-
61 передавать в арбитраж любые дела имеющие отношение к Компании
General subject: refer to arbitration any question affecting the CompanyУниверсальный русско-английский словарь > передавать в арбитраж любые дела имеющие отношение к Компании
-
62 поддерживающий любые суровые меры для установления законности и порядка
General subject: law-and-orderУниверсальный русско-английский словарь > поддерживающий любые суровые меры для установления законности и порядка
-
63 пойти на любые ухищрения
Saying: use every trick in the bookУниверсальный русско-английский словарь > пойти на любые ухищрения
-
64 предпринимать любые меры для осуществления целей компании
Law: seek whatever steps to the effectuation of the Company's objects (Из Учредительного договора (Кипр))Универсальный русско-английский словарь > предпринимать любые меры для осуществления целей компании
-
65 преодолевать любые трудности
General subject: go through thick and thinУниверсальный русско-английский словарь > преодолевать любые трудности
-
66 способный на любые проделки
General subject: ready for mischiefУниверсальный русско-английский словарь > способный на любые проделки
-
67 текущий набор управления (набор управления , который был использован для запуска компьютера и содержит любые изменения , произведённые в информации запуска в ходе текущего сеанса)
Information technology: current control setУниверсальный русско-английский словарь > текущий набор управления (набор управления , который был использован для запуска компьютера и содержит любые изменения , произведённые в информации запуска в ходе текущего сеанса)
-
68 человек, встречающий любые предложения в штыки
General subject: negative NancyУниверсальный русско-английский словарь > человек, встречающий любые предложения в штыки
-
69 ядовитая пилюля (любые методы борьбы с враждебным поглощением компании ; в случае попытки враждебного поглощения компания-цель может принять на себя обязательства, которые сделают такую операцию чрезмерно дор
General subject: poison pillУниверсальный русско-английский словарь > ядовитая пилюля (любые методы борьбы с враждебным поглощением компании ; в случае попытки враждебного поглощения компания-цель может принять на себя обязательства, которые сделают такую операцию чрезмерно дор
-
70 ядовитые пилюли (любые методы борьбы с враждебным поглощением компании ; в случае попытки враждебного поглощения компания-цель может принять на себя обязательства, которые сделают такую операцию чрезмерно дор
General subject: poison pillУниверсальный русско-английский словарь > ядовитые пилюли (любые методы борьбы с враждебным поглощением компании ; в случае попытки враждебного поглощения компания-цель может принять на себя обязательства, которые сделают такую операцию чрезмерно дор
-
71 выполнять любые действия и формальности
Универсальный русско-английский словарь > выполнять любые действия и формальности
-
72 деревянные панели или любые друг
General subject: (французский термин, обозначающий) boiserie (особенно часто употребляется в описаниях интерьеров XVII-XVIII веков. В немецкой архитектуре такие деревянные резные панели часто сочетаются с лепными штукатурными деталями)Универсальный русско-английский словарь > деревянные панели или любые друг
-
73 занимать любые активы
Banking: (имущество)(любой актив) occupy any assetУниверсальный русско-английский словарь > занимать любые активы
-
74 армия, способная решать любые задачи
nmilit. AllzweckarmeeУниверсальный русско-немецкий словарь > армия, способная решать любые задачи
-
75 быть готовым на любые жертвы
vgener. kein Opfer scheuenУниверсальный русско-немецкий словарь > быть готовым на любые жертвы
-
76 идти на любые расходы
vgener. keine Ausgaben scheuenУниверсальный русско-немецкий словарь > идти на любые расходы
-
77 способный перенести любые невзгоды
adjgener. (физические и нравственные) carne de perroDiccionario universal ruso-español > способный перенести любые невзгоды
-
78 здесь возможны любые злоупотребления
advgener. c'est la porte ouverteDictionnaire russe-français universel > здесь возможны любые злоупотребления
-
79 обжаловать любые решения
Dictionnaire russe-français universel > обжаловать любые решения
-
80 осуществлять любые формальности
vDictionnaire russe-français universel > осуществлять любые формальности
См. также в других словарях:
любые — решать любые вопросы • решение решать любые проблемы • решение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
фрахт за любые грузы — — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские EN FАКfreight all kinds … Справочник технического переводчика
ДОКАЗАТЕЛЬСТВА — любые фактические данные (информация) по уголовному делу. на основе которых в определенном законом порядке орган дознания, следователь и суд устанавливают наличие или отсутствие преступления (время, место,способ и другие обстоятельства совершения … Энциклопедия юриста
недобросовестная конкуренция — любые направленные на приобретение преимуществ в предпринимательской деятельности действия хозяйствующих субъектов, которые противоречат законодательству, обычаям делового оборота, требованиям добропорядочности, разумности и справедливости и… … Большой юридический словарь
БАРЬЕР НА ПУТИ ВСТУПЛЕНИЯ В ОТРАСЛЬ — любые действия, препятствующие проникновению в отрасль новых компаний, например необходимость наличия патентов, лицензий, законодательные ограничения … Энциклопедический словарь экономики и права
ГОСУДАРСТВА ТРАНЗИТА — любые государства, через территорию которых грузы (товары и иные предметы) перевозятся транзитом из государства отправления в государство назначения … Энциклопедический словарь экономики и права
ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ДОЛГОВЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА — любые государственные ценные бумаги, удостоверяющие отношения займа, в которых должником выступают государство, органы государственной власти или управления … Энциклопедический словарь экономики и права
АФАЗИЯ — любые моторные или сенсорные нарушения речи, обусловленные очаговыми поражениями головного мозга (например, в результате тромбоза мозговых сосудов или кровоизлияния в мозг). В эту категорию не включаются изменения речи, связанные с нарушением… … Энциклопедия Кольера
ПРОМЫШЛЕННЫЕ ФАКТОРЫ ОПАСНОСТИ — любые факторы, связанные с производством и способные оказать неблагоприятное влияние на здоровье человека. Условия окружающей среды, вещества или нагрузки, связанные с производством, могут вызвать снижение трудоспособности, ухудшение самочувствия … Энциклопедия Кольера
НЕДОБРОСОВЕСТНАЯ КОНКУРЕНЦИЯ — любые действия хозяйствующих субъектов, направленные на приобретение преимуществ в предпринимательской деятельности, противоречащие положениям действующего законодательства, обычаям делового оборота, требованиям добропорядочности, разумности и… … Энциклопедия юриста
Кормление Принудительное (Gavage) — любые меры, применяемые к больному, который не желает или не может самостоятельно принимать пищу через рот (особенно принудительное кормление через вставляемый в желудок зонд). Источник: Медицинский словарь … Медицинские термины