Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

мад.

  • 1 тянуть

    несов.
    1. кого-что кашидан, кашола кардан; тянуть канат арғамчинро кашидан; тянуть невод тӯрро кашола кардан
    2. что таранг кардан, таранг кашидан; гузарондан; тянуть верёвку через двор арғамчинро аз рӯи ҳавлӣ таранг карда кашидан; тянуть трубопровод қубур гузярондан
    3. что дароз кардан; тянуть руку к звонку дастро ба тугмаи зангдароз кардан
    4. что дарозтар кардан, кашидан; тянуть кожу чармро дарозтар кардан; тянуть проволоку сим кашидан
    5. кого-что и без доп. кашидан, кашола кардан; тянуть кого-л. за руку касеро аз дасташ гирифта кашола кардан; пароход тянет баржу пароход баржаро кашида рафта истодааст; машина не тянет мошин намекашад(кашида наметавонад)
    6. кого-что разг. калон кардан, парвариш кардан; ёрӣ додан, мадад расондан; тянуть слабого ученика ба талабаи суст дар хониш ёрӣ додан
    7. кого-что даъват кардан, таклиф кардан, ҷеғ задан; тянуть в кино ба кино таклиф кардан // перен. (при-влекать) кашидан; тянуть к ответу ба ҷавобгарӣ кашидан
    8. чаще безл. кого-что (влечь): его тянет домой вай ба хона рафтан мехоҳад; меня тянет ко сну хобам меояд
    9. что макидан, дам кашидан; насос тянет воду насос обромекашад
    10. что разг. (пить медленно) ҷуръа-ҷуръа нӯшидан, оҳиста нӯшидан, бо лаззат нӯшидан // разг. (курить) кашидан; он тянет папиросу за папиросой вай папиросро аз паи папирос мекашад
    11. что разг. маҷбур карда гирифтан, зӯран гирифтан, дуздӣ кардан; тянуть деньги пулро маҷбур карда гирифтан
    12. охот. парвоз кардан
    13. кашидан; печь хорошо тянет печь хаворо нағз мекашад
    14. чаще безл. вазидан; с моря тянет лёгкий ветерок аз тарафи баҳр боди форам мевазад; из кухни тянет жареным мясом аз ошхона бӯи гӯшти бирён меояд
    15. что, с чем перен. разг. кашол додан, ба таъхир андохтан, тӯл кашондан, дуру дароз кардан; тянуть дело корро кашол додан; он тянет с ответом вай ҷавобро ба таъхир меандозад
    16. что якта-якта (мад кашида) гуфтан, мад кашидан; тянуть ноту нотаро мад кашидан; тянуть песню сурудро мад кашидан
    17. что и без доп. бо як азоб зиндагонӣ кардан
    18. вазн доштан; арбуз тянет шесть килограммов тарбуз шаш килограмм вазн дорад
    19. что и без доп. сиққондан, фишурдан, кашидан, тангӣ кардан; пиджак тянет в плечах китфҳои костюм танг аст <> тянуть время вактро дароз кашидан; тянуть жилы из кого аз ҷон безор кардан; тянуть канитель 1) ба кори дилбазан машғул шудан 2) кашол додан (ягон кор ё гапро); тянуть лямку кори вазнин, пурмашаққат ва дилгиркунанда кардан; тянуть резину файсал додан; тянуть сок (соки) из кого-л. хуни касеро макидан, ба касе зулму ситам кардан; тянуть чью-л. руку (сторону) прост. дасти касеро гирифтан, дастгири касе будан; тянуть за душу, тянуть душу из кого ба ҷон расондан, азоб додан, аз ҷон сер кардан; тянуть за уши кого-л. аз гӯши касе кашидан; тянуть за язык кого-л. касеро ба гап задан маҷбур кардан; кто тебя за язык тянул? аз ту инро кӣ пурсид?; ёле (едва) ноги \тянуть 1) ба зӯр гаштан 2) суст (бемадор) будан

    Русско-таджикский словарь > тянуть

  • 2 величальный

    …и мадҳия, …и мадҳияхонӣ; величальные песни мадҳияҳо

    Русско-таджикский словарь > величальный

  • 3 кант

    I
    м уст. сурудхонии мадҳияви (маддоҳона), мадҳия, мадҳиясароӣ
    II
    м (оторочка) лаблӯла, мағзӣ; (кайма) ҳошия; фуражка с красными кантами фуражкаи ҳошиясурх; бриюки с кантом шими мағзидор

    Русско-таджикский словарь > кант

  • 4 славить

    несов. кого-что
    1. мадҳ (ситоиш, таъриф) кардан, мадҳу сано гуфтан; славить героев ба қаҳрамонҳо мадҳу сано гуфтан
    2. разг. бадном кар­дан
    3. уст. бо сурудхонӣ табрик кар­дан; славить новобрачных навхонадоронро бо сурудхонӣ табриқ кардан

    Русско-таджикский словарь > славить

  • 5 восхваление

    таъриф, мадҳ, ситоиш
    зиёд таъриф кардан(и), ситоишкунӣ, мадҳкунӣ

    Русско-таджикский словарь > восхваление

  • 6 славить

    мадҳ( ситоиш, таъриф) кардан, мадҳу сано гуфтан

    Русско-таджикский словарь > славить

  • 7 восхваление

    с
    1. (по знач. гл. восхва-лйть) зиёд таъриф кардан(и), мадҳкунӣ, ситоишкунӣ
    2. (похвала) таъриф, мадҳ, ситоиш

    Русско-таджикский словарь > восхваление

  • 8 врастяжку

    нареч. разг.
    1. ёзида, дароз кашида; лежать врастяжку дароз кашида хобидан
    2. (растягивая слова) мад кашида, кашол дода; говорить врастяжку мад кашида гап задан

