Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ляпать

  • 61 смалывать

    несов.; сов. - смол`оть
    1) зме́лювати, -люю, -люєш, змоло́ти (змелю́, зме́леш)
    2) (сов.: сказать что-л. глупое, нелепое) змоло́ти; см. ляпать 1)

    Русско-украинский словарь > смалывать

  • 62 Ляпанье

    1) ляпання, льопання, партачення, плескання - см. Ляпать;
    2) (работа кое-как) партацька робота;
    3) (мазня) ляпанина, базгранина. Это какое-то -нье, а не картина - це не картина, а якась ляпанина.

    Русско-украинский словарь > Ляпанье

  • 63 elfest

    1. (festéket) искрашивать/искрасить;
    2. {festéssel tölt bizonyos időt) помалевать; 3. biz. { rosszul fest vmit) ляпать/наляпать

    Magyar-orosz szótár > elfest

  • 64 kikotyog

    выбалтывать/выболтать v. выболтнуть, biz. разбалтывать/разболтать, брякать/ брякнуть, ляпать/ляпнуть; biz., tréf. выпаливать/выпалить, сболтнуть;

    \kikotyogja a titkot — воболтать секрет;

    vmi ostobaságot kotyog ki — сболтнуть глупость

    Magyar-orosz szótár > kikotyog

  • 65 összecsap

    1. (egymáshoz csap/üt) ударить/ ударить друг о друга;

    \összecsapja a bokáját/sarkát — щёлкать/щёлкнуть каблуками;

    \összecsapja a kezét (pl. csodálkozásában) — всплеснуть руками;

    2. (hirtelen becsuk) захлопывать/захлопнуть;

    \összecsapta a könyvet — он захлопнул книгу;

    3. átv. (sebtében összefog) наскоро брать/взять; взять; (egyesít) (наскоро) соединить/соединить;

    a két osztályt \összecsapták — два класса (внезапно) соединили;

    4. átv., pejor. (hamarjában, felületesen készít el vmit) наскоро/наспех делать/сделать; делать/сделать что-л. как попало; ляпать/налипать, nép. валить/навалить, отвалять; (pl. könyvet) испечь; на скорую руку сделать (что-л.);

    biz. \összecsap egy verset — скомкать стихотворение;

    5. átv. (ellenfelekről) схватываться/схватиться;

    \összecsap az ellenséggel — схватиться с неприятелем;

    6.

    szól. \összecsap a feje fölött (víz, hullámok stb.) — захлёстывать/захлестнуть кого-л.;

    átv. a hullámok már-már \összecsapnak a feje fölött — гроза/атмосфера сгущается над его головой

    Magyar-orosz szótár > összecsap

  • 66 clap

    I
    1. noun
    1) хлопанье; хлопок
    2) удар (грома)
    3) = clapper
    2. verb
    1) хлопать, аплодировать; the audience clapped the singer публика аплодировала певцу
    2) хлопать (дверями, крыльями и т. п.); to clap the lid of a box to захлопнуть крышку сундука
    3) похлопать; to clap smb. on the back похлопывать кого-л. по плечу
    4) collocation упрятать, упечь (in); to clap in prison упечь в тюрьму
    5) надвигать (быстро или энергично); налагать; to clap duties on goods облагать товары пошлиной; to clap a hat on one's head нахлобучить шляпу
    clap on
    clap up
    to clap eyes on smb. collocation увидеть, заметить кого-л.
    II
    rude
    1. noun
    триппер
    2. verb
    заразить триппером
    * * *
    (v) хлопать
    * * *
    хлопать, аплодировать
    * * *
    [ klæp] n. хлопанье, хлопок; удар грома, шлепок; язык; гонорея; удар v. хлопать в ладоши, аплодировать, рукоплескать; похлопать; налагать; упрятать, упечь; заразить триппером
    * * *
    аплодировать
    ляпать
    надвигать
    налагать
    плескать
    похлопать
    рукоплескать
    удар
    ударь
    упечь
    хлопанье
    хлопать
    хлопок
    * * *
    I 1. сущ. 1) хлопок 2) шлепок 2. гл. 1) хлопать 2) хлопать (крыльями - о птицах); устар. хлопать (окнами, дверями и т. п.) 3) похлопать (в знак одобрения) II 1. сущ. триппер 2. гл. заразить триппером

