухарской, 25.01.1960 передана в состав Сурхандарьинской области … Википедия