Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

максимальный

  • 1 maximális

    * * *
    [\maximálisat] максимальный, предельный, последний;

    orv. \maximális adag — высшая/максимальная доза;

    \maximális erőmegfeszítés — предельное напряжение сил; \maximális program — программа-максимум; \maximális sebesség — предельная скорость; a tökéletesség \maximális foka — последняя степень совершенства

    Magyar-orosz szótár > maximális

  • 2 legnagyobb

    * * *
    формы: legnagyobbja, legnagyobbak, legnagyobbat
    са́мый большо́й, наибо́льший; преде́льный, максима́льный

    a legnagyobb gyerek — са́мый ста́рший ребёнок

    * * *
    самый большой/великий; самый больший наибольший, максимальный, величайший, (наи)высший, предельный, последний, архи-;

    a \legnagyobb érdeklődést kelti — привлечь наибольшее внимание;

    a tökéletesség \legnagyobb foka — последняя степень совершенства; a \legnagyobb mennyiség — максимальное количество; максимум; a \legnagyobb mértékben — в (наи)высшей степени/мере; mat. \legnagyobb közös osztó — общий наибольший делитель; a \legnagyobb örömmel — с величайшим удовольствием; a \legnagyobb sebesség — предельная/ максимальная скорость

    Magyar-orosz szótár > legnagyobb

  • 3 határ

    * * *
    формы: határa, határuk, határt
    1) грани́ца ж, рубе́ж м
    2) перен преде́л м
    * * *
    [\határt, \határa, \határok] 1. граница, рубеж; {főleg kifejezésekben, valamint birtokhatárról) передел;

    természetes \határ — естественные границы;

    földr. az örök hó \határa — граница вечного снега; a \határ lezárása — закрытие границы; \határ megállapítása/megvonása — определение/проведение границ; a \határ le van zárva — граница закрыта; a szomszédos birtokok \határán — на рубеже соседних владений; messze a- haza \határain túl — далеко за пределами родины; országunk \határain belül — в пределах нашей страны; a \határon túl — за рубежом; lezárja a \határt — закрыть границу; \határt alkotó/képező — предельный; \határt megállapít/von — определить/определить v. проводить/провести границу; разграничивать/ разграничить;

    2. (mezsgye) межа;

    \határt húz/ von — размежёвывать(ся)/размежевать(ся);

    3. (vonal) линия;

    a hajó rakodási \határa — линия нагрузки судна;

    4. átv. предел;

    rugalmassági \határ — предел упругости;

    teherbírási \határ — максимум/предел грузоподъёмности;

    5.

    a falu \határ — а околица;

    kiment a város \határába — он ушёл гулить за город; a \határban — на околице; a falu \határán túl — за околицей; a város \határán belül — в черте города; a város \határán túl — за чертой города;

    6. (határérték) лимит;

    alsó \határ — минимальный лимит;

    felső \határ — максимальный лимит; {plafon} потолок;

    7. átv. предел, рубеж, мера, черта, költ. грань;

    éles \határ — глубокая граница; (leg)végső {v. последняя черта; предельность;

    mindennek van \határa — всему есть предел/мера; nincs \határa vminek — не видно границ чего-л.; kilép vminek a \határai közül — выйти за пределы чего-л.; a VI. és VII. század \határán — на рубеже VI. и VII. веков; két korszak \határán — на рубеже двух эпох; bizonyos \határig — до известной степени; eljut a végső \határig — дойти до точки; az emberi kor legvégső \határáig — до самого конца человеческого возраста; nem ismer \határt — не знать границы/меры; biz. закусить удила; öröme nem ismert \határt — его радость не знала границ v. переливалась через край; túllépi a \határt (megfeledkezik magáról) — забываться/забиться; войти из границ; \határt szab vminek — положить пределы чему-л.; устанавливать/установить границы чего-л.; \határt von (elhatárol) — отграничивать/отграничить;

