Перевод: со всех языков на эвенкийский

с эвенкийского на все языки

лёк+дук

  • 1 с, со

    предлог
    1, (с кем-л.) суф. совм. пад. -нун, -гали диал.; с вами суннун, сунӈэли диал.
    2. (с чем-л.) суф. -тай; с топором сукэтэй; суф. -на; с радостью урунденэ, нелипчэнэ
    3. (в сравнениях при определении размера) суф. -дын; с дом дю̄дын
    4. (откуда-л.) суф. отлож. пад. -дук, -тук; он упал с дерева мо̄дук бурурэн
    5. (начиная с): с утра до вечера тыма̄нӣдук долбодоло̄н; с этих пор эдук; с тех пор тариптыдук
    6. (при помощи) суф. твор. пад. -т, -ди; с твоей помощью бэлэгэдис

    Русско-эвенкийский словарь > с, со

  • 2 за

    предлог
    1, (позади) ча̄гида̄дӯ; суф. дат.-местн., отлож., прод. пад. -дӯн, -дук, -лӣ, -дулӣ; за домом дю̄ ча̄гида̄дӯн бидерэ̄н; он вышел за дверь уркэдук ю̄рэн; он выбросил за окно окнолӣ нода̄рэн
    2. (вслед) амардӯ; он пошёл за мною нуӈан амардӯв сурурэн
    3. (около, вокруг) суф. дат.-местн. пад. -дӯ; ча̄гида̄дӯ; они стоят за столом столдӯ тэгэтчэрэ, стол ча̄гида̄дӯн тэгэтчэрэ
    4. (в купле, продаже) суф. дат.-местн. пад. -дӯ; купил за два рубля дю̄рдӯ рублилдӯ гаран
    5. (в значении цели) суф. вин. -ва; он пошёл за книгой книгава гэннэ̄синэн
    6. (ухаживать, смотреть за кем-л.) суф. вин. -ва; ходить за детьми куӈака̄рвэ олгатчамӣ
    7. (за что-л.) дярин; за хорошую работу ая хава̄ дярин
    8. (в течение какого-л. промежутка времени) суф. дат.-местн. пад. -дӯ; за неделю я всё кончил надалладӯ упкатва этэ̄м; зарплата за неделю надалладӯ хавалналӣ таман
    9. (раньше на какое-л. время) суф. прод. пад. -лӣ; за два дня до праздника дю̄ллэлӣ праздник о̄дала̄н
    10. (вместо кого-л.) суф. напр.-местн. пад. -кла̄; я подпишу за отца би амӣникла̄ви дукӯдям; очередь за тобой синдӯ элэкин о̄ча̄
    11. суф. отлож. пад. -дук, -тук; задеть за что-либо э̄кундук-вал дявулӣ-мӣ; взяться за руки ӈа̄лэлдуквэр дява-мӣ; за что ты меня ругаешь? э̄да̄ си минэ лэгиденни?; ни за что не пойду о̄н-да̄ этэ̄м сурурэ; что ты за человек? си э̄кун бээн?

    Русско-эвенкийский словарь > за

  • 3 из, изо

    предлог перевод. суф. отлож. пад. -дук, -тук; из дома дю̄дук; из страха ӈэ̄лэтчэнэ, ӈэ̄лэдук; лучший из всех упкаттук аятмар; изо всех сил элэ̄мэтви; изо дня в день тырганӣтыкиндӯ; зд года в год анӈанӣтыкиндӯ

    Русско-эвенкийский словарь > из, изо

  • 4 от

    предлог
    1, (на вопрос от кого?, от чего?, из чего) суф. -дук, -тук; от дома до клуба дю̄дук клубдула; передайте ему от меня... гӯкэллу нуӈантыкӣн миндӯк...;
    1, (по причине): от сильной усталости со̄т дэручэ бинэ; от страха ӈэ̄лэтчэнэ

    Русско-эвенкийский словарь > от

  • 5 откуда

    иргит, авгит, ӣдук, э̄кундук, иргинник диал.; откуда дует? иргит эдындерэн?, авгит эдындерэн?; откуда он пришёл? ӣдук эмэрэн?; откуда вы это знаете? э̄кундук сӯ тара̄ са̄дерэс?; откуда бы то ни было иртыкӣтэ̄нэгӣт-тэ̄

    Русско-эвенкийский словарь > откуда

  • 6 тот

    тар; тот самый тарты, тавар, аӈе̄ диал.; тот же тар-мал; и тот и другой ге̄... ге̄...; ни тот не другой ге̄-да... ге̄-да...; как тот тарга̄чин; тот человек, который живёт здесь э̄дӯ бидерӣ бэе; два дня тому назад дю̄ллэ̄ амаскӣ; с того дня тар тырганӣдук, тар инэӈӣдук; до того, что суф. -кнан; тем временем тар биденэ, тар бидерэкин

    Русско-эвенкийский словарь > тот

  • 7 увольнение

    увольнение с работы хава̄дук сурувкэ̄н, хава̄дук асан

    Русско-эвенкийский словарь > увольнение

  • 8 чтобы

    1. (назначение) суф. -да̄, дэ̄ (с прит. суф.); я сказал, чтобы он пришёл би гуним, эмэдэ̄н; он приехал, чтобы учиться нуӈан эмэрэ̄ алагувда̄ви
    2. (при замещении) суф. отлож. пад. -дук; вместо того чтобы сказать, он промолчал гундеӈэ̄дук нуӈан симула̄рэн

    Русско-эвенкийский словарь > чтобы

  • 9 а

    1. (противительный) перевод. частицами -да̄, дэ̄, -вал, вэл; он пойдёт охотиться, а я останусь дома нуӈан бэюсчэӈэ̄н, би-дэ̄ дю̄дӯви эмэ̄нмудем; я ему не сказал, а написал би нуӈандӯн энэ-вэл гӯнэ, дукӯм
    2. (уступительный) э̄мӣ-вал; хотя нам и очень весело, а надо уходить бӯ, со̄т сэвдендемӣ-вэл, суруӈэтвун; мундӯ со̄-вэл сэвдепчу, э̄мӣ-вал суруӈэ̄твун
    3. (присоединительный): а затем та̄дук; а потому та̄рит; а именно тугӣкэн, тыккэн.
    вопр. частица о̄н, аӈе̄

    Русско-эвенкийский словарь > а

  • 10 взяться

    (за что-л.) некэ-мӣ; (дотронуться) дявулӣ-мӣ; взяться за руки ӈа̄лэлдуквэр дява-мӣ; взяться за дело хавалил-мӣ; взяться за ум дяличитмар о̄-мӣ; откуда это взялось? ӣдук тар?

    Русско-эвенкийский словарь > взяться

  • 11 выписать

    (написать что-л.) дукӯ-мӣ (3-е лицо дукӯран), дук-мӣ диал.

    Русско-эвенкийский словарь > выписать

  • 12 затем

    1. (потом) та̄дук
    2. (для этого) тар дярин

    Русско-эвенкийский словарь > затем

  • 13 зонтик

    (от дождя, солнца) зонтик, тыгдэдук, дылача̄дук дасивӯн

    Русско-эвенкийский словарь > зонтик

  • 14 из-за

    предлог
    1, (откуда) амаргида̄дук (с прит. суф.); из-за угла дю̄ чагида̄дукин
    2. (по причине) дярин (с прит. суф.); из-за тебя си дярис

    Русско-эвенкийский словарь > из-за

  • 15 из-под

    предлог хэриндэ̄дук (с прит. суф.); из-под дома дю хэргидэ̄дукин; из-под дерева мо̄ хэргидэ̄дукин

    Русско-эвенкийский словарь > из-под

  • 16 испокон

    испокон веков (издавна) гороптыдук, нонопты̄дук, учэ̄лэ̄птыдук

    Русско-эвенкийский словарь > испокон

  • 17 испугать

    ӈэ̄лэвкэн-мӣ, олонму-мӣ; я испугался волка иргичӣт ӈэ̄лэлим, иргичӣдук ӈэ̄лэлим

    Русско-эвенкийский словарь > испугать

  • 18 как

    1. (вопрос) о̄н, о̄ни, антыт; как ты живёшь? о̄н биденни?
    2. (когда) перевод. частицей -нун; как только он вошёл, все зааплодировали ӣрэкин-нун, упкат, таптакалла
    3. (при сравнении) суф. -га̄чин; он работает, как другие нуӈан гилгэчир хавалдяран
    4. (при отрицании) суф. -мал, -мэл; как он ни старался, ничего не вышло хавалдяракин-мал, э̄кун-да̄ эчэ̄н о̄ра; как бы далеко ни было, я пойду гороло̄ бисикэн-мэл, сурудем
    5. (с тех пор как) суф. отлож. пад. -дук; прошло два года с тех пор, как мы познакомились салды̄ча̄дукит дюр анӈанӣл илтэнчэ̄тын; как раз элэкин, дюпкэ̄кин; как-то раз умнэ̄кэ̄кӯн; как скоро? алигдан?; как бы не так тугӣ-кэт, э-кат; как долго? о̄кидӯ?, о̄кин-дӯ?; как же? о̄н-ка?

    Русско-эвенкийский словарь > как

  • 19 кроме

    кроме того та̄дук хэлэкэ; оёли (с прит. суф.); кроме нас оёлӣвун; кроме них оёлӣтын

    Русско-эвенкийский словарь > кроме

  • 20 написать

    дукӯ-мӣ (3-е лицо дукӯран), дук-мӣ диал., онё-мӣ диал.

    Русско-эвенкийский словарь > написать

См. также в других словарях:

  • ДУК — для удаления контейнеров устройство на подводной лодке морск. ДУК дезинфекционная установка Комарова автомашина авто ДУК дальномерно угломерный комплекс Словарь: С. Фаде …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Дук-дук (значения) — Дук дук: Дук дук тайный союз у народов Меланезии Дук дук (нож) (фр. douk douk) тип складного ножа …   Википедия

  • ДУК — ? муж., курск. в игре, касло, шар, свинка: ямка, лунка, в которую дубинками вгоняют шар, мяч. свинку, чурку (см. дучка). Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ДУК — 1) то же, что Dux в 1 м знач. и Дюк. 2) (англ.). Особая английская материя, род парусины. 3) род обезьян сем. тонкотелых в Кохинхине. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • дук — сущ., кол во синонимов: 3 • автодезоустановка (4) • обезьяна (115) • ткань (474) …   Словарь синонимов

  • Дук — очень редкая, прочная, толстая, слабоокрашенная под натуральный холст хлопчатобумажная ткань (типа парусины). Иногда применяется в качестве покрывного материала при изготовлении цельнотканевых переплетных крышек и для корешка при изготовлении… …   Реклама и полиграфия

  • Дук-дук — У этого термина существуют и другие значения, см. Дук дук (значения). Дук Дук  тайный союз у народов Меланезии, связанный с анимистическими верованиями. Название этого союза происходит от слова «дука» (дух умершего). Раз в год в течение… …   Википедия

  • дук-дук — [دوک دوک] калимаи тақлиди овозе, ки дар натиҷаи пайи ҳам ба ҳам задани чизҳои чӯбӣ ва ғ. ҳосил мешавад; дук дуки дил тапиши тез тези дил …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • дукӣ — [دوکي] мансуб ба дук; монанди дук, борику махрутшакл …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • дукӯҳона — [دوکوهانه] дорои ду кӯҳон, дукӯҳондор: шутури дукӯҳона …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • дукӯҳа — [دوکوهه] ниг. дукӯҳона …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»