Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

мæ+хур

  • 101 пузырь

    1) пузир (-ря), міхур (-ра). Плавательный -зырь - плавальний пузир, пухир (-ря). Жёлчный -зырь - жовчний міхур. Мочевой -зырь - сечовий пузир (міхур), сечник, (диал.) бордюг (-га), пуздро (-дра);
    2) (волдырь) пузир (-ря), ум. пузирчик, пухир (-ря), ум. пухирчик, (диал.) піхур (-ря), ум. піхурчик, міхур (-ра), ум. міхурець (-рця), (наполненный гнойной жидкостью) гноянка, (с бесцветной жидкостью) водянка. [Впіймав за руку - подряпану, з пухирями од кропиви і гарячу (Васильч.). На пальчиках піхурчики намуляти (Грінч. III). Нащо-ж тобі, моя мила, працювати, на пальчиках міхурчики намуляти (Пісня)]. - зырь вскочил - пузир, пухир набіг. -зыри появились на чём, покрыли что - скидало (обкидало) пузирями, пухирями що. [Усю пику йому скидало пузирями (Миргор. п.). Скидало пухирями (Хорол. п.)]. Покрыться -рём, -рями - пузирем, пузирями, пухирем, пухирями знятися, взятися. [Мале… до половини пузирем знялося (Г. Барв.)];
    3) (водяной или мыльный) бульбашка, булька, бульбах, бульба, бульбочка, банька, брижа. [То до гори ногами ходять, то стовбура перекидаються, то бульбахи дмуть (Квітка). А надворі дощик іде, аж бульбашки дмуться (Грінч. III). Як каменюка пішла на дно, аж тільки бульбашки забулькотіли (Квітка). Бульбашки скачуть од крапель скрізь по воді (Коцюб.). Мов бульбашки у чавуні клекочуть (Гул.-Арт.). Аж бульки на воді стають (Франко, Пр.). Чоловік на світі, як банька на воді (Номис). Налляв він у чарку того вина, в чарці стали брижі, аж кипить (Звин.)]. Пускать мыльные -зыри - бульбахи, баньки дути;
    4) (малыш) капшук (-ка).
    * * *
    1) пузи́р, -а; ( нажидкости) бу́лька, бу́льбашка, ба́нька
    2) ( волдырь) пухи́р, -я
    3) анат. міху́р, -а

    мочево́й \пузырь — сечови́й міху́р

    4) (перен.: ласкательно о малыше) капшу́к, -а

    Русско-украинский словарь > пузырь

  • 102 заложить

    глаг. сов.
    1. (син. положить) хур; хыв; тыт; заложить руки за спину алǎсене çурǎм хыçне тыт
    2. хыв, никĕсле, тума пуçла; заложить дом çурт никĕсне хыв; заложить сад сад чĕртме пуçла
    3. (син. заполнить) хур, тултар, питĕр, хупла; заложить оконный проём кирпичом чÿрече анине кирпĕчпе питĕр
    4. хыв, хур, усрама хур; заложить картофель в подвал çĕр улмине путвала хур
    5. залога хыв, салука пар; заложить дом пÿрте салука пар

    Русско-чувашский словарь > заложить

  • 103 мурлыканье

    с
    1. хур-хур; хур-хур кардан(и); 'мурлыканье кошки хур-хури гурба
    2. (по знач. гл. мурлыкать 2) паст-паст суруд хондан(и), замзама кардан(и); за стеной слышалось мурлыканье аз пушти девор садои замзама ба гӯш мерасид