    Новый англо-русский словарь > clap

  • 67 slap

    Serial Line Access Protocol, протокол доступа к последовательному каналу
    * * *
    1 (n) оскорбление; попытка; порыв; пощечина; удар; шлепок
    2 (v) хлопать; хлопнуть; шлепать; шлепнуть
    * * *
    1) сильный удар, шлепок 2) порыв ветра
    * * *
    [ slæp] n. шлепок, пощечина v. шлепать, нашлепать, хлопать, бахать, швырнуть с силой, заляпать adv. вдруг, внезапно, прямо
    * * *
    ляпать
    ляскать
    плескать
    порыв
    рукоплескать
    хлопать
    шлепок
    * * *
    I 1. сущ. 1) сильный удар, шлепок (обычно ладонью руки) 2) порыв ветра 3) замечание 2. гл. 1) хлопать 2) громко, с силой хлопать (чем-л.) 3. нареч.; разг. 1) вдруг, внезапно; быстро, поспешно; без предупреждения 2) прямо II сущ. угольная пыль III 1. сущ. 1) а) пролом, брешь, щель, дыра б) ущелье, узкий проход между горами 2) прорыв в обороне 2. гл.; шотланд. проделывать пролом, брешь

    Новый англо-русский словарь > slap

  • 68 наляпать

    (что-л.); разг.
    (делать кое-как)
    botch, bungle, make hastily (any old how)
    * * *
    * * *
    ляпать; наляпать ; botch, bungle, make hastily

    Новый русско-английский словарь > наляпать

  • 69 ăn nói

    язык; речь; наврать; ляпать; фамильярничать; хамить; дерзить

    Вьетнамско-русский словарь > ăn nói

  • 70 bộp chộp

    легкомыслие; легкомысленный; сплеча; сдуру; опрометчивость; опрометчивый; неблагоразумие; непродуманный; недомыслие; необдуманный; беспутный; ляпать; ляпсус; брякать; бухать

    Вьетнамско-русский словарь > bộp chộp

  • 71 ляпаць

    lat. lypate
    стучать, хлопать, шлёпать; шмякать, ляпать

    Беларуска-расейскі слоўнік > ляпаць

  • 72 lypate

    1) кір. лыпаць
    2) кір. ляпаць
    стучать, хлопать, шлёпать; шмякать, ляпать

    Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > lypate

  • 73 tuhertaa

    (с)ляпать, (на)малевать (работать неумело)