    Русско-таджикский словарь > врастяжку

  • 9 гимн

    м
    1. гимн; Государственный гимн Советского Союза Гимни Давлатии Иттифоқи Советӣ
    2. мадҳия, ҳамду сано; гимн труду ҳамду санои меҳнат; петь гимны кому-л. (в честь кого-л.) касеро мадҳу ситоиш кардан

    Русско-таджикский словарь > гимн

  • 10 дифирамбйческий

    …и наът; …и мадҳия; дифирамбйческ--ие стихй мадҳия

    Русско-таджикский словарь > дифирамбйческий

  • 11 дифирамо

    м
    1. ыст. мадҳия; ситоиш, наът
    2. лит. мадҳия, қасида
    3. перен. ҳамду сано, мадеҳа; петь дифирамо ы кому-чему ҳамду сано хондан, мадеҳа гуфтан

    Русско-таджикский словарь > дифирамо

  • 12 нараспев

    нареч. мад кашида; говорить нараспев мад кашида гап задан

    Русско-таджикский словарь > нараспев

  • 13 наркотический

    1. …и нашъа, нашъадор; наркотические средства доруҳои нашъадор; наркотические растения гиёҳҳои нашъадор
    2. …и мадҳушӣ; наркотическое состояние ҳолати мадҳушӣ

    Русско-таджикский словарь > наркотический

  • 14 обморочный

    …и беҳушӣ, …и мадҳушӣ; обморочное состояние ҳолати мадҳушӣ

    Русско-таджикский словарь > обморочный

  • 15 панегирик

    м ист. лит. панегирик, мадҳия, нутқи пуртаъриф; сухани маддоҳона // перен. книжн. ситоиши аз ҳад зиёд, мадҳу сано

    Русско-таджикский словарь > панегирик

  • 16 панегирист

    м
    1. ист. лит. панегирист, мадҳиянавис, мадҳияхон, маддоҳ, санохон, саногӯй
    2. перен. книжн. маддоҳи гузаро

    Русско-таджикский словарь > панегирист

  • 17 панегирическций

    книжн. панегирикӣ, пур аз мадҳу сано, пур аз таъриф, маддоҳона, пурситоиш; панегирическцийое произведение асари маддоҳона, мадҳия

    Русско-таджикский словарь > панегирическций

  • 18 перехваливание

    с (по знач. гл. перехвалить) аз ҳад зиёд таъриф кардан(и); аз ҳад зиёд мадҳ (ситоиш) кардан(и); мадҳи муболиғаомез

    Русско-таджикский словарь > перехваливание

  • 19 речитатив

    м муз. речитатив (мад кашида, ба тарзи гуфтугӯи муқаррарӣ хондани суруд) <> читать речитативом мад кашида хондан

    Русско-таджикский словарь > речитатив

  • 20 прославить

    сов.
    1. кого-что машҳур (шӯҳратнок, маъруф, номдор) кардан; прославить своё имя героическим трудом бо меҳнати қаҳрамонона номи худро машҳур кардан
    2. кого-что мадҳ (ситоиш) кардан, мадҳу сано гуфтан, таърифу тавсиф кардан; прославить в песнях свою отчизну дар сурудҳо ватани худро ситоиш кардан
    3. кого кем (ославить) бадном (расво) кардан, дар ҳаққи касе овозаи бад паҳн кардан

    Русско-таджикский словарь > прославить

См. также в других словарях:

  • МАД — Международная ассоциация дилеров МАД ОАО «АвтоВАЗ» http://www.infomad.ru/​ организация МАД [кафедра] менеджмента в архитектуре и дизайне РААИ образование и наука Источник: http://rai.rost.ru/Sect/mad.html …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Мадё — 玛多县 Страна КНР Статус уезд Входит в Голог Тибетский автономный округ провинции Цинхай Администра …   Википедия

  • Мад — Старинное арабское название племени. Мужские мусульманские имена. Словарь значений …   Словарь личных имен

  • мадҳуш — [مدهوش] а 1. азҳушрафта, беҳуш 2. ҳайрон, мутаҳайир: мадҳуш кардан беҳуш кардан, бехуд кардан; мадҳуш шудан а) аз ҳуш рафтан, беҳуш шудан, бехуд гаштан; б) ҳайрон шудан, моту мабҳут шудан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • мадҳ — [مدح] а. ситудан, ситоиш; сано, наът; мадҳ кардан ситудан, таъриф кардан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • мадҳгӯй — [مدح گوي] он ки мадҳу ситоиш мекунад, саногӯй, маддоҳ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • мадҳиясаро — [مدحيه سرا] он ки мадҳия месарояд, мадҳиянавис: шоири мадҳиясаро …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • МАД, ФЫДЫ УАЗÆГ УЫН — тж. ÆЗ ДÆ МАД, ДÆ ФЫДЫ УАЗÆГ Хицæй сомы кæнын, цæмæй чидæр дзурæджы коммæ бакæса. Æз дæ мад, дæ фыды уазæг, гæххæттыл ма мын афысс, цытæ аразын хъæуы, уыдон. (СИ. 1990. 189.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • мадҳиясароӣ — [مدحيه سرائي] амал ва шуғли мадҳиясаро, мадҳиянависӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • мадҳушкунанда — [مدهوش کننده] сифати феълии замони ҳозира аз мадҳуш кардан; беҳушкунанда: доруи мадҳушкунанда …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • мадҳхонӣ — [مدح خواني] исми амал аз мадҳ хондан; мадҳ кардан, ситоиш кардан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»