    Русско-таджикский словарь > мурлыканье

  • 104 петух

    м
    1. хурӯс; индейский петух мурғи марҷон; хурӯси мурғи марҷон
    2. перен. разг. ҷангара, Ҷангҷӯй красный петух оташдиҳӣ, сӯхтор; пустить [красного] петуха оташ задан (додан), сӯзондан, даргирондан; встать с петухами вақти хурӯсҷеғ (бомдод) хестан, вақти бонги хурӯс хестан, еаҳарии барвақт хестан; пуститьпетух қиғос задан, авҷи сурудро вайрон кардан; до вторых петухов проговорить (просидеть) то як поси шаб гап задан (нишастан) 1;
    2. в знач. нареч. петушком (заискивающе) аз паҳлу, оҳистаяк; хушомадгӯёна, тамаллуқкорона
    3. в знач. нареч. петушком (задорно) хашмгинона, ҷангҷӯёна, тунду тез, густохона, хурӯсчӯҷавор

    Русско-таджикский словарь > петух

  • 105 сложить

    глаг. сов.
    1. купала, хыв, хур, купаласа хур; сложить дрова в штабель вутта шаршана хыв
    2. (ант. вычесть) хуш, хушǎм ту; сложить три числа виçĕ хисепе хуш
    3. хутлат, хуçлат; сложить нож çĕççе хуçлат
    4. (син. сочинить) хыв, хур, хайла; сложить песню юрǎ хыв ♦ сложить оружие парǎн; сидеть сложа руки ĕçлемесĕр лар; сложить голову пуçа хур (çапǎçура вилни çинчен)

    Русско-чувашский словарь > сложить

  • 106 палец

    сущ. м. II (мн. ч. пальцы) хурһн; большой палец эркә; указательный палец хумха хурһн; средний палец дунд хурһн; безымянный палец нер уга хурһн; смотреть сквозь пальцы учрт эс авлһн, кергт эс авлһн

    Русско-калмыцкий словарь > палец

  • 107 петуший

    1. хурӯсӣ, …и ху-рӯс; петуший требевь тоҷи хурӯс
    2. қисми таркибии баъзе номҳои ботаникӣ …и хурӯс; петуший гребешок гули тоҷи хурӯс

    Русско-таджикский словарь > петуший

  • 108 посапывание

    с (по знач. гл. посапывать) оҳиста хур-хур кардан(и); бо димоғ нафас гирифтан(и); (звуки) хур--хур

    Русско-таджикский словарь > посапывание

  • 109 промурлыкать

    сов.
    1. хур-хур кардан что и бев доп. перен, разг. бо овози паст гуфтан, паст-паст ҳарф задан; замзама кардан, нимғурма сурудан что и без доп. муддате хур-хур кардан

    Русско-таджикский словарь > промурлыкать

  • 110 сопение

    с (по знач. гл. сопеть) оҳиста хур-хур кардан(и); (звуки) хур-хур

    Русско-таджикский словарь > сопение

  • 111 wet

    n. 1. бороо, хур. We have had several days of \wet weather. Хэдэн өдөр бороо хуртай байв. 2. чийг, шингэн, ус. There`s some \wet on the carpet. Наад хивсэн дээр чинь юм асгарчихаж. v. (pt, pp wet or wetted) норгох, чийглэх. wet the/ one`s bed орондоо шээх. wet one`s whistle хоолойгоо чийглэх, архи уух. wet blanket n. ядаргаатай, залхуутай хүн. She would spoil the whole party, she is such a \wet-blanket. Тэр үдэшдэгийг гутаах болно, тэр чинь ёстой ядаргааны амьтан шүү дээ. wet dream n. зүүдэндээ/ нойрон дундаа дур тавих. wet fish n. утаагүй загас, шинэ загас. wet-nurse n. өрлөг эх, хөхүүлт эх. wet suit n. шумбах хувцас. adj. 1. нойтон, чийгтэй. \wet clothes нойтон хувцас. 2. хур бороотой. It was wettest August for many years. Энэ нь олон жилийн турш байгаагүй хур бороо ихтэй наймдугаар сар болов. 3. хатаагүй. Don`t touch the door-it`s \wet. Хаалганд бүү хүрээрэй, будаг нь хатаагүй байгаа шүү. \wet paint! Будагтай! 4. арчаагүй, хулчгар хүн. 5. дундыг баримтлагч улс төрч. (still) wet behind the ears нусан жур. wet through шалба норсон, усан хулгана болтлоо норсон.

