-
41 дразня
дра̀зня гл., мин. прич. дра̀знил 1. ( ядосвам) reizen sw.V. hb tr.V., ärgern sw.V. hb tr.V.; 2. ( закачам) necken sw.V. hb tr.V.; дразня се sich auf|regen sw.V. hb, sich ärgern sw.V. hb; Музиката ме дразни Die Musik reizt mich; Светлината дразни очите ми Das Licht reizt meine Augen, beißt in die Augen; дразня сестра си Ich necke meine Schwester; Не се дразни! Reg dich nicht so auf!; Тя се дразни от най-малката дреболия Sie regt sich über jeden Quark auf. -
42 мечка
ме́чк|а ж., -и Bär m, -en, -en; астр. Голямата мечка der große Bär m; астр. Малката мечка der kleine Bär m; Гладен съм като мечка ich bin hungrig wie ein Bär; ich habe Bärenhunger; ще те гази мечка du wirst was abbekommen; посл. гладна мечка хоро не играе einem hungrigen Menschen ist schlecht predigen; ein hungriger Bauch hat keine Ohren; мечка страх, мен не! bange machen gilt nicht! -
43 подробност
подро́бност ж., -и Einzelheit f, -en, Detail n, -e; до най-малката подробност bis zur kleinsten Einzelheit. -
44 слушам
слу́шам гл. 1. hören sw.V. hb tr.V., zu|hören sw.V. hb itr.V.; 2. ( послушен съм) brav/artig sein unr.V. sn itr.V.; Слушал съм много за Вас Ich habe viel von Ihnen gehört; слушам актуалните новини Den aktuellen Nachrichten zuhören; Малката слуша понякога Die Kleine ist manchmal artig/brav. -
45 I
I i [ i: ] n, -/umg -s и, деветата буква от немската азбука; Das Tüpfelchen auf dem i И най-малката подробност. -
46 ins
ins = in das; Bis ins Einzelne До най-малката подробност; ins Gerede kommen става на въпрос; etw. ins Leben rufen извиквам на живот. -
47 I-Tüpfelchen
I-Tüpfelchen i-Tüpfelchen n umg точка над i; übertr bis aufs I-Tüpfelchen съвсем точно, до най-малката подробност; alles ist bis aufs I-Tüpfelchen vorbereitet всичко е подготвено до последния детайл. -
48 i-Tüpfelchen
i-Tüpfelchen n umg точка над i; übertr bis aufs i-Tüpfelchen съвсем точно, до най-малката подробност; alles ist bis aufs i-Tüpfelchen vorbereitet всичко е подготвено до последния детайл. -
49 Kleine
Kleine m/f, -n, -n малко момче, малкият; малко момиче, малката. -
50 Übel
Ǘbel n, - 1. зло; беда, напаст; 2. болест, болка, страдание; das Übel mit der Wurzel ausrotten изкоренявам злото от корен; an einem chronischen Übel leiden имам хроническо страдание; von zwei Übeln das kleinere wählen от две злини избирам по-малката. -
51 мечка
ж.1) Медведь; 2) перен. Неуклюжий человек; 3) перен. ОбжораГолямата мечка = Большая медведицаМалката мечка = Малая медведицаБяла мечка = белый медведьМечка стръвница = медведь-стервятник* * *медведь* * *ме́чка жмедведь -
52 mìnimo
1. agg минимален, най-малък: al mìnimo errore при най-малката грешка; alla minima occasione при най-малкия случай; non avere la minima idea нямам ни най-малка представа; 2. m минимум, най-малка степен: ridurre i giri del motore al mìnimo намалявам до минимум оборотите на двигателя. -
53 мечка
ж ours m, ourse f; бяла мечка ours blanc; прен а) (тромав човек) lourdaud m; разг ours m mal léché; б) (лаком, ненаситен) gourmand m, glouton m, goinfre m а гладна мечка хоро не играе ventre affamé n'a point d'oreilles; Голямата мечка la Grande Ourse; Малката мечка la Petite Ourse; ще те гази мечка il t'en cuira. -
54 carro
m 1) кол€ (двуколка); товарна количка; Амер. лека кола, автомобил; 2) воен.: carro de asalto (combate) танк; 3): Carro Mayor астр. Голямата мечка; Carro Menor астр. Малката мечка; parar el carro прен., разг. овладявам се, сдържам се (предимно в императив); tirar del carro прен., разг. поемам цялата тежест, работа; untar el carro прен., разг. подкупвам. -