    Suomen ja Venäjän Tekninen sanakirja > tuhertaa

  • 74 far·i

    vt (с)делать; с(о)вершать; изготовлять, производить; создавать; kion \far{}{·}i{}i? что делать? \far{}{·}i{}{·}i statuon (с)делать (или изготовить) статую \far{}{·}i{}{·}i distingon (с)делать различие \far{}{·}i{}{·}i meblojn делать, изготовлять, производить мебель \far{}{·}i{}{·}i eraron сделать (или совершить) ошибку \far{}{·}i{}{·}i krimon совершить преступление \far{}{·}i{}{·}i bruon произвести шум, наделать шума \far{}{·}i{}{·}i ŝuldojn наделать долгов, влезть в долги \far{}{·}i{}{·}i paroladon держать речь \far{}{·}i{}{·}i fajron развести огонь, зажечь огонь \far{}{·}i{}{·}i grimacon сделать (или состроить) гримасу \far{}{·}i{}{·}i miraklon с(о)вершить чудо \far{}{·}i{}{·}i venĝon с(о)вершить месть \far{}{·}i{}{·}i taskon сделать (или выполнить) задание \far{}{·}i{}{·}i decidon принять решение \far{}{·}i{}{·}i impreson произвести впечатление \far{}{·}i{}{·}i vojon проложить дорогу \far{}{·}i{}{·}i honoron оказать честь \far{}{·}i{}{·}i demandon задать вопрос \far{}{·}i{}{·}i saluton выполнить приветствие \far{}{·}i{}{·}i ies volon исполнить (или выполнить) чью-л. волю \far{}{·}i{}{·}i sian devon исполнить (или выполнить) свой долг \far{}{·}i{}{·}i militon вести войну \far{}{·}i{}{·}i komercon вести торговлю \far{}{·}i{}{·}i pacon установить мир \far{}{·}i{}{·}i vundon нанести рану \far{}{·}i{}{·}i doloron причинить боль \far{}{·}i{}{·}i ordon навести порядок \far{}{·}i{}{·}i juĝon вершить (или править) суд \far{}{·}i{}{·}i kontrakton заключить контракт \far{}{·}i{}{·}i feston отмечать праздник \far{}{·}i{}{·}i breĉon сделать (или проделать) брешь \far{}{·}i{}{·}i el iu idolon (с)делать из кого-л. идола \far{}{·}i{}{·}i iun idolo (с)делать кого-л. идолом \far{}{·}i{}{·}i kiel ĉiuj делать как все; tio nenion \far{}{·}i{}as это ничего не значит, это ничего не меняет; dek kaj dek \far{}{·}i{}as dudek десять и десять будет двадцать; sesdek minutoj \far{}{·}i{}as unu horon шестьдесят минут составляют один час; du botoj \far{}{·}i{}as paron погов. два сапога пара; nur tiu ne eraras, kiu nenion \far{}{·}i{}as посл. только тот не ошибается, кто ничего не делает \far{}{·}i{}{·}o дело; совершение; изготовление; производство; создание (поступок, однократное действие); bonaj \far{}{·}i{}oj добрые дела; juĝi iun laŭ la \far{}{·}i{}oj судить кого-л. по его делам \far{}{·}i{}{·}o de krimo с(о)вершение преступления (= krimfaro); inter diro kaj \far{}{·}i{}{·}o estas maro посл. между словом и делом лежит пропасть \far{}{·}i{}e de предложная конструкция, употребляемая для уточнения смысла вместо предлога de в значениях 6д и 7а (т.е. при указании на действующее лицо, субъект действия): malkovro de Ameriko \far{}{·}i{}e de Kolumbo открытие Америки Колумбом; traduko de Goete \far{}{·}i{}e de Lermontov перевод (стихов) Гёте Лермонтовым; administrado de fabriko \far{}{·}i{}e de la direktoro руководство директора фабрикой; vizito al (или de) nia klubo \far{}{·}i{}e de alilandaj gastoj визит в наш клуб иностранных гостей, посещение нашего клуба иностранными гостями \far{}{·}i{}aĉ{·}i vt (с)делать кое-как, (с)ляпать, (с)халтурить \far{}{·}i{}ad{·}i vt делать; совершать; изготовлять; производить; создавать (постоянно, долго или многократно) \far{}{·}i{}ad{·}o I делание, совершение; изготовление; производство; создание (постоянное, длительное или многократное действие) \far{}{·}i{}aĵ{·}o изделие; поделка \far{}{·}i{}aĵo de homaj manoj произведение рук человеческих \far{}{·}i{}ebl{·}a могущий быть сделанным; осуществимый \far{}{·}i{}em{·}a деятельный, деловитый \far{}{·}i{}em{·}o деятельность, деловитость \far{}{·}i{}end{·}a должный быть сделанным \far{}{·}i{}end{·}aĵ{·}o дело, которое должно быть сделано \far{}{·}i{}ig{·}i сделать (чужими руками, через исполнителя) \far{}{·}i{}igi al si novan hararanĝon per frizisto сделать себе новую причёску у парикмахера (т.е. фактически причёску делал парикмахер) \far{}{·}i{}iĝ{·}i сделаться; с(о)вершиться; произойти; стать \far{}{·}i{}iĝis nokto настала ночь; al mi \far{}{·}i{}iĝis varme мне стало (или сделалось) тепло; li \far{}{·}i{}iĝis laboristo он стал (или сделался) рабочим; li \far{}{·}i{}iĝis saĝa он стал (или сделался) умным \far{}{·}i{}iĝu kio volas! будь что будет!; kio \far{}{·}i{}iĝis al vi? что с вами стало (или сделалось)? \far{}{·}i{}iĝ{·}o происшествие \far{}{·}i{}ind{·}a достойный быть сделанным \far{}{·}i{}ist{·}o делатель; изготовитель; производитель; работник \far{}{·}i{}ist{·}in{·}o делательница; изготовительница; производительница; работница \far{}{·}i{}it{·}aĵ{·}o см. \far{}{·}i{}aĵo.