    English-Mongolian dictionary > wet

  • 112 выложить

    глаг. сов.
    1. (син. вынуть; ант. положить) кǎлар, кǎларса хур; выложить покупки из сумки туяннǎ япаласене сумкǎран кǎларса хур
    2. (син. высказать) кала, тÿррĕн кала, каласа хур; выложить всю правду чǎннине йǎлтах кала
    3. чем (син. облицевать) вит; стена выложена плиткой стенана плитка витнĕ

    Русско-чувашский словарь > выложить

  • 113 гусиный

    прил.
    хур -ĕ; гусиное перо хур тĕкĕ; гусиная стая хур карти ♦ гусиная кожа ÿт шатраланни (сивĕпе)

    Русско-чувашский словарь > гусиный

  • 114 класть

    глаг. сов.
    1. кого-что (син. помещать) хур, хыв, вырттар; надо класть вещи на место япаласене вырǎна хурас пулать; класть деньги в банк укçана банка хур
    2. что (син. возводить) хыв, купала; класть кирпичную стену кирпĕч стена купала ♦ класть начало пуçла, пуçар; класть жизнь пурнǎçа пар, пуçа хур (çапǎçса); класть яйца çǎмарта ту (кайǎксем çинчен); шǎрка хыв (хурт-кǎпшанкǎ çинчен); класть резолюцию йышǎну çыр (документ çине); класть все силы пĕтем вǎйран тǎрǎш; класть поклоны пуççап (турра кĕлĕ туса)

    Русско-чувашский словарь > класть

  • 115 жантильный

    уст. разг. (жеманный) таиноз, ишвагар; эрка жар м
    1. гармӣ, гармо, ҳавои сӯзон, тафс, таф(т); от печей несло жантильныйом аз печкаҳо тафт мебаромад; мы выехали в самый жантильный дар айни гармо баромада рафтем
    2. разг. лахча; выгрести жантильный из печи лахчаро аз оташдон кашидан
    3. ҳарорат, таб; у ребёнка жантильный бача таб дорад
    4. ҳаяҷон, изтироб; от этих слов его бросило в жантильный аз ин суханҳо вай ба изтироб омад
    5. перен. ҷӯшу хурӯш, ҷидду ҷаҳд, ғайрат, шавқу завқ, ҳавас; юношеский жантильный ғайрати ҷавонӣ; с жантильныйом бо ҷидду ҷаҳд, бо ҳарорат; говорить с жантильныйом бо ҳарорат гап задан; работать с жантильныйом бо ҷӯшу хурӯш кор кардан
    6. перен. авҷ, шиддат; в жантильныйу спора дар айни ҷӯшу хурӯши баҳс <> дать (задать) жантильныйу 1) танбеҳ (гӯшмол) додан 2) ба таги кор монондан; поддать жантильныйу кому прост. ангезондан; ба ҷӯш овардан; с пылу, с жантильныйу нав пухташуда, нав бирёншуда; пирожки с пылу, с \жантильныйу санбӯсаи гармакак; чужими руками \жантильный загребать погов. « бо дасти ғайр оҳак тафта кардан

    Русско-таджикский словарь > жантильный

  • 116 бурный

    (бӯр/ен, -на, -но)
    1. бӯронӣ, сербӯрон, пуртӯфон; бурная ночь шаби бӯронӣ
    2. пурталотум, пурмавҷ, пуршӯр; бурные потоки селобҳои пурталотум
    3. перен. пурҷӯшу хурӯш, пурҳаяҷон, ноором; бурная жизнь зиндагонии пурҷӯшу хурӯш
    4. перен. гарму ҷӯшон, аз ҳад афзун, ғулғула-нок, пурғулғула, шиддатнок; бурные аплодисменты чапакзании пурғулғула; бурная радость хурсандии аз ҳад афзун
    5. суръатнок, пуравҷ, пурҷӯшу хурӯш; бурный рост афзоиши пуравҷ; бурные темпы развития промышленности суръати баланди афзоиши саноат

    Русско-таджикский словарь > бурный

  • 117 жизнь

    ж
    1. ҳаёт, зист, зиндагй, зиндагонӣ; возникновёние жизни на Земле пайдоиши ҳаёт дар рӯи Замии
    2. зиндагонӣ, зиндагӣ, ҳаёт, умр, ҷон; жизнь человека умри инсон; жизнь растений ҳаёти наботот; борьба за жизн ь мубориза барои ҳаёт; средства к жизни мояи ҳаёт; рисковать жизнью ҷонро ба каф гирифтан; спасти чью-л. жизнь касеро аз марг халос кардан
    3. ҳаёт; общественная жизнь ҳаёти ҷамъиятӣ; культурная -ь ҳаёти маданӣ; духовная жизнь ҳаёти маънавӣ; хозяйственная жизнь страны ҳаёти хоҷагии мамлакат
    4. тарзи зиндагӣ (зист, ҳаёт); деревенская жизнь ҳаёти деҳот; кипучая жизнь ҳаёти пурҷӯшу хурӯш; вести праздную жизнь фориғболона рӯз гузарондан; жизнь бьёт ключом ҳаёт дар ҷӯшу хурӯш аст
    5. ҳаёт, вокеият, ҳақиқат; провести решение в жизн ь қарордодро ба амал баровардан; случай из жизни воқеаи зиндагӣ
    6. умр, ҳаёт, зиндагонӣ; в течение всей жизни дар тамоми умр; всю свою жизнь он отдал науке вай тамоми умри худро ба илм бахшид; при его жизни дар вақти зинда буданаш
    7. зиндадилӣ, бардамӣ, ҳаётдӯстӣ; он был весел, полон жизни вай шодмону комрон аз зиндагӣ буд
    8. ҷӯшу хурӯш, ҷунбуҷӯл, ҳаракат; в доме уже нача-лась жизнь дар хона ҷунбуҷӯл сар шуд
    9. уст. кас, нафар; враг загубил немало жизней душман бисьёр касонро нобуд кард <> вопрос жизни и смерти масъалаи ҳаёту мамот; между жизнью и смертыо байни ҳаёту мамот; на склоне жизни (дней, лет) дар пиронсолӣ, дар айёми пирӣ; не на жизнь, а на смерть ҷонро дареғ надошта; ё ҳаёт, ё мамот; ни в жизн ь ҳаргиз, асло, ба ҳеч. вачх; по гроб жизни проспг. то дами марг; подруга жизни шутл. рафиқаи ҳаёт, ҳамсар, завҷа; прожигатель жизни айёш; путёвка в жизн ь дастури (роҳномаи) ҳаёт; возвратить к жизни ба ҳуш овардан; аз марг халос кардан; войти в жизнь ба истеъмол даромадан; ба ҳаёт татбиқ шудан; вызвать к жизни боиси пайдоиши чизе шудан, сабабгор шудан; вычеркнуть из [своёй] жизни аз лавҳи хотир шустан; аз дил бароварда партофтан; даровать жизнь ҳаёт бахшидан, афв кардан; дать жизнь кому умр ато кардан, зоидан; дорого продать свою жизн ь ҷон гарон фурӯхтан, беҳуда ҷои нисор накардан; загубить чью-л. жизнь рӯзи касеро сиёҳ кардан, умри касеро сӯзондан (хазон кардан), касеро бадбахт кардан; лишить жизни кого куш-тан, қатл кардан; отдать (положить) жизн ь за кого-что-л. барои касе, чизе чон фидо кардан; покончить с жизн ью худкушӣ кардан; принести жизн ь на алтарь отечества ҷонро фидои ватан кардан; прожигать жизнь айёши кардан; \жизнь -ь моя! ҷони ман!, ҷони ширин!; \жизнь и не рад аз ҷон безор; бисёр хафа; \жизнь ь прожить - не поле перейти зиндагӣ кори осон не

    Русско-таджикский словарь > жизнь

  • 118 кипучий

    (кипуч, -а, -е)
    1. пурҷӯш, пурталотум; кипуч -ий поток селоби пурталотум
    2. перен. серҳаракат, пурҷӯшу хурӯш; кипучая энергия ғайрати пурҷӯшу хурӯш; кипучая дёятельность фаъолияти пурҷӯшу хурӯш; кипучая натура одами серҳаракат

    Русско-таджикский словарь > кипучий

  • 119 петушиный

    1. хурӯсӣ, …и хурӯс; петушиное перо пари хурӯс
    2. перен. ҷангара, ҷангҷӯй зудхашм; петушиный характер мизоҷи тунд, тундмизоҷӣ, тундхӯӣ
    3. (о голосе) гӯшхарош, нофорам

    Русско-таджикский словарь > петушиный

  • 120 порыв

    I
    м
    1. шиддат, авҷ, хурӯҷ, ғалаён; порыв ветра шиддати бод
    2. ҷӯшу хурӯш, авҷ; в порыве гнева дар ҷӯши ға-заб; в порыве радости дар авҷи шодӣ, дар айни шодкомӣ; в единодушном порыве бо ҷӯшу хурӯши умумӣ
    II
    м
    1. (по знач. гл. порваться 1) даридан(и), пора шудан(и), канда шудан(и); порыв проводов канда шудани симҳо
    2. ҷои кандашуда (гусиста); найти\<

    Русско-таджикский словарь > порыв

См. также в других словарях:

  • Хур-Юган — Характеристика Длина 37 км Бассейн Северная Сосьва Водоток Устье Вогулка  · Местоположение 117 км по левому берегу Располо …   Википедия

  • Хур (значения) — Хур: топоним: Хур  город в Иране, в провинции Фарс. Хур  город в Иране, в провинции Исфахан. в мифологии: Хур  божество в осетинском нартском эпосе. в биологии: Хур  один из подвидов онагра (дикого осла) …   Википедия

  • хур — (моринхур), монгольский и бурятский 2 струнный смычковый музыкальный инструмент. * * * ХУР ХУР (моринхур), монгольский и бурятский 2 струнный смычковый музыкальный инструмент …   Энциклопедический словарь

  • хур-хур — іменник чоловічого роду розм …   Орфографічний словник української мови

  • ХУР — (моринхур) монгольский и бурятский 2 струнный смычковый музыкальный инструмент …   Большой Энциклопедический словарь

  • Хур — (Ор) (возм., аккад. ребенок ): 1) израильтянин из колена Иуды (Исх 31:2; 1Пар 2:19 и след.), отец Урия и дед см. Веселиила. От трех других сыновей Х. (в Синод. пер. Халев) произошли жители Кириаф Иарима, Вифлеема и Бефгадера (ст. 50 и след.); 2)… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • ХУР — Свободный, независимый; честный, добросовестный. Антрополексема. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов …   Словарь личных имен

  • ХУР — («солнце»), в осетинском нартском эпосе божество. Его дочь Ацырхус выбрала для себя женихом Сослана и после выплаты им огромного калыма стала его женой, по другому варианту. Сослан отбивает её у жениха. За оскорбление дочери X. посылает на небо… …   Энциклопедия мифологии

  • хур — сущ., кол во синонимов: 2 • инструмент (541) • моринхур (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ХУР — или моринхур (букв. голос лошади), струнный смычковый музыкальный инструмент у монгольских народов. Корпус трапециевидного сечения, дека кожаная, часто орнаментированная, длинная шейка завершается головкой в виде головы лошади. Характерно… …   Этнографический словарь

  • ХУР — Харанутский угольный разрез http://www.vsp.ru/​24052/​168 2 1.HTM энерг …   Словарь сокращений и аббревиатур

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»