55 encabezar
1. tr 1) вписвам в данъчните списъци; 2) започвам подписка; 3) озаглавявам; пиша обръщение; 4) оглавявам, възглавявам; 5) повишавам градусите на вино, прибавяйки спирт; 2. prnl 1) споразумявам се за цена; 2) доволен съм, че съм избегнал по-голяма беда, приемайки по-малката. -
56 horario,
a 1. adj часови, отнасящ се до часовете; 2. m 1) разписание; 2) малката стрелка на часовник; 3) работно време. -
57 horero
m Бол., Екв., Гват., М. прост. малката стрелка на часовник. -
58 mal1
1. adj лош (съкратена форма от malo, употребява се пред същ. м. р. ед. ч.); 2. m 1) зло, злина; hacer mal1 а) вредя, пакостя; б) причинявам болка; del mal1, el menos proverb от две злини по-малката; 2) обида, вреда; llevar (tomar) a mal1 обиждам се от нещо, приемам като обида; 3) скръб, нещастие; 4) беда, бедствие; 5) болест, болка; mal1 caduco епилепсия; 6) прен. лошата страна, неудобството на нещо; mal1 de la tierra носталгия; mal1 de madre истерия; mal1 de ojo урочасване; mal1 de piedra камъни в пикочния мехур; mal1 francés сифилис; decir mal1 черня, злословя; de mal1 en peor разг. от трън, та на глог; echar a mal1 а) не уважавам, подценявам; б) пилея, не използвам добре; estar uno tocado del mal1 de la rabia прен., разг. обсебен съм от страст, омраза; hacer mal1 a uno преследвам, клеветя, причинявам неприятности някому; hacer mal1 una cosa a alguien причинява вреди, щети, наранява някого; por mal1, mal1 a mal1 насила; menos mal1 разг. толкова по-добре, още по-добре; parar en mal1 завършвам зле; por mal1 de mis pecados разг. заради греховете ми; llevar a mal1 una cosa съжалявам, оплаквам се от нещо; mal1 que le pese против желанието, насила; no hay mal1 que dure cien años разг. никое зло не е вечно. -
59 osa
f мечка; Osa Mayor (Menor) астр. Голямата (Малката) мечка; Ўanda la osa! excl хайде бе! брей! -
60 choisir
v.tr. (got. kausjan "éprouver, goûter") 1. избирам, подбирам; choisir un métier избирам занаят; 2. предпочитам; de deux maux il faut choisir le moindre от две злини трябва да се предпочете по-малката.
См. также в других словарях:
Малката — Развалины Малкаты … Википедия
Малката (Сабугал) — Район Малката (Сабугал) Malcata (Sabugal) Страна ПортугалияПортугалия … Википедия
Леденика (пещера) — Пещера Леденика болг. Леденика … Википедия
Леденика — Натёчные образование Леденики Пещера Леденика пещера на северо западе Балканских гор, в 16 км от болгарского города Враца. Известна множеством причудливых карстовых образований. Вход в пещеру расположен на высоте 830 метров над уровнем моря на… … Википедия
Ситамон — Царица Древнего Египта … Википедия
Georgi Kaloyanchev — Infobox Person name = Georgi Kaloyanchev caption = Bulgarian theater and movie actor birth date = Birth date and age|1925|1|13|mf=y birth place = Burgas, BulgariaGeorgi Todorov Kaloyanchev is a Bulgarian actor. He was born in the city of Burgas… … Wikipedia
Vrav — ) [Romanian (Vlach) name according to [http://www.centruldestudii.ro/acub pro/05 Revista.pdf Timocul însângerat: 132 de ani de la rãscoala timoceanã] . In Bulgarian, the name is identical to the word for string or twine , but in Romanian, vârf… … Wikipedia
Районы округа Гуарда — … Википедия
Сабугал — Муниципалитет Сабугал порт. Sabugal Флаг Герб … Википедия
Алдейя-Велья (Сабугал) — Район Алдейя Велья (Сабугал) Aldeia Velha (Sabugal) Флаг Герб … Википедия
Алдейя-да-Понте — Район Алдейя да Понте Aldeia da Ponte Страна ПортугалияПортугалия … Википедия