    Эсперанто-русский словарь > far·i

  • 75 ляпнуть

    сов.
    см. ляпать 3), 4)

    Новый большой русско-английский словарь > ляпнуть

  • 76 наляпать

    сов.
    1) см. ляпать
    2) разг. (быстро, небрежно сделать) knock / dash off (d)

    Новый большой русско-английский словарь > наляпать

  • 77 сляпать

    сов.

    Новый большой русско-английский словарь > сляпать

  • 78 izrunāties [tā, kā nevajag]

    ляпнуть; ляпать

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > izrunāties [tā, kā nevajag]

  • 79 samuldēties

    зарапортоваться; ляпнуть; заговориться; ляпать

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > samuldēties

  • 80 clap

    аплодировать
    ляпать
    надвигать
    налагать
    плескать
    похлопать
    рукоплескать
    удар
    ударь
    упечь
    хлопанье
    хлопать
    хлопок

    English-Russian smart dictionary > clap

См. также в других словарях:

  • ЛЯПАТЬ — ЛЯПАТЬ, ляпаю, ляпаешь, несовер., что (прост.). 1. (совер. наляпать). Делать наспех, кое как, плохо (пренебр.). Ляпает картину за картиной. 2. (совер. сляпать). Мять, сминать (какое нибудь липкое, мягкое вещество; обл.). Ляпать глину. || из чего …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛЯПАТЬ — ЛЯПАТЬ, ляпывать, ляпнуть что, на что или куда; кого, по чем; шлепать; хлопать, бухать; бить плашмя; кидать, бросать что вязкое, мокрое, мягкое; делать грубо, алйповато, как ни попало; говорить что глупо, грубо, некстати. Ляпни, его; уж я его… …   Толковый словарь Даля

  • ляпать — См …   Словарь синонимов

  • ЛЯПАТЬ — ЛЯПАТЬ, аю, аешь; несовер., что (прост.). 1. Говорить что н. некстати, бестактно. 2. Делать наспех, плохо. Л. кое как. | совер. наляпать, аю, аешь; анный (ко 2 знач.) и сляпать, аю, аешь; анный (ко 2 знач.). | однокр. ляпнуть, ну, нешь; утый (к 1 …   Толковый словарь Ожегова

  • Ляпать — I несов. перех. и неперех. разг. сниж. 1. С силой ударять; хлопать. 2. Кидать, бросать что либо вязкое, мокрое на что либо. II несов. перех. разг. сниж. 1. Делать что либо наспех, небрежно, как попало. 2. перен. Говорить что либо некстати или… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Ляпать — I несов. перех. и неперех. разг. сниж. 1. С силой ударять; хлопать. 2. Кидать, бросать что либо вязкое, мокрое на что либо. II несов. перех. разг. сниж. 1. Делать что либо наспех, небрежно, как попало. 2. перен. Говорить что либо некстати или… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ляпать — ляпать, ляпаю, ляпаем, ляпаешь, ляпаете, ляпает, ляпают, ляпая, ляпал, ляпала, ляпало, ляпали, ляпай, ляпайте, ляпающий, ляпающая, ляпающее, ляпающие, ляпающего, ляпающей, ляпающего, ляпающих, ляпающему, ляпающей, ляпающему, ляпающим, ляпающий,… …   Формы слов

  • ляпать — Общеслав. Суф. производное от звукоподражания ляп, ср. тяп ляп. См. аляповатый …   Этимологический словарь русского языка

  • ляпать — л япать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • ляпать — (I), ля/паю, паешь, пают …   Орфографический словарь русского языка

  • ляпать — аю, аешь; нсв. Разг. 1. к Ляпнуть. 2. что. Разг. сниж. = Лепить. Л. фигурки из глины. 3. (св. сляпать). что. Делать что л. наспех, кое как, небрежно. Ляпает дверь кое как …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»