    8:

    nép. (jelzői használatban) olyan, mint egy \határ szerencsétlenség — у него жалкий/несчастный вид

    Magyar-orosz szótár > határ

  • 4 kereset

    иск юр.
    * * *
    формы: keresete, keresetek, keresetet
    1) за́работок м
    2) юр иск м, исково́е заявле́ние с
    * * *
    [\keresetet, \keresete, \keresetek] 1. {pénzbeli} заработок;

    alkalmi \kereset — случайный заработок;

    állandó \kereset — постойнный/определённый заработок; becsületes/tisztességes \kereset — честный заработок; egy évi \kereset — заработок за год; jó \kereset — большой заработок; könnyű \kereset — лёгкий заработок; длинный рубль; könnyű \kereset után fut — гнаться за длинным рублём; legalacsonyabb \kereset — минимальный заработок; legmagasabb \kereset — максимальный заработок; napi \kereset — дневной заработок; egy órára eső \kereset — часовой заработок; önálló \keresettel bíró — имеющий заработок; hiv. самодеятельный; önálló \keresettel bíró lakosság — самодеятельное население; szerény \kereset — скромный заработок; \kereset nélküli — не имеющий заработка; безработный; önálló \kereset nélküli — иждивенческий; \keresetéből él — жить на заработок;

    2. jog. иск; исковое заявление;

    bírósághoz benyújtott \kereset — иск в суд;

    tulajdoni \kereset — виндикация; a \keresetnek csak második fokon adtak helyt — иск был удовлетворён лишь по второй инстанции; \keresetet indít vki ellen — возбуждать/возбудить иск/ дело против кого-л.; искать по суду с кого-л.; предъявлять/предъявить иск к кому-л.; polgári \keresetet indít — предъявлять/предъявить гражданский иск; elutasítja a \keresetet — отказывать/ отказать в иске

    Magyar-orosz szótár > kereset

  • 5 teljes

    целый весь
    * * *
    формы: teljesek, teljeset, teljesen
    2) весь, це́лый; по́лный (абсолютный, максимальный)

    teljes egészében — целико́м и по́лностью

    teljes erejéből — изо все́х сил

    teljes bizalom — по́лное дове́рие

    * * *
    [\teljeset, \teljesebb] 1. (hiánytalan) полный, комплектный; (nem részleges) тотальный; (plenáris) пленарный;

    \teljes egész — комплект;

    \teljes egészében — целиком и полностью; весь целиком; всецело; \teljes egészében elfogad vmely javaslatot — принять полностью какое-л. предложение; \teljes elégtételt kap — получить полное удовлетворение; \teljes ellátás — полный пансион; полное обеспечение; \teljes ellátást kap — жить на всём готовом; csill. \teljes fogyatkozás — полное затмение; \teljes fegyverzetben — в полном вооружении; rég. во всеоружии; kat. \teljes harckészültség — полная боевая готовность; \teljes harckészültségben — в полной боевой готовности; \teljes létszám — общая численность; \teljes létszámban jelen vannak — они здесь в полном составе; \teljes mozgósítás — тотальная мобилизация; vmely írásműnek \teljes szövege — полный текст какого-л. произведения; \teljes ülés — пленарное заседание; \teljessé tesz — укомплектовывать/укомплектовать; \teljessé válik — укомплектовываться/укомплектоваться; nem \teljes — неполный, некомплектный; az eddigi, nem \teljes adatok szerint — по (до сих пор поступившим) неполным данным;

    2. (menynyiség, nagyság) весь;

    \teljes összeg — вся сумма;

    \teljes súly — полновесность; \teljes súlyú — полновесный;

    3. ker. (bruttó) валовой, брутто;

    \teljes bevétel/ jövedelem — валовой доход;

    \teljes jövedelme után — по совокупности доходов; \teljes súly — вес брутто;

    4. (időtartam) целый, круглый;

