-
121 cui
pron. rel.1) который; (lett.) койecco il libro di cui si parla tanto! — вот книга, о которой столько говорят!
dov'è l'aereo con cui partiamo? — где самолёт, на котором мы летим?
quei pensieri, di cui non parlò con nessuno, lo preoccupavano assai — сии мысли, о коих он ни с кем не обмолвился ни словом, немало его тревожили
2) (compl. di specificazione) чейè strano che lo scultore, le cui opere sono esposte in vari musei, sia così poco conosciuto — странно, что этого скульптора, чьи работы выставлены во многих музеях, так мало знают
-
122 esperienza
f.1.1) опыт (m.), опытность (senza pl.)"Un imprenditore ha impianti, manodopera, esperienza" (S. Romano) — "Предприниматель располагает оборудованием, рабочей силой и опытом работы" (С. Романо)
privo di esperienza — неопытный (agg.)
è stata una bella esperienza — a) (istruttiva) это пошло ему на пользу (он многому научился); b) (divertente) он хорошо провёл время
brutta esperienza — тяжёлое переживание (тягостное прошлое; тяжёлый урок)
"Si vede che la brutta esperienza mi ha fortificato" (S. Lorenzetti) — "Видно, тяжёлые переживания меня закалили" (С. Лоренцетти)
è alla sua prima esperienza di interpretariato — это его первая работа в качестве устного переводчика
2) (esperimento) эксперимент (m.), проба, опыт (m.)3) (storia) роман (m.), (любовное) похождение (n.)2.•◆
l'esperienza insegna che... — опыт учит, что... -
123 eufemismo
m.эвфемизм, иносказание (n.)dire "bella di notte" invece di prostituta è un eufemismo — назвать ночной красавицей проститутку это эвфемизм
-
124 guadagno
m.1.1) заработок; (profitto) прибыль (f.), (introito) доход, (cassa) выручка (f.)dividere il guadagno con qd. — зарабатывать на двоих (делить доход пополам с + strum.)
non capisco dove sia il guadagno — не понимаю, в чём состоит выгода (какой мне толк от этого?, что я на этом выигрываю?; какой смысл этим заниматься?; в чём преимущество?)
sai che guadagno ho avuto a essere sincero con lui: ora non mi rivolge più la parola! — мне дорого обошлась моя откровенность: он перестал со мной разговаривать
2.•◆
è più la rimessa che il guadagno! — овчинка выделки не стоит -
125 lodare
v.t.1.1) хвалить, нахваливать, расхваливатьlodare qd. per il suo coraggio — хвалить кого-л. за храбрость (за смелость)
tutti lodano la sua cucina — все хвалят её за то, что она хорошо готовит (все хвалят её кулинарные способности, все расхваливают её кухню)
2) (celebrare) славить, восхвалять, превозносить; воздавать хвалу + dat.2.•◆
Dio sia lodato! — слава Богу! (наконец-то!)non faccio per lodarmi — скажу, не хвастаясь
3.•chi si loda si imbroda — подожди, когда тебя похвалят другие (не хвались!)
chi ti loda in presenza, ti biasima in assenza — кто в глаза хвалит, за глаза ругает
-
126 nato
1. agg.1) родившийся, рождённыйnato morto (anche fig.) — мертворождённый
2) прирождённый3) урождённыйPaola Ferrari nata Coppo — Паола Феррари урождённая (ant. в девичестве) Коппо
2. m.i nati tra le due guerre — люди, родившиеся в период между двумя мировыми войнами
3.•◆
è nato stanco — он лентяй каких мало (лень раньше него родилась) -
127 peggio
1. agg.худший, хужеoggi il tempo è peggio di ieri — сегодня погода хуже, чем вчера
è peggio non dirle niente — хуже будет, если мы ничего ей не скажем
2. avv.sei il bambino peggio educato che conosca! — я таких невоспитанных детей, как ты, ещё не видел!
3. m. e f.самое плохое, худшее (n.)è il peggio che ti possa capitare — это самое худшее, что может с тобой случиться
purtroppo ha avuto la peggio — увы, ему не повезло
4.•◆
c'è di peggio! — мало того! (это ещё не всё!)lavorare alla meno peggio — работать спустя рукава (тяп-ляп, кое-как)
rischia un ammonimento o, peggio, che lo licenzino — ему грозит выговор, а то и увольнение
5.•al peggio non c'è mai fine — казалось, хуже быть не может (хуже некуда)
-
128 premettere
v.t.предпосылать, предварятьvorrei premettere alcune osservazioni di carattere generale — я хотел бы предпослать несколько общих замечаний
premesso (premetto) che... — оговорюсь
premetto che sono contrario — предупреждаю, я - против
premesso che i mezzi sono scarsi, non facciamo grossi progetti! — учитывая (исходя из того), что средств мало, не будем увлекаться!
См. также в других словарях:
мало ли что — мало ли что … Орфографический словарь-справочник
Мало ли что — МАЛО ЛИ ЧТО. Разг. Экспрес. 1. Не важно, не имеет значения. А вот Христа я не могу понять никак! Ни к чему он для меня. Есть Бог, ну и ладно. А тут ещё один! Сын говорят. Мало ли что. Чай Бог то не помер (М. Горький. Мои университеты). Как же ты… … Фразеологический словарь русского литературного языка
мало ли что — подумаешь, что такого, что из того, ну и что же, что за беда, ну и что, нужды нет, есть о чем говорить, неважно Словарь русских синонимов. мало ли что нареч, кол во синонимов: 12 • все, что угодно (14) … Словарь синонимов
Мало ли что — МАЛО, меньше. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Мало того что — МАЛО, меньше. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
мало того(,) что — союз Синтаксические конструкции, начинающиеся с союза «мало того что», выделяются с двух сторон знаками препинания. При этом первый знак препинания может ставиться либо перед составным союзом, либо между его частями (перед словом «что»). О… … Словарь-справочник по пунктуации
мало ли что — см. мало; в зн. частицы. Что из того; ну и что. Мало ли что я сказал … Словарь многих выражений
Мало ли что будет, еще и то будет, что и нас не будет. — Мало ли что будет, еще и то будет, что и нас не будет. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Мало ли что бывало, за кем наше не пропадало? — См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Мало ли что есть, да коли нет. Есть, да про себя. — Мало ли что есть, да коли нет. Есть, да про себя. См. ЗАЙМЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Мало ли что говорят! — См. МОЛВА СЛАВА … В.И. Даль. Пословицы русского народа