-
1 лёгкая работа
1) General subject: bed work, jelly, light work, sitter2) Obsolete: bed-work3) Law: easy work4) Economy: sinecure5) Australian slang: a sweet cop, bludge7) Jargon: good deal, peach, set-up, soft touch, dead cinch (The job was no dead cinch, but we did it on time. Работа была не из лёгких, но мы сделали её вовремя.), berry, breeze, fluff., racket8) Makarov: soft job -
2 лёгкая работа
adj1) gener. eine bequeme Ärbeit, (более) Schonarbeit (на которую переводят по рекомендации врача)2) econ. leichte Arbeit3) berl. Klacks -
3 лёгкая работа
-
4 нелёгкая работа
adjgener. trabajo difìcil (pesado, penoso) -
5 лёгкая работа
-
6 лёгкая работа
adjgener. licht werk -
7 лёгкая работа
adjgener. licht werk -
8 весьма нелёгкая работа
Makarov: good hard workУниверсальный русско-английский словарь > весьма нелёгкая работа
-
9 лёгкая работа по дому
General subject: light housekeepingУниверсальный русско-английский словарь > лёгкая работа по дому
-
10 более лёгкая работа
-
11 работа не бей лежачего
РАБОТА НЕ БЕЙ ЛЕЖАЧЕГО разг.sth one can do with both hands (or one hand) tied behind one's back / child's play / a piece of cake лёгкая работа easy workДополнение к русско-английским словарям > работа не бей лежачего
-
12 работа не бей лежачего
1) General subject: ( all you have to do is sit around the pool and make sure nobody drowns. It's money for jam. - Все, что от тебя требуется, сидеть у бассейна и следить, чтобы никто не утонул. Работа н money for jam2) Colloquial: (smth.) one can do with both hands tied behind (one's) back, a piece of cake (лёгкая работа easy work), child's play3) Rare: gravy trainУниверсальный русско-английский словарь > работа не бей лежачего
-
13 работа
1) труд, деятельность die Árbeit =, enфизи́ческая, у́мственная, тво́рческая рабо́та — körperliche [phýsische], géistige, schöpferische Árbeit
лёгкая, тяжёлая, тру́дная, трудоёмкая, утоми́тельная рабо́та — éine léichte, schwére [hárte], schwére [schwíerige], zéitraubende, ánstrengende Árbeit
иссле́довательская рабо́та — Fórschungsarbeit
рабо́та над прое́ктом, над статьёй — die Árbeit an éinem Projékt, an éinem Artíkel
рабо́та по до́му — Háusarbeit
рабо́та в саду́ — Gártenarbeit [die Árbeit im Gárten]
нача́ть, вы́полнить, (с)де́лать, зако́нчить свою́ рабо́ту — séine Árbeit begínnen, erlédigen [áusführen], máchen, ábschließen [beénden]
У него́ сейча́с мно́го рабо́ты. — Er hat jetzt viel Árbeit. / Er hat jetzt viel zu tun.
Ему́ поручи́ли ва́жную, отве́тственную рабо́ту. — Er wúrde mit éiner wíchtigen, verántwortungsvollen Árbeit beáuftragt.
Он занима́ется нау́чной рабо́той. — Er ist wíssenschaftlich tätig.
Принима́йся за рабо́ту! — Mach dich an die Árbeit!
2) на предприятии и др. die Árbeit =, тк. ед. ч.; в учреждении - о чиновниках, служащих и др. тж. der Dienst - (e)s, тк. ед. ч. в повседн. речи тж. как источник заработка der Job [dʒɔp] s, s; должность, место работы, обыкн. о служащих die Stéllung =, тк. ед. ч.; место работы тж. die Stélle =, nиска́ть, найти́ подходя́щую, хорошо́ опла́чиваемую рабо́ту — éine pássende, gút bezahlte Árbeit [Stéllung, Stélle; éinen pássenden, gút bezáhlten Job] súchen, fínden
смени́ть рабо́ту — séine Árbeit [séinen Job, séine Stéllung, séine Stélle] wéchseln
идти́, ходи́ть на рабо́ту — zur Árbeit [zum Dienst] géhen
Он сейча́с без рабо́ты. — Er ist jetzt óhne Árbeit [óhne Job, óhne Stéllung, óhne Stélle].
Он поступа́ет на рабо́ту на э́ту фи́рму — ( подал документы). Er bewírbt sich um éine Stélle [um éinen Job, um éine Stéllung] bei díeser Fírma.
Он поступи́л на рабо́ту на э́тот заво́д, на э́ту фи́рму — (принят, зачислен). Er wúrde in díesem Betríeb, bei díeser Fírma éingestellt.
Он поступи́л на рабо́ту в ка́честве перево́дчика. — Er wúrde als Dólmetscher éingestellt.
Он вчера́ не ходи́л на рабо́ту. — Er ist géstern nicht zur Árbeit [zum Dienst] gegángen.
Он за́втра выхо́дит на рабо́ту. — Er kommt mórgen zur Árbeit [zum Dienst].