    \teljes életemben — всю свою жизнь;

    egy \teljes év — круглый год; \teljes két hétig — полные две недели; \teljes három héten át — беспрерывно в течение трёх недель; egy \teljes — пар круглые сутки; tíz \teljes nap telt el — прошло целых десять дней; \teljes napi — круглосуточный; \teljes egy órája — целый час;

    5. (a legmagasabb v. legszélsőbb foka vminek) полный, весь;

    \teljes életnagyságban — в натуральную величину;

    \teljes erőből — всемерно; \teljes erejéből — изо всех сил; изо всей мочи; что есть мочи; во, всю ивановскую; \teljes erejéből közreműködik — оказать всемерное содействие; a hold \teljes fényével ragyogott — луна вовсю сийла; \teljes gázt ad — дать полный газ; \teljes gőzzel — в полную силу; \teljes hosszában — во всю длину; \teljes iramban — на всём бегу; az üzemek nem \teljes kihasználása — неполная загрузка предприйтий; a nyilvánosság \teljes kizárásával — при закрытых дверях; \teljes lélekkel — всей душой; \teljes lendülettel — с большим размахом; \teljes magasságában — во весь рост; \teljes mértékben — в полной мере; вполне; \teljes mértékben kiérdemel — вполне заслужить; \teljes mértékű — полномерный; \teljes nagyságában — во весь рост; \teljes sebesség — полный ход; sp. \teljes sebességgel — в карьер; haj. \teljes sebességgel/ gőzzel előre! — полный ход вперёд! \teljes sebességgel halad (hajó) идти полным ходом; \teljes szívéből — от всего сердца; \teljes terjedelmében — в полном объёме; \teljes üzemben van a gyár — завод работает на полную мощность; sp. \teljes vágta — карьер;

    6. (tökéletes) полный, абсолютный, совершенный;

    \teljes bizalom — полное доверие;

    \teljes biztonságban — в полной безопасности; orv. \teljes diéta — абсолютная диета; \teljes egyetértés — полное едино

    душие;

    \teljes egyetértésben él — жить в полном единомыслии;

    \teljes épségben — в полной исправности; (átv. is) \teljes értékű полноценный; a szó \teljes értelmében — в полнейшем смысле слова; \teljes érvényű — полновесный; \teljes érvényű bizonyíték/ érv — полновесный довод; \teljes figyelemmel — с большим вниманием; \teljes gyógyulás — польное излечение; \teljes kimerültség — изнурение; \teljes nyugalom — полный/абсолютный покой; \teljes odaadással dolgozik — работать запоем; \teljes pusztulás — полное разорение; \teljes rendben — в полном порядке; \teljes tisztelettel — с полным уважением; \teljes siker — полная удача; \teljes tisztelettel viseltetik vki iránt — относиться с полным уважением к кому-л.; \teljes titoktartás — полное сохранение тайны; vminek \teljes tudatában — с полным сознанием чего-л.; \teljes tudatlanság — абсолютное невежество; \teljes virágzásban — в полном цвету;

    7. (korlátozás nélküli) полный;

    \teljes egyenjogúság — полное равноправие;

    \teljes győzelem — полная победа; \teljes hatalom — всесилие; \teljes igazság — полная правда; \teljes joggal — с полным правом; \teljes jogú — полноправный; \teljes kapituláció — полная капитуляция;

    8. (egész) целый;

    megivott egy \teljes pohár vizet — выпил целый стакан воды;

    9. növ. махровый;

    \teljes szekfű — махровая гвоздика;

    \teljes virág — махровый цветок;

    10.

    \teljes tej — цельное молоко

    Magyar-orosz szótár > teljes

  • 6 árhatár

    лимит;

    kötelező \árhatár — максимальный лимит

    Magyar-orosz szótár > árhatár

  • 7 csúcs-

    1. пиковый, вершинный, верхушечный;
    2. (maximális) максимальный

    Magyar-orosz szótár > csúcs-

  • 8 magasabb

    1. высший; более высокий;

    a kelleténél \magasabb — высоковатый;

    kissé \magasabb — повыше; ez a gyerek \magasabb a másiknál — этот ребёнок повыше другого; két fejjel \magasabb vkinél — он на две головы выше кого-л.; \magasabb bérek — более высокие зарплаты; \magasabb képzettsége van — у него высшее образование; \magasabb körök — высшие сферы/круги; \magasabb matematika — высшая математика; \magasabb rangú — высшего чина; \magasabb rendű — высшего порядка/ типа; высший; более высокого порядка; \magasabb rendű állat — высшее животное; \magasabb rendű emlősök — приматы; \magasabb rendű idegműködés — высшая нервная деятельность; {vminek a szintje) \magasabb lesz подниматься/поняться; \magasabbra emelkedik — подняться выше; a munkabér \magasabb, mint azelőtt — зарплата выше, чем раньше;

    2.

    (átv. is) a leg\magasabb hullám — девятый вал;

    leg\magasabb fokú — максимальный; a leg\magasabb kitüntetés — высшая награда; a leg\magasabb szinten folyó tanácskozások — переговоры на высшем уровне

    Magyar-orosz szótár > magasabb

  • 9 maximum-hőmérő

    fiz. максимальный термометр

    Magyar-orosz szótár > maximum-hőmérő

См. также в других словарях:

  • максимальный — • максимальный вес • максимальный диаметр • максимальный доход • максимальный комфорт • максимальный коэффициент • максимальный оборот • максимальный образ • максимальный объем • максимальный показатель • максимальный размер • максимальный… …   Словарь русской идиоматики

  • МАКСИМАЛЬНЫЙ — (лат.). Самый большой. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МАКСИМАЛЬНЫЙ наибольший. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. МАКСИМАЛЬНЫЙ …   Словарь иностранных слов русского языка

  • максимальный — наибольший, предельный, наивысший, высший; рекордный, максимум, пиковый, всемерный, самый большой. Ant. минимальный, наименьший Словарь русских синонимов. максимальный см. наибольший Словарь синонимов русского языка. Практический справочник …   Словарь синонимов

  • МАКСИМАЛЬНЫЙ — МАКСИМАЛЬНЫЙ, максимальная, максимальное (от лат. maximus Наибольший). Наибольший, наивысший; предельный. Максимальная доза. Максимальный тариф. Максимальное напряжение. Максимально (нареч.) напряженный. ❖ Максимальный термометр (спец.) термометр …   Толковый словарь Ушакова

  • максимальный — ая, ое. maximal, e adj. нем. maximal. <лат. maximus. Наибольший, наивысший (в ряде других). Максимальная температура. БАС 1. Максимальная доза. Максимальный штраф. Уш. 1938. Максимальность и, ж. Максимально, нареч. Лекс. Брокг.: максимальный… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • максимальный —     МАКСИМАЛЬНЫЙ, наибольший, наивысший, предельный, рекордный, спец. пиковый, устар. наивящий     МАКСИМУМ, в лучшем случае, максимально, много, не более чего, самое большее, самое многое, разг. много много, разг. от силы …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • МАКСИМАЛЬНЫЙ — МАКСИМАЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. Наибольший в ряду других, предельный; противоп. минимальный. М. заработок. Максимальная нагрузка вагона. | сущ. максимальность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • максимальный — — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита информации EN maximal …   Справочник технического переводчика

  • максимальный — прил., употр. сравн. часто Морфология: максимален, максимальна, максимально, максимальны; максимальнее; нар. максимально Вы используете слово максимальный, когда описываете количество, степень чего либо, что является самым большим. Машина… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Максимальный брейк — (англ. Maximum break)  максимально возможная серия в снукере. Чтобы сделать максимальный брейк, игрок должен забить все красные шары, при этом после каждого красного требуется забить чёрный, а затем, после забития всех красных … …   Википедия

  • Максимальный риск (фильм) — Максимальный риск Maximum Risk Жанр Боевик Режиссёр Ринго Лам Продюсер Джейсон Кларк А …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»