Мы встре́тимся по́сле рабо́ты. — Wir tréffen uns nach Féierabend.
Он уво́лился с рабо́ты. — Er hat gekündigt.
Его́ уво́лили с рабо́ты. — Er wúrde entlássen. / Ihm wúrde gekündigt.
после́дняя рабо́та писа́теля — die létzte Árbeit [das létzte Werk] des Schríftstellers
но́вые рабо́ты худо́жника — néue Árbeiten [Wérke, Gemälde] des Künstlers
изда́ть свои́ нау́чные рабо́ты — séine wíssenschaftlichen Árbeiten [Wérke] heráusgeben
Э́та кни́га - совме́стная рабо́та ру́сских и неме́цких учёных. — Díeses Buch ist éine Geméinschaftsarbeit rússischer und déutscher Wíssenschaftler.
4) мн. ч. рабо́ты полевые, строительные и др. die Árbeiten мн. ч.полевы́е рабо́ты — Féldarbeiten
ремо́нтные рабо́ты — Reparatúrarbeiten
нача́ть, заверши́ть реставрацио́нные рабо́ты — die Restauríerungsarbeiten begínnen, ábschließen
Начали́сь строи́тельные рабо́ты. — Die Báuarbeiten háben begónnen.
Веду́тся рабо́ты по реставра́ции зда́ния. — Das Gebäude wird restauríert.
5) учебная, обыкн. письменная die Árbeit ↑контро́льная рабо́та по неме́цкому языку́ — éine Kontróllarbeit в школе тж. éine Klássenarbeit [в университете, гимназии éine Klausúr] in Deutsch
сде́лать [вы́полнить] дома́шнюю рабо́ту — die Háusaufgabe máchen
-
14 работа потребовала усилий, работа попалась нелёгкая
Makarov: the work took some doing, work took some doingУниверсальный русско-английский словарь > работа потребовала усилий, работа попалась нелёгкая
-
15 работа попалась нелёгкая
Makarov: the work took some doing, work took some doingУниверсальный русско-английский словарь > работа попалась нелёгкая
-
16 лёгкая или приятная работа
Jargon: good dealУниверсальный русско-английский словарь > лёгкая или приятная работа
-
17 лёгкая прибыльная работа
General subject: snapУниверсальный русско-английский словарь > лёгкая прибыльная работа
-
18 лёгкая и высокооплачиваемая работа
adjavunc. BombenstellungУниверсальный русско-немецкий словарь > лёгкая и высокооплачиваемая работа
-
19 תפקיד קל
-
20 (a) bit of a job
См. также в других словарях:
Горький 18: Мужская работа — Предположительно, эта страница или раздел нарушает авторские права. Eё содержимое, вероятно, скопировано с http://games.snowball.ru/?id=31, http://w … Википедия
«Лёгкая кавалерия» — ЛЁГКАЯ КАВАЛЕРИЯ форма участия молодежи в борьбе против бюрократизма, за укрепление гос. аппарата. Группы и отряды Л. К. возникли в кон. 1927 нач. 1928 по инициативе укр. комсомольцев. Первые итоги деят ности Л. К. , к рая стала помощницей… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Лёгкая промышленность — ЛЁГКАЯ ПРОМЫ́ШЛЕННОСТЬ. К нач. войны крупная высокомеханизир. отрасль пром сти. Пр тия Л. п. были довольно равномерно расположены по терр. СССР (Центр., Сев. Зап. р ны, Урал, Зап. и Вост. Сибирь, Д. Восток, Украина, Закавказье, Сравни Азия).… … Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия
Пейсмейкер (лёгкая атлетика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Пейсмейкер. Хайле Гебреселассие (в жёлтом) с г … Википедия
Лёгкая вакансия — Сиб. Работа в должности служащего (в отличие от физической). ФСС, 22 … Большой словарь русских поговорок
лёгкий — прил., употр. очень часто Морфология: лёгок, легка, легко, легки; легче 1. Лёгким называют предмет, который имеет относительно небольшой вес. Лёгкий чемодан. | Легкая ноша. | Лёгкий камешек. | Я не взял с собой ничего, кроме легкой сумки, в… … Толковый словарь Дмитриева
The Book Job — «The Book Job» «Работа над книгой» Эпизод «Симпсонов» … Википедия
Амундсен, Руаль — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Амундсен. Руаль Амундсен Roald Amundsen … Википедия
Приключения мишек Гамми (описание серий) — Основная статья: Полнометражные серии Мишки Гамми Содержание 1 Краткое описание серий 1.1 Сезон 1 1.2 Сезон 2 … Википедия
Жеребец — половозрелый самец производитель лошади. Обычно крупнее кобылы, отличается более длинными конечностями, более коротким туловищем, лучшим развитием костяка, более крупной головой, большей живой массой. В работе Ж. сильнее и выносливее… … Большая советская энциклопедия
Приключения мишек Гамми — Приключения медведей Гамми Disney s Adventures of the Gummi Bears